Джессика Таунсенд - Испытания Морриган Кроу

Тут можно читать онлайн Джессика Таунсенд - Испытания Морриган Кроу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Робинс, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Таунсенд - Испытания Морриган Кроу краткое содержание

Испытания Морриган Кроу - описание и краткое содержание, автор Джессика Таунсенд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Морриган Кроу — очень необычная девочка.
В раннем возрасте она узнала, что проклята и должна умереть на свой одиннадцатый день рождения, ровно в полночь. Горожане искренне считают, что во всех их бедах и несчастьях виновата именно она. Но неожиданно в её жизни появляется таинственный незнакомец Юпитер Норт и с его помощью она попадает в загадочный город Невермур. Чтобы избежать проклятия и остаться в живых, ей надо пройти опасные испытания вместе с сотней других особенных детей, стать лучшей и присоединиться к таинственной Вундерколлегии.
Сможет ли Морриган преодолеть все превратности судьбы и познать себя?..

Испытания Морриган Кроу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Испытания Морриган Кроу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Таунсенд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Морриган плюхнулась в кресло, прижимая к груди подушку.

— Но ведь Джонс, то есть Шквал, он же был здесь, Готорн! Я видела его, мы оба с тобой видели. Абсурд какой-то!

Они молча прислушивались к стуку дождевых капель по стеклу. За окнами смеркалось. Готорн снова вздохнул:

— Ладно, мне пора… Обещал отцу, что вернусь до темноты. Не забудь сходить завтра на Презентацию, — полушутя напомнил он. Как будто кто-нибудь мог забыть о финальном, самом главном испытании! Особенно та, что мучилась кошмарами все последние месяцы. — Морриган, — серьёзно добавил он помолчав, — мне кажется, уже надо…

— Я знаю. — Она отвернулась, глядя в уличный сумрак. — Надо рассказать всё Юпитеру.

* * *

Морриган робко постучала в дверь кабинета.

— Да? — рыкнул голос изнутри. Она заглянула в комнату и с удивлением встретила сонный взгляд жёлтых кошачьих глаз. Развалившись на ковре перед камином, Фенестра широко зевнула, обнажив длинные клыки. — Что тебе надо?

— Где он? Мне надо его видеть, срочно!

— Кого?

— Юпитера! — пояснила Морриган, даже не стараясь скрыть раздражения.

— Нет его.

— Я вижу, что нет! — Она обвела рукой пустой кабинет. — Где он, в курительной, в столовой? Фен, это очень важно!

— Нет его, говорю. В отеле нет.

— Что?

— Уехал он.

Сердце у Морриган подпрыгнуло и застряло в горле.

— Как — уехал? Куда? — растерянно пролепетала она.

Гигантская кошка пожала плечами, вылизывая лапу.

— Без понятия.

— А когда вернётся?

— Не сказал.

— Но… завтра же моё последнее испытание… — Голос Морриган сорвался. — Он же вернётся до завтра, да?

Магнификошка приподнялась и принялась точить когти о ковёр, потом лениво почесала за ухом.

Морриган охватила паника. Юпитер мог уехать на час-другой, но случалось, что отсутствовал целыми днями, а то и неделями. Когда вернётся, никто никогда не знал точно. Что, если… Грудь внезапно затопил ледяной холод.

Он же обещал! Обещал!

«А ещё сто раз обещал сводить на Невермурскую ярмарку», — напомнил ехидный голосок в голове.

Но… это же совсем другое дело! Завтра Презентация! О которой он клятвенно заверял позаботиться сам, лично! Так, что ей не нужно беспокоиться, не нужно даже думать! Она и старалась не думать сколько могла — но что же теперь? Сама она завтра никак не справится, это ясно. Если бы хоть знать, какая у неё искра, а так…

— Фенестра, пожалуйста! — выкрикнула она в отчаянии. Кошка свирепо обернулась. — Куда он уехал, зачем?

— Сказал, что дело важное, больше я сама ничего не знаю.

Морриган повесила голову. Неужели важнее, чем помочь ей в самый ответственный момент жизни? Важнее, чем сдержать обещание? Она была настолько обескуражена, что совсем забыла, зачем пришла в кабинет.

Выходит, она снова осталась одна. Теперь придётся выкручиваться самой. Что поделаешь… Одна, опять одна.

Девочка без сил опустилась в кожаное кресло перед камином. Всё тело будто налилось свинцом.

Внезапно Фенестра поднялась на лапы и приблизила к лицу Морриган свою гигантскую мохнатую морду.

— Он сказал, что придёт на твоё испытание?

На глаза навернулись слёзы.

— Да, но…

— Говорил, что берёт это на себя?

— Да, но…

— Обещал, что всё будет хорошо?

Слёзы потекли по щекам.

— Да! Но…

— Вот и славненько. — Кошка кивнула, безмятежно моргнув огромными янтарными глазами. — Значит, придёт, возьмёт на себя, и всё будет хорошо.

Всхлипнув, Морриган вытерла нос рукавом. Горько зажмурилась, тряхнула головой.

— Откуда ты знаешь?

— Он мой друг, — ответила Фенестра, — я знаю своего друга.

Она надолго замолчала, и Морриган показалось, что магнификошка дремлет. Вдруг Фен раскрыла свою зубастую пасть, и девочка ощутила на лице что-то горячее, влажное и шершавое, как наждак. Снова всхлипнула. Огромная серая голова потёрлась о её плечо.

— Спасибо, Фен, — тихонько произнесла Морриган. Кошка пошла к двери. Послышались её тяжёлые мягкие шаги. — Фен?

— М-м-м?

— Твоя слюна пахнет сардинами.

— Ну, я же кошка…

— Теперь и я пахну сардинами.

— Мне всё равно: я кошка.

— Спокойной ночи, Фен.

— Спокойной ночи, Морриган.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Последнее испытание

Испытания Морриган Кроу - изображение 47

Испытания Морриган Кроу - изображение 48— О, сахарная вата! — облизнулся Готорн, подзывая жестом продавца сладостей в Троллизее. — Тебе взять? Мне бабушка подкинула денег на Рождество.

Морриган покачала головой. Её так скрутило от нервов, растущей уверенности в предстоящем грандиозном провале и самом большом унижении в жизни, что места в желудке ни для чего уже не оставалось.

— Ты что, совсем не волнуешься? — удивилась она.

Готорн пожал плечами, отрывая зубами огромный кусок воздушного лакомства.

— Ну, немножко… Я на сегодня ничего нового не готовил, так, обычные трюки. Нэн решила, что от добра добра не ищут. Только бы дали самому дракона выбрать.

— А разве ты не на своём?

— На своём? — Он мрачно хохотнул, слизывая с пальцев розовый сироп. — Ты что, сбрендила? Откуда мне взять своего? Тут ни у каких родителей шишей не хватит. Для трюков беру легковесов из драконюшни Детской лиги — Фантика-на-ветру либо Нефтяную плёнку. Плёнка лучше объезжена, но Фантик храбрее и из «мёртвой петли» классно выруливает.

— Ну а их почему не взял?

— Ты же знаешь, что такое Вундерколлегия… — поморщился он. Морриган не стала напоминать, что выросла в Республике и о Коллегии не знает почти ничего. — Воображают, что их драконы лучше наших… Нэн говорит, лучше не спорить. Надеюсь, не всучат хайлендскую породу: они такие неповоротливые — жуть! О, гляди, начинается!

«Наконец-то!» — вздохнула Морриган, глядя, как на арену Троллизея выходят старейшины. Зрители на трибунах шумно зааплодировали. Грегория Квинн подняла руку, призывая к тишине, и взяла микрофон.

«Добро пожаловать, — прогремел её голос из динамиков, — на последнее из отборочных испытаний на место в Группе 919 нашей Вундерколлегии!»

Снова раздались приветственные крики, аплодисменты. У Морриган уже звенело в ушах. Помимо оставшихся кандидатов и их спонсоров, на трибуны набились все члены Коллегии, жаждущие поглядеть на новые таланты, ну и, само собой, родственники и друзья. Где-то там сидели и родители Готорна, и Джек, который приехал из школы на выходные специально, чтобы поддержать Морриган. Она была приятно удивлена и даже тронута. В Троллизее царило праздничное настроение, впрочем, как всегда. Казалось, сейчас выпустят троллей, готовых проломить друг другу головы.

«Мы приветствуем уважаемых членов Коллегии, уважаемых спонсоров, но в первую очередь — наших дорогих кандидатов, семьдесят шесть храбрых молодых людей, которые уже проделали большой и трудный путь, одолев немало препятствий. Я и мои коллеги-старейшины гордимся ими!.. Уважаемые кандидаты! Вы все получили случайно выбранные номера, по порядку которых будете выступать. Наш сотрудник начнёт вызывать вас с трибун группами по пять человек. Приготовьтесь, услышав свой номер, без задержки спуститься и подойти к воротам, где вас встретит спонсор и проведёт на арену».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Таунсенд читать все книги автора по порядку

Джессика Таунсенд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытания Морриган Кроу отзывы


Отзывы читателей о книге Испытания Морриган Кроу, автор: Джессика Таунсенд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x