Джей Форстер - Прыжок в тень [litres]

Тут можно читать онлайн Джей Форстер - Прыжок в тень [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джей Форстер - Прыжок в тень [litres] краткое содержание

Прыжок в тень [litres] - описание и краткое содержание, автор Джей Форстер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джек Филлипс – непростой подросток. Он не переносит солнечный свет и выходит гулять только ночью. Однажды его отец, знаменитый ученый, который работает в секретной лаборатории, пропадает, и Джек со своей подругой Бет отправляется на его поиски, заодно узнавая множество шокирующих тайн. Хватит ли у него смелости взглянуть на жизнь своих близких с другой стороны? Сможет ли он узнать тайну исчезновения своего отца и его разработок? Останется ли он прежним?
Захватывающая история о семье, дружбе и преодолении самых сложных испытаний, которые подбрасывает жизнь необычному мальчику с необычными способностями.
Золотая медаль Амазона за лучшую книгу для подростков в 2014 году.
Для среднего школьного возраста.

Прыжок в тень [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прыжок в тень [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джей Форстер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет! – прозвучало резче, чем Джек планировал.

Тётушка Лил замолчала и ласково на него взглянула.

– Но кто-то должен ей рассказать. Может, ты это сделаешь?

Джек кивнул. В голове пронеслись десятки мыслей. Бет таскала эти коробки уже два года. Если она узнает, что половина праха рассыпалась, то ужасно разозлился. Джек не хотел говорить ей о случившемся. По крайней мере, не сейчас. Может, когда они вернутся из лаборатории? Тогда он найдёт способ аккуратно во всём признаться Бет. Джек привык полагаться на её уверенность когда сам сомневался, а потому не хотел, чтобы Бет разозлилась.

Войдя в гостиную, он огляделся и заметил стеклянное пресс-папье, которое купил для тётушки Лил, когда отдыхал с родителями в Корнуолле несколько лет назад. Он взял пресс-папье и прикинул его вес. Стекло было холодным, тяжёлым и гладким, словно бархат. Разные оттенки голубого, зелёного и красного перемешивались и создавали калейдоскоп цветов. Джек поспешил наверх и засунул пресс-папье на дно рюкзака Бет.

* * *

Ночью Джек и Бет засели в кустах за оградой лаборатории. Они улизнули из дома, пока тётушки Лил спала. Джек знал, что она редко просыпалась ночью. Но когда он дважды заходил к Бет, тётушка всё ещё чем-то занималась у себя в комнате. Вместе с Бет они сели на ночной автобус и доехали до Силчестера, решив, что безопаснее будет дойти до лаборатории пешком. Когда они были на месте, уже перевалило за час ночи. К ужасу Джека, Бет потащила с собой рюкзак.

– Куда я, туда и он, – сказала она, когда они выходили из дома.

Переубедить её было невозможно. Они провели целый час, сидя в зарослях и высматривая Блэкстоуна. В конце концов пришлось признать, что это бесполезно. Блэкстоун или не выйдет, или уже уехал домой. Однако Бет заметила на стоянке, вероятно, его автомобиль. На номере было написано BL09ACK.

Настало время плана Б. Когда они были здесь днём, Джек заметил открытое окно в одном из старых зданий. Так можно было и внутрь попасть, и сдержать данное Бет обещание, ведь залезть в закрытое окно – это не вломиться.

А, если всё пойдёт по плану, то никто не узнает, что они вообще здесь были. Джек заверил Бет, что если окно будет закрыто, они вернутся домой. Только вот, сколько Джек ни всматривался, он не мог понять, закрыто ли оно.

– Как мы проберёмся мимо охранника и камер наблюдения? – прошептала Бет.

– Если будем оставаться в тени, камеры нас не засекут, – уверенно ответил Джек, но внутри всё сжалось.

Он понятия не имел, были ли камеры инфракрасными. Если да, у них с Бет проблемы.

– А если забор под напряжением?

– Нет, – успокоил её Джек. – Он ни к чему не подключён. Я проверил в прошлый раз. Окно под той стеной. Надеюсь, мы найдём способ забраться.

– А если нет?

Джек пожал плечами. Так далеко он не планировал. Он хотел, чтобы Бет заткнулась. Она будто пыталась придумать отговорку и вернуться домой. В полумраке её лицо казалось мертвенно белым. Отчасти из-за макияжа, отчасти от страха. Джек заметил, что его рука дрожит и вытер вспотевшую ладонь о штаны.

Охранник – не тот, что был днём, – сидел в сторожке и слушал радио. Лёгкий ночной ветерок доносил до них тихую музыку. Охранник уже дважды осматривал периметр, размахивая ярким фонариком из стороны в сторону. Оба раза обход территории занимал у него десять минут.

Они подождали. Казалось, прошла целая вечность. Наконец охранник снова покинул свой домик. Когда он прошёл мимо их укрытия, Джек затаил дыхание, но как только завернул за угол, они с Бет бросились к трёхметровому забору и вскарабкались на него. Это было несложно – они использовали дырки в металлической сетке в качестве уступов. Джек перебросил толстовку, которую захватил с собой, через колючую проволоку. Затем сам через неё перелез, спрыгнул на землю и побежал к одному из старых зданий. Бет последовала за ним. Прожекторы попеременно освещали территорию. Джек и Бет прижимались к стенам, чтобы их не заметили.

Наконец Джек остановился и посмотрел вверх. Добрались. Он изучил стену, проведя по ней рукой. Кирпичную кладку покрывал плющ, но он был недостаточно крепким, чтобы по нему забраться. Вдруг Джек нащупал что-то твёрдое и холодное. То, что надо. Водосточная труба. Джек потянул за неё. Держится хорошо. Он ухватился за ближайший крепёж и подтянулся.

Подниматься по трубе оказалось непросто. Опоры приходилось искать на ощупь, сама она вечно выскальзывала из рук. Ноги пульсировали, и Джеку отчаянно хотелось почесать болячку на руке, которая снова дала о себе знать.

«Я идиот», – решил Джек, проклиная себя за этот дурацкий план. Но назад пути уже не было.

Луч прожектора скользил по зданиям каждые пятнадцать секунд. Свет падал на стену всего лишь метре над Джеком. Он замирал, вцепившись в трубу, словно обезьяна в дерево, и прижимался к ней всем телом, пытаясь слиться со стеной, пока свет прожектора не скроется. Затем карабкался дальше, молясь о том, чтобы успеть до возвращения прожектора. Он не мог предупредить о нём Бет, но надеялся, что она его заметила. С огромным трудом Джеку удалось достичь крыши, и он плашмя лёг на черепицу. Тишину пронзил какой-то лязг, а затем залаяла собака. Джек замер – он совсем забыл об овчарке. Несколько мгновений спустя рядом возникла голова Бет. По телу Джека пронеслась волна облегчения.

Как только он убедился, что Бет была в безопасности, то пополз по наклонной крыше. Вставать было слишком опасно – их могли заметить, но из-за темноты двигаться приходилось медленно. Джек пытался не обращать внимания на ноющую ногу, но каждое движение причиняло острую боль, будто в ране проворачивали нож. Он надеялся, что рана не откроется. Но что делать, если хлынет кровь? От этих мыслей Джека затошнило.

Наконец они добрались до той части крыши, под которой находилось нужное окно. Джек перегнулся через водосток. Из окна пробивался слабый свет, но из-за матового покрытия невозможно было ничего различить. К облегчению Джека, верхняя створка была открыта, но в то же время его что-то смущало. Зазор был совсем небольшой. Придётся протискиваться. Бет сняла рюкзак.

– Возьми меня за ноги, – приказала она.

Бет прижалась к крыше всем телом и дотянулась руками до оконной рамы. Стекло задребезжало, когда Бет попыталась пошире открыть окно. Джек покрепче схватил её за ноги и посмотрел в сторону сторожки. Снова послышался лай. На этот раз ближе.

– Быстрее, – прошептал Джек.

Прошло несколько минут. Собака неистово лаяла. Неужели их заметили?

– Сойдёт, – Бет развернулась и просунула ноги в окно.

Теперь Джек держал её за руки.

– Я внутри, – когда она почти пролезла внутрь, Джек разжал руки, и Бет исчезла в темноте.

Глава 18 Послышался глухой удар Джек подождал И ещё немного Прошла минута - фото 27

Глава 18

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Форстер читать все книги автора по порядку

Джей Форстер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прыжок в тень [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Прыжок в тень [litres], автор: Джей Форстер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x