Артем Ляхович - Голубой трамвай
- Название:Голубой трамвай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Ляхович - Голубой трамвай краткое содержание
Мальчик и девочка попадают в сказочный неприятный мир, нечаянно наводят там новый порядок и сбегают, о чем горюют всю жизнь. А потом выясняют, что горевать некогда, надо бороться дальше. Фэнтези про благие намерения, ответственность за них, первые чувства и упущенные возможности.
Победитель на Всероссийском конкурсе на лучшее литературное произведение для детей и юношества 2018 года от издательства «Книгуру». II премия. Подходит читателям от 12 лет.
Голубой трамвай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он говорил это без всякого страха – с легким сожалением, не более.
– Ты… – вдруг догадался Докс.
– Инженер Гор, – кивнул тот. – Я еще не благодарил тебя за сыновей и собирался сделать это по всем правилам, но, видно, другого шанса уже не… Что это?!
Он перегнулся через перила так, что чуть не свалился.
– Буц меня перебуц!!!..
Внизу летел голубой трамвай.
Он выпустил перед собой лучи рельс, и дальние их концы уперлись прямо в небо. Собственно, трамваем он был лишь несколько секунд, стремительно меняя форму: края его сгладились, округлились, штанги втянулись вовнутрь – и он стал вытянутым яйцом.
Рядом – практически на одной позиции – летело черно-красное яйцо. Такое же, как то, на котором улетели дети…
– Они там! – выкрикнул Гор. – Там! В голубом трамвае!
– А… как же…
Вдруг Иван Артурович все понял.
– Инсценировка, – говорил Гор, азартно пригнувшись к перилам. – Он обманул вас… или думал, что обманул.
К краю стали подходить люди.
– Как же я… – скрипел зубами Иван Артурович, сдавив виски. – Ну как же я не…
– Ничего. Может, они еще прорвутся, – сказал Гор. – У шмыг секретный и мощнейший аппарат, но… посмотрим, кто кого.
– Почему так долго? – спросил Иван Артурович. – Почему они так долго не улетали?
– Голубой трамвай не ждет по заказу, как такси.
– Значит, этот буц…
– …наврал. Просто наврал, и все.
– Но как они тогда попали на трамвай?
– Наверно, так же, как и я, – сказал Гор. – Наверно, они поняли то, что понял я, когда был у вас.
– Что?
– Просто нужно позвать его, и он придет… Смотри! Мне мерещится, или они впереди?
Иван Артурович напряженно всматривался в два пятна – бурое и голубое. Кажется, голубое было чуть меньше…
– Бинокли! Тут были бинокли! – крикнул он. – Буц, у меня ни купона…
– Какие там купоны, – сказал дед, стоявший за прилавком. – Все равно всех в Межиклетье…
Иван Артурович с Гором схватили два бинокля и ринулись обратно к перилам.
Вслед за ними к деду стали подходить другие люди – вначале по одному, потом группами, потом обступили лоток со всех сторон…
Бинокли были великолепны: казалось, что до обоих аппаратов не более ста метров. Один из них – голубой – на полпозиции обогнал своих преследователей…
– Давай, давай, – шептал инженер Гор, топая ногой.
– Они же потом найдут их, – вдруг испугался Иван Артурович.
– Вряд ли, – качнул головой Гор. – Думаю, дети прибыли из другого мира – не твоего и не моего.
– Что?..
– Или из других миров. Их ведь больше, чем букв в твоей книге… Иначе шмыги не гнались бы за ними, а спокойненько перехватили бы их дома.
Голубое яйцо уже было немного меньше черно-красного. Иван Артурович и Гор напряженно всматривались в них и не замечали того, что делалось на башне: вначале один, а потом и другой, и третий, и десятый капюшон робко переглядывались – и подходили к деду, у которого уже не осталось биноклей, и потом к людям, и клянчили – «дай посмотреть»… Почему их начальник молчал – никто не знал. Может быть, потому, что он подошел к деду первым…
– Чудо… – гудело отовсюду. – Голубой трамвай… всю жизнь… глазам своим не верю…
Уже и дед бросил свой лоток и тормошил всех без разбора – мужчин, женщин, солдат, – умоляя дать ему бинокль. Забытое оружие грудой валялось в углу.
Два яйца успели отлететь далеко – почти к самому горизонту. Но все равно все видели, что черно-красное безнадежно отстает от голубого…
Над оцепленным городом, где были перекрыты все подступы к Межиклетью, парила башня, увешанная скрюченными фигурами с биноклями.
В них было видно, как черно-красное яйцо замедляет ход и разворачивается, а голубое пропадает тающей точкой вдали, – но люди по-прежнему смотрели на него, не отрываясь, пока оно не исчезло в тумане…
ПОПЫТКА ЭПИЛОГА, ВТОРАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ
Веня проснулся глубокой ночью, когда все спали.
Он выглянул в окно. Тумана не было, но спящий Город все равно смотрел на него так, что Веня на всякий случай крепко протер глаза.
Стараясь никого не разбудить, он оделся, запер дверь и побежал к путям.
Город застыл, как аккорд, если взять его на педали. Фонари отражались в лужах, и получалось, что Город светился и сверху, и снизу. Темные окна спали и не видели мальчика, старательно огибавшего лужи, – и он тоже не видел их, хоть и не спал.
Веня не помнил дороги, но в этом не было необходимости: его внутренний компас звучал яснее всех аккордов Города, и Веня просто шел за ним.
Дойдя до путей, он остановился, посмотрел направо, налево и замер в ожидании.
Ждать пришлось недолго: не прошло и минуты, как из-за поворота вынырнул голубой трамвай. Подъехав к Вене, он раскрыл двери.
Там стоял клоун.
– Привет, – сказал он Вене.
– Привет, – ответил тот.
– Ну, заходи, чего ты?
– А давай сегодня просто погуляем по рельсам?
– По рельсам? Ну давай.
Клоун спрыгнул со ступенек, проигнорировав Венину руку, и трамвай укатил в темноту.
– Дззз! Тудух-тудух, – клоун передразнил трамвайные звуки. Веня хихикнул.
Они брели по рельсам, болтая, хихикая и шарахаясь от теней. Тени были нестрашными, но так было интересней. Дойдя до широкой трассы, огибавшей полукольцом Город, клоун влез на большую трубу – водопровод или еще что-то там, – и шел по ней, держась за Веню. Потом Веня и сам влез туда, и они сидели на трубе, грюкая каблуками по ее брюху, и смотрели на станцию. Там гудели поезда.
О чем шептались дети, никто не слышал: Город спал, и желающих подслушать не было. Только редкие машины неслись по шоссе (все они были серыми, как и всегда ночью), и желтый светофор пялился на них, как на хулиганов. Ночью он всегда желтел до самого утра.
Когда подкатил трамвай, клоун обнялся с Веней и уехал, улыбаясь пустому салону.
И утром, когда Майка проснулась – на ее лице все еще блуждала тень улыбки. Еще бы: не у каждой девчонки есть друг из другого мира.
Правда, она опять забыла, как к нему попасть. Но ничего. В следующий раз она обязательно это запомнит.
ИСТОРИЯ ВТОРАЯ, СНЕЖНАЯ
Сотни лет и день и ночь вращается
Карусель Земля,
Сотни лет все ветры возвращаются
На круги своя.
«Мэри Поппинс, до свиданья!»1. МО И ЕЕ ТАЙНЫ
Брызгунчики
Мо не помнит, как это было. То есть что-то помнит, а что-то нет. Помнит, как подошла к побережью, какой был ветер, какие скользкие камни. На одном из них она, наверно, и поскользнулась… то есть – почему «наверно»? Не наверно, а точно. Сто один процент, как говорит Дан.
Тут-то все было ясно. И что она буцнутая, тоже ясно. Почему не пошла назад? Потому что «назад» – значит «малявка», «струсила» и «все зря». Самое обидное – последнее. Мо не любила, когда все зря. Все должно быть зачем-то, а не просто так. И не в том дело, что будут потом смеяться – «болтушка, нос не дорос…» Совсем не в этом дело. Мо так и говорила себе, когда подползала к Гнилым Резцам: «не в этом дело, не в этом дело…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: