Джей Барридж - Проклятие забытой карты

Тут можно читать онлайн Джей Барридж - Проклятие забытой карты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джей Барридж - Проклятие забытой карты краткое содержание

Проклятие забытой карты - описание и краткое содержание, автор Джей Барридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Проклятие забытой карты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие забытой карты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Барридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, вы споете или похлопаете мне? – попросил Теодор.

Шоло вскочил и громко ударил в ладоши. Стоявшая рядом Шейа поддержала его. К ним присоединились Картер и Би. Вскоре и остальные стали хлопать и свистеть. Стегоколдун запел и посыпал на угли свой загадочный порошок. Угли разгорелись, затрещали. В воздух взлетели горячие огненные искры.

– Замечательно, – пробормотал Теодор. – Еще горячее, чем прежде, для нового мальчишки. Почему бы и нет?

Он взглянул на ребят. Би в последний раз взмолилась одними губами: «Не надо!» Потом он направил все свое внимание на дальний конец дорожки.

Теодор медленно поднял левую ногу и твердо поставил ее на горячие угли. Они брызнули во все стороны искрами. Потом, не торопясь ставить правую ногу, он зарыл левую еще глубже в угли. Посмотрев вниз, он пожал плечами и спокойно двинулся вперед, словно с удовольствием гулял по пляжу на морском берегу. Племя онемело. Даже Картер перестал хлопать и замер в испуге. Старший был так удивлен, что длинная трубка выпала из его раскрывшегося рта на землю.

Теодор понял, что завладел вниманием племени. Он остановился на середине дорожки, шагнул в сторону, поднял с земли трубку Старшего. Увидев, что она погасла, он зачерпнул трубкой горячий уголек и разжег ее. Потом с улыбкой отдал ее владельцу.

– Плохая привычка, старина. Советую бросить, – добавил он.

Старший взял трубку и с изумлением и недоверием уставился на Теодора. Все племя было заворожено. Теодор все еще стоял на горячих углях – он пробыл на них гораздо дольше, чем все остальные вместе, а прошел лишь половину пути. Весело насвистывая, он неторопливо дошел до конца. Но прежде чем сойти на землю, он вытер ноги о последние угли словно о коврик у двери. И вернулся к Би с Картером, которые так и стояли, раскрыв рты.

– Тео, как ты это сделал?! – спросила Би. – Почему ты не обжегся?

– Это долгая и жуткая история, – пробормотал Теодор, с сожалением глядя на свои ноги, которые почернели и все еще дымились. – Я расскажу ее в другой раз.

– Ой, пожалуйста, Теодор! Сократи ее – выброси самое жуткое!

Теодор вздохнул:

– Северная Атлантика, глубокая ночь. В нас попала торпеда, и наш корабль быстро набирал воду. В темноте и суматохе мы не успели ничего сделать, даже обуться. Я простоял на палубе не больше двух-трех минут, перед тем как пересел в спасательную шлюпку. Но и это оказалось слишком долго. – Он поморщился. – Мои ступни примерзли к металлической палубе.

Теодор поднял ногу и стряхнул с нее несколько горячих угольков, которые все еще липли к ней. Потом показал Би свою плоскую, без морщин ступню.

– К счастью, утонули вместе с кораблем только мои ступни. Остальные ребята отделались легкими травмами. Меня, кричащего от боли, перетащили в шлюпку. Мы добрались до берега, а там нам помогла исландская семья. Через много дней я пришел в себя. Мои ноги свисали с кровати. Их вылизывал ручной вимерзавр. Вероятно, это был старый местный фокус. Вопреки всем ожиданиям ступни зажили. Но я до сих пор их не чувствую.

Би поежилась от ужасной истории, но, поборов оторопь, обняла Теодора и поцеловала его в щеку, лопаясь от гордости. Шоло, Шейа и все племя ликовали и в восторге топали ногами.

19 Стегов перегоняют на новые пастбища просроченная рента Забрезжил - фото 50

19. Стегов перегоняют на новые пастбища

~ просроченная рента ~

Забрезжил рассвет. От догорающих плиток навоза над землей плыли тонкие белые струйки дыма. Шоло отгреб последние горячие угли на край костра, положил на них несколько новых плиток и долго раздувал огонь. Наконец огонь снова запылал. Картер, примостившийся возле спящего стега, протер глаза. Мимо прошел мальчишка с ведром воды. Шоло зачерпнул пригоршню и вылил ее на горку теплой золы. Потом палочкой перемешал ее. Получилась густая смесь.

– Это зольная паста. Иди сюда. Поможешь намазать моих стегов.

Солнечные лучи разбудили и согрели стегов. Фыркая и урча, завры медленно поднялись на ноги. Пластины на их спине были на удивление подвижными. Всю ночь слышались их стук и хлопанье.

Стеги терпеливо стояли вокруг разгоревшегося костра и купались в стелившемся по земле дыму. Картер наблюдал, как Шоло шлепал по бокам первого стега, оставляя отпечатки своих ладоней, а потом стал мазать золой себя.

К ним подошла Би Доброе утро Мы с девочками приготовили завтрак Не знаю с - фото 51

К ним подошла Би:

– Доброе утро. Мы с девочками приготовили завтрак. Не знаю, с чем можно есть яйца, но они очень вкусные.

– Мы придем чуть позже. Сначала мы намажем золой стега и намажемся сами, – сказал Картер.

– Тогда ладно. – Би кивнула. – Я видела Теодора. Он поможет мужчинам складывать хижины. Еще он сказал, что мы можем отправиться вперед вместе с Шоло и его сестрой.

Ребята очень серьезно относились к роли пастухов. Им доверяли. Работа была важная, от нее зависело благополучие всего племени. У всех детей были свои обязанности. Маленькие девочки собирали яйца и складывали их в сплетенные из соломы корзинки. Самые маленькие стегги украшали детенышей стегов – с более круглыми пластинами – отпечатками своих маленьких ладошек, валялись вместе с ними в золе и бегали наперегонки.

Когда Картер и Шоло пришли наконец завтракать, все тело Картера и его стриженая голова были покрыты слоем золы. Если бы не его холодные голубые глаза, он был бы вообще неотличим от остальных туземных мальчишек.

– Он стал невидимкой, – восхитился Теодор. – Совсем как тогда, когда жил у тенезавров. – Он взглянул на Би и кивнул: – Впрочем, ты тоже сливаешься со всеми.

Би стояла перед ним в пестром наряде, украшенном крупными бусами.

– Мне нравится, – улыбнулась девочка. – Я думала, что такой цвет мне не идет, но я ошибалась!

Теодор рассмеялся:

– Ишь ты, модница! Идет не идет – даже здесь, в африканской глуши.

Несколько часов все дети и взрослые готовились к дальней дороге. На самых крупных и сильных животных погрузили скарб и сложенные хижины, надежно все привязав, чтобы ничего не упало и не потерялось во время перехода. На это ушло много времени, и это была работа для взрослых. Дети уже отправились в путь на своих стегах, а взрослые все еще занимались погрузкой.

Теодор и стегоколдун разбирали последнюю хижину когда до их слуха донесся стук - фото 52

Теодор и стегоколдун разбирали последнюю хижину, когда до их слуха донесся стук копыт аллозавра. Теодор хотел было выйти и посмотреть, кто там, но колдун схватил его за руку и жестами велел оставаться в хижине и молчать. Теодор кивнул и посмотрел на всадника сквозь щель между двумя травяными панелями. А колдун вышел, чтобы поздороваться с приехавшим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Барридж читать все книги автора по порядку

Джей Барридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие забытой карты отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие забытой карты, автор: Джей Барридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x