Джей Джей Барридж - Загадка города-призрака [litres]
- Название:Загадка города-призрака [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098108-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Джей Барридж - Загадка города-призрака [litres] краткое содержание
Загадка города-призрака [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вайолет и Мэй толкнули друг друга под столом. Еще бы – новые платья! Но Би вежливо отказалась:
– Спасибо, Аня, очень любезно с вашей стороны, но я хочу прийти на премьеру в том платье, которое Монти подарил мне на день рождения.
Аня поняла, что ей будет нелегко завоевать доверие этой девочки.
– Все юные леди должны покупать себе новые наряды, – весело заявила она с широкой улыбкой.
После чая Аня повела девочек в громадный универмаг. Реклама на его фасаде обещала покупателям, что они найдут в нем все, что угодно их душе. Они поднялись прямиком на третий этаж в отдел женской одежды.
Прямо возле лифта были выставлены шикарные платья и аксессуары. Кузины Кингсли замерли разинув рты.
– Запомните, девочки: вы выбираете все, что вам понравится, – сказала Аня. У нее уже было все – вернее, почти все. Теперь она хотела подчинить себе сестер Кингсли.
Однако Би стояла среди этой роскоши с хмурым лицом.
– Что с тобой, Би? – спросила Аня.
– Я видела такие перья и раньше, – медленно ответила Би. – Но не на манекенах.
– Ты хочешь примерить? – Аня оглянулась по сторонам. – Сейчас я позову продавца, и он все сделает.
– Нет, спасибо, – холодно отказалась Би.
– Вот и правильно, – поспешно одобрила Аня. – Когда-то я постоянно носила боа из перьев – не могла удержаться от соблазна. Дома в моих гардеробах висит не меньше сотни боа.
– Но ведь это перья замечательных птиц и рапторов, – заметила Би.
– Да, раньше я тоже считала их потрясающими, – вздохнула Аня со скукой на лице.
Би видела, что Аня явно не поняла ее намек.
– Сами перья потрясающе красивые, – попробовала объяснить она, – но эти боа из них – отвратительные.
– Я знаю, – пропела Аня, – мода прошла! Как быстро все меняется. Сегодня ты покупаешь боа из перьев, но не успеешь оглянуться – в моде уже меховые шубы. Их у меня тоже много. Ламберт привозит мне новую шубу из каждой поездки. Многие я даже ни разу не надевала.
Все было бесполезно – Аня ничего не поняла и, отвернувшись, просто погладила мягкую кожу на выставленных образцах перчаток и подозвала продавца. Она показала на вещи, которые, по ее мнению, должны были понравиться девочкам, велела упаковать их в коробки и оставить возле дверей.
На обратном пути в отель они остановились перед стеклянной витриной, в которой резвились и играли четыре пушистых щенка золотистого ретривера. «Экзотическая империя Гектора» умела привлечь внимание юных покупателей. Дети всегда задерживались перед витриной и глазели на недавно поступивших животных.

Распахнулась дверь, из нее вышла женщина с корзиной, а за ней маленькая девочка, сияющая от радости.
– Мамочка, пожалуйста, можно я назову его мистер Поп Сокс? – умоляла она.
– Девочки, хотите, я куплю вам по щенку? – предложила Аня.
– Вы серьезно?! – в один голос спросили все три кузины.
– Да, конечно. Я люблю таких малышей. У меня было много щенят – при виде них тает сердце, – ответила Аня.
– У нас уже есть собака, две кошки, четыре кролика, две утки и много цыплят, – сказала Мэй. – Хотя, пожалуй, цыплята и утка не в счет.
– Сколько у вас сейчас собак? – поинтересовалась Вайолет.
– Ни одной, – призналась Аня. – Когда они подрастают, я их отдаю. Я предпочитаю маленьких щенков, вот таких, как эти, пушистых и забавных.
Неожиданно дверь магазина распахнулась, и на пороге появился продавец.
– Если вы не хотите покупать этих щенков, посмотрите, что у нас есть еще. Заходите, пожалуйста! – пригласил он.
Аня была полна решимости завоевать доверие девочек, и «Экзотическая империя Гектора» показалась ей самым удобным средством для достижения этой цели.
Передняя часть торгового зала была отдана котятам, кроликам, щенкам и другим прелестным пушистым малышам. Девочкам хотелось погладить всех до одного. Дальше стояли небольшие клетки с электрическими лампочками, согревавшими их обитателей – ящериц, пауков и змей, которые закусывали тараканами и кузнечиками. Под потолком висели выпуклые клетки с крупными экзотическими птицами, пронзительно перекликающимися между собой. В большую клетку возле стены покупатели могли зайти. Там, тоскуя о свободе, щебетали маленькие птички.
Чем больше кузины Кингсли ходили по «Экзотической империи», тем меньше им хотелось заполучить нового питомца. Аня видела это по их лицам. Близнецы принялись рассказывать о своих домашних четвероногих друзьях, а Би резонно заметила, что ей и без того приходится ухаживать за Теодором и Картером… не говоря уж о Бастере, который теперь ходил с толстой цепью на шее.
Впрочем, Аня вовсе не собиралась так легко сдаваться.
– Нам нужно что-нибудь особенное, – сказала она продавцу. – Что-то абсолютно необычное… возможно, экзотическое.
Продавец радостно улыбнулся:
– Мы не зря называемся «Экзотической империей Гектора», мэм. Вам повезло. Один наш заокеанский поставщик, который редко появляется в наших краях, приехал сегодня утром с необычным товаром.

– Вот это уже интересно, – воодушевилась Аня. – Девочки, что скажете?
Би уже окончательно раздумала заводить нового питомца, но ей захотелось узнать, кого привез поставщик. Она кивнула.
– Вообще-то обычно мы такое не продаем, – продолжал продавец. – Это абсолютная редкость в нашей стране – и даже в той, откуда его привезли. Так мне сказали. Честно говоря, я не знаю ни одного человека, у кого был бы такой питомец.
– Что же это такое? – с нетерпением спросила Аня.
Продавец скрылся за темной занавеской, закрывавшей широкий дверной проем, и вскоре вернулся с большой клеткой. Все четыре посетительницы вытаращили глаза от удивления. В ворохе ярких перьев в задней части клетки угадывалось странное существо величиной с лисицу.
– Я даже не знаю точно, кто это – зверь или птица. Его привезли, кажется, из Индонезии, – сообщил продавец, когда они разглядывали обитателя клетки.
Зверек повернул к ним голову, перевернулся на брюхо, выставил из вороха перьев две ярко-желтые лапы, встал и встряхнулся. У него был длинный черный хвост с перьями странной формы. Зверек покрутил головой, моргнул ярко-розовыми глазами и тихо пискнул.
– Это же райский раптор! – ахнула Би.
15
Старое мертвое дерево
Солнце палило нещадно. Теодор и Ламберт пересекали пустыню, держа курс на юг, к более плоской и открытой части бассейна реки Сакраменто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: