Анка Штурм - Поезд ночных теней [litres]
- Название:Поезд ночных теней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099341-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анка Штурм - Поезд ночных теней [litres] краткое содержание
Вторая книга серии.
Поезд ночных теней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С округлившимися от ужаса глазами Якуб заглянул в купе Флинн, словно собирался спрятаться там. Флинн осторожно обошла его и обвела взглядом сумрачный коридор.
Луч света всё приближался, шаги становились всё громче, и Флинн уже пожалела, что у неё для защиты нет магического бумеранга Даниэля. Или хотя бы её собственного из обычного дерева.
Наконец свет ослепил её настолько, что пришлось зажмуриться.
– Эй! – вырвалось у неё, и тут кто-то направил луч в пол и, растягивая слова, произнёс:
– Прости, Флинн Нахтигаль.
Голос прозвучал удивлённо, и обрадованно, и недоверчиво, и гнусаво. Флинн, щурясь, всмотрелась в бледное лицо того, кому принадлежал голос. И выдохнула с облегчением. Это было не «большое зло», а всего лишь Стуре Аной.
– Что случилось? – будто снисходя до них, спросил он. На гладких, как шерсть у крота, волосах сидели кожаные защитные очки. Флинн только однажды видела его в таких же: две недели назад в вагоне героизма , когда он ночью тайком разрабатывал какую-то запрещённую магическую технологию.
Флинн шумно вдохнула.
– Ты что, опять изобретаешь что-то опасное? – без обиняков спросила она. Неожиданная встреча далеко за полночь со Стуре в защитных очках на голове, пахнущим огнём и металлом, вызвала в ней нехорошее чувство.
Стуре нахмурил лоб, отчего его круглое луноподобное лицо стало похожим на несвежий блин.
– Ты ведь наверняка в курсе про неофициальную неделю состязаний, Флоренс. Я тренировался для пятничных соревнований по паркуру. Я не мог заснуть. Я беседовал с Кёрли. Да что угодно – подходящий ответ выбери сама. – Лицо его приняло скучающее выражение, и он собрался идти дальше.
Только сейчас Флинн заметила, что луч света, который Стуре направил вдоль коридора, шёл не от фонарика, а от двух крошечных жучков, спокойно восседающих на его рабочих перчатках без пальцев. Их прохладный свет придавал ковровому покрытию особый магический вид.
– Постой! – Флинн схватила Стуре за руку. – Откуда у тебя эти жуки? Они похожи на тех, что были в купе у мадам Флорет! Мне они нужны для Пегс! Я случайно испортила её проектор звёздного света.
Стуре резко вырвался из захвата Флинн.
– Они просто бесхозные, – сказал он. И добавил с непроницаемой миной: – Проектор звёздного света, говоришь? Мне починить его? Будет стоить два ролинга. Нет, подожди – пять. Я твою бледнолицую подругу вообще-то не жалую.
Флинн не могла определить, что звучало в его голосе – готовность помочь или самодовольство.
– У меня нет пяти ролингов, – с сокрушённым видом призналась она, пожалев, что все свои деньги потратила во Львове.
Стуре пожал плечами и обнял Якуба:
– Пойдём, малыш, я провожу тебя обратно в твоё купе. – Повернувшись к Флинн, он добавил: – Будь осторожна, Флинн Нахтигаль. Поезд скоро гибель ждёт .
– Идиот, – прошипела Флинн. Застыв в коридоре, она провожала взглядом Стуре, уводящего с собой Якуба. На крутом повороте поезд качнуло, и она быстро вцепилась в дверную раму своего купе. Казалось, её саму шатало. «Бесхозные вещи, – подумалось ей. – Как жёлтая рубашка Йонте. Неужели Стуре знает, где этот шкаф с бесхозными вещами?»
Дрожа, Флинн шмыгнула назад в купе и быстро забралась в постель. Простыня уже остыла и казалась сырой. Флинн всё ещё пыталась согреться, как вдруг по маленькой комнатке проплыл голос Пегс:
– Не страшно, что проектор сломался, – бестрепетно сказала она. – Но ты права, Флинн. Что-то здесь не так. Что-то случится. Я это чувствую.
Флинн вздрогнула и, щурясь, взглянула в красные, широко открытые глаза Пегс. Видимо, та всё это время подслушивала.
– Нет никаких причин беспокоиться, – солгала Флинн.
Потому что если по правде, то Флинн это тоже чувствовала.
Хаос начинается

Проснувшись на следующее утро, Флинн сразу поняла, что что-то не так. Покрывалом из пара и снега, стесняя ей дыхание, поезд накрыла беда.
– Пегс? – шепнула Флинн, садясь в постели. – Ты не спишь?
Пегс не отвечала.
Из коридора до них доносился лихорадочный топот ног. Грохотали двери, перекрикивали друг друга голоса. И тем не менее стояла странная тишина. Прошло несколько ужасно долгих секунд, пока Флинн сообразила: нет покачивания на поворотах, нет стука колёс. Поезд стоит.
– Сегодня уже воскресенье? – сонно пролепетала Пегс со своей кровати.
Флинн покачала головой. Она не слышала обычных для вокзалов объявлений по громкоговорителю и рокота голосов. Даже металлического скрежета не доносилось, как в цехе, где меняли колёсные пары. Взгляд в окно показал Флинн, что Всемирный экспресс стоит где-то в открытом поле.
– Может, какая-то авария? – предположила Пегс, которая, похоже, становилась тем бодрее, чем суматошнее звучали шаги в коридоре.
Флинн снова покачала головой:
– Не могу представить, что с экспрессом что-то не так. В субботу ночью тинкеры меняли у него колёсные пары для перехода на другую колею. Они бы ведь заметили, если бы что-то было неисправно.
Флинн села в кровати, размышляя, что им делать. Ей очень хотелось подробнее рассказать Пегс о смене колеи, но в эту секунду дверь в их купе с шумом открылась, и к ним ворвалась какая-то пятиклассница с каштановыми волосами и остатками зубной пасты в уголках губ.
– Секундочку! – запротестовала Пегс, но ученица уже распахнула шкаф Флинн и принялась перерывать её рубашки в клетку и школьную форму.
На миг Флинн испытала такой шок, что даже не возмутилась. На пятикласснице была сине-зелёная пижама, и Флинн спросила себя, не перепутала ли та купе. Но тут в дверях появилась другая ученица: Файви Мустаки.
– Как у вас пёстро, – заметила она и обратилась к девочке: – Он здесь, Марина?
Не ответив, та повернулась к шкафу Пегс. Флинн и Пегс растерянно смотрели, как она расшвыривает по комнате пышные юбки, блузки с рюшами и короткие клетчатые брючки, пока весь пол не оказался завален разноцветной одеждой.
– Посмотри ещё в углах и под одеялами, – посоветовала Файви.
Флинн беспокойно ёрзала по кровати.
– Нет, – с усталым выражением лица сообщила Марина, – здесь его нет. Будем надеяться, что в следующем купе окажется.
Без лишних слов Марина и Файви умчались прочь – как смерч, уносящий всю свою энергию дальше.
Дверь в купе осталась открытой. Выглянув с кровати в коридор, Флинн попыталась разобрать взволнованные голоса павлинов. В ушах у неё звучала какая-то тарабарщина, словно универсальный переводчик в поезде не справлялся со всей этой истерикой. Что же всё-таки здесь происходит?
На другой кровати в панике сбивчиво дышала Пегс. Шатаясь, она спустилась по деревянной лесенке к своим нарядам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: