Джей Джей Барридж - Загадка города-призрака [litres]

Тут можно читать онлайн Джей Джей Барридж - Загадка города-призрака [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джей Джей Барридж - Загадка города-призрака [litres] краткое содержание

Загадка города-призрака [litres] - описание и краткое содержание, автор Джей Джей Барридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ужасные события, развернувшиеся на просторах Африки, заставили Би, Картера и Теодора отправиться туда, где они могли бы обрести покой и начать новую жизнь, – в Америку! Здесь, на семейном ранчо Кингсли, они находят поддержку родных людей и… новые загадки! По всей округе распространяются печальные новости: все больше фермеров находят своих завров мертвыми. Всем известно, что поблизости нет ни одного опасного дикого хищника. Но таинственные существа с огромными когтями и клыками каждую ночь убивают животных. Откуда они появились? Как их поймать? И при чем здесь враги Би и Картера, которые преследуют их еще с островов Ару?

Загадка города-призрака [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадка города-призрака [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Джей Барридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теодор вглядывался в горизонт, отыскивая признаки того, что его цель уже близка. Потом он повернул лицо к Ламберту и сказал небрежным тоном:

– Тогда, в Кении, в доме Банти ты говорил, что Франклин в своих записях упоминал меня и близнецов.

– У тебя хорошая память, – улыбнулся Ламберт. – Да, верно.

– Так вот, в дневнике, который ты нам отдал, об этом не сказано ни слова. Вообще там не хватает нескольких страниц. Это ты их вырвал?

– Нет, конечно! – воскликнул Ламберт. – Зачем мне это? Может, их вырвал сам Франклин. Я уверен, что так и было.

– Не в его привычках вырывать страницы, – задумчиво произнес Теодор. – В остальных его дневниках все страницы на месте. Так как же ты узнал, что мы с Фрэнком нашли близнецов?

– Он упомянул об этом сразу после нашего знакомства на Ару, буквально в первые десять минут нашей беседы, – ответил Ламберт. – А твое имя прозвучало где-то через неделю. Разве я мог забыть такое? Правда, все его долгие рассказы о завролюдях и магических камнях казались мне… В общем, все это казалось слишком далеким от реальности. Франклин утверждал, что на этом острове есть какой-то храм и что он может найти его без карты, примерно так, как ты делаешь это сейчас. Местные, как и я, считали его чудаком. Прошел примерно год с лишним. Я вернулся домой и полностью оправился после моей чудовищной травмы. Взяв дневник Франклина, я начал читать его, и случилась странная штука. Если бы я никогда не видел автора дневника, я бы решил, что его записи просто бред сумасшедшего или сюжет приключенческого романа для детей.

Да ты прав мне тоже иногда так казалось согласился Теодор Но Франклин - фото 32

– Да, ты прав, мне тоже иногда так казалось, – согласился Теодор.

– Но Франклин не был сумасшедшим, – продолжал Ламберт. – Поэтому я показал его дневник нескольким своим друзьям.

– Друзьям?

– Да, из академической среды. Весьма эрудированным и авторитетным ученым. И все, кроме одного, заявили, что это чепуха, разыгравшееся воображение психически нездорового человека.

– И что же? – допытывался Теодор.

Ламберт улыбнулся:

– А у одного из них загорелись глаза. Дневник его невероятно заинтересовал. Он рассказал мне все, что знал, про магические камни и Империю завролюдей. Впрочем, знал он немного – я сомневаюсь, что кто-нибудь вообще обладает более или менее точными знаниями в этом деле. Все опираются на легенды и слухи. Но благодаря тем фактам, о которых Франклин написал в своем дневнике, история стала более полной и… реальной. Я начал собственные исследования и благодаря моей пароходной компании начал много путешествовать.

– Ну и что же ты узнал? – заинтересовался Теодор.

– Пожалуй, то же самое, что и Франклин, – признался Ламберт. – Фрагменты историй, пророчество о ребенке – получеловеке-полузавре, – который принесет гармонию и порядок в этот мир. Даже слухи о затерянном городе где-то там, где сейчас находится Мехико, и о рассеянных по всем континентам храмах. Увы, я не нашел ни храмов, ни сокровищ. Но все-таки во всем этом что-то есть. Создается впечатление, что много поколений людей – тайный орден – хранят какой-то секрет, скрывают правду о ком-то особенном, кто придет и…

– Я вынужден разочаровать тебя, Ламберт, – прервал его рассуждения Теодор. – Империя завролюдей всего лишь миф, не более того.

– Но ведь есть же магические камни, – напомнил ему Ламберт. – Считается, что они есть у всех завролюдей, и, как нам с тобой известно, время от времени эти опализированные кости динозавров появляются то в одном, то в другом месте.

– Так где же ты нашел свой камень? – спросил Теодор.

– На аукционе «Кристис» [6] «Кристис» (Christie’s) – один из старейших аукционных домов в мире. , – небрежно ответил Ламберт. – Он хранился у одного эксцентричного коллекционера, но я мгновенно понял, что это не какая-то этническая безделушка с орнаментом. Я полагаю, что обладание таким камнем делает меня заврочеловеком.

– Не совсем так, – возразил Теодор. – В предыдущих дневниках Франклина говорится, что ты должен получить камень из рук другого заврочеловека. Только тогда ты станешь настоящим заврочеловеком.

Ламберт пожал плечами:

– Возможно, поэтому мне не везло в моих исследованиях.

– А близнецы – откуда ты знаешь про них?

– В тот день, когда я познакомился с твоим другом, он сказал, и мне это сразу запомнилось, что все началось, когда вы нашли мертвых близнецов и он взял у одного из них магический камень. Он даже показал мне эту удивительную находку. Еще Франклин сказал, что если бы он не взял тогда камень, то его сын, возможно, не родился бы так далеко от дома, на другом краю земли, и он не праздновал бы это событие в баре на неизведанном острове.

– И к этому я могу добавить, – вздохнул Теодор, – что мы бы не ехали с тобой через двенадцать лет по калифорнийской пустыне, обсуждая все это.

– Точно. Франклин думал, что наши пути пересеклись не случайно, что это воля судьбы.

– Пожалуй, что так, – кивнул Теодор.

– Взять хотя бы нашу с вами случайную встречу в Африке, когда Картер спас меня во время игры в поло… Шансы были так малы… Но я не удивлен. Это судьба, Теодор.

– Как хорошо, что вокруг нас никого нет и никто не слышит нелепицу, которую мы несем, – мрачно пробормотал Теодор. – Иначе нас приняли бы за сумасшедших.

Ламберт не обратил на его слова никакого внимания. Он с энтузиазмом продолжал свои рассуждения:

– Теперь я не сомневаюсь, что мы должны довести до конца то, что начал Франклин. Надо найти недостающие фрагменты и решить загадку. Еще я уверен, что Картер имеет ко всему этому какое-то отношение.

* * *

Через несколько часов пути Ламберт вытер носовым платком пот с лица и покосился на Теодора, который со своего аллозавра оглядывал бескрайнюю пустыню.

– Теодор, прости, что я опять пристаю к тебе с вопросами – но знаешь ли ты, куда мы направляемся?

Теодор ответил не сразу. Он долго глядел на горизонт.

– Не совсем. Но я сразу пойму, когда мы найдем то, что нам нужно. – Он поторопил аллозавра, и тот поскакал по горячему песку. Ламберт последовал за ним.

Немного погодя виконт заговорил снова:

– Скажи, а как вы с Франклином нашли близнецов?

– Мы попали в песчаную бурю и искали какое-нибудь укрытие, – ответил Теодор. – Как видишь, вокруг нас была плоская равнина. Буря поднимала вокруг нас песок, и мы не могли ехать дальше на наших аллозаврах, это было опасно. Поэтому мы спешились и вели их на поводу. Вдруг откуда ни возьмись перед нами появилось старое мертвое дерево, оно словно выросло из-под земли прямо перед нами. Там мы и нашли близнецов.

– Так мы ищем мертвое дерево?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Джей Барридж читать все книги автора по порядку

Джей Джей Барридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка города-призрака [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка города-призрака [litres], автор: Джей Джей Барридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x