Хендрик Ламбертус - Похититель историй [litres]
- Название:Похититель историй [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156226-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хендрик Ламбертус - Похититель историй [litres] краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Похититель историй [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Подожди. – Сестра крепко схватила его руку. – В тексте ведь было сказано «под колдовской кухней», а не «на колдовской кухне».
– Хмм, – задумался Артур. – А похоже, что это здание довольно старое, да?
– Вне всякого сомнения, – подтвердил Реджинальд.
– Старые здания иногда хранят в себе тайны.
Джентльмен-детектив немного подумал – и тут же отправился рьяно обследовать пол с помощью лупы. Другие его коллеги тоже выпрыгнули из коробки.
– Здесь! – наконец победно выкрикнул он. – Посмотрите на этот странный шов. Прямо как в «Реджинальде Растерянном и Доме трёх с половиной тайн»!
Он указал лупой на половицы. Теперь и остальные смогли разглядеть, что в одном месте щели образовывали квадрат.
– Это люк! – взволнованно закричал Паульхен. – Ха! Цензор у нас в руках! Отойдите, пожалуйста! Я открываю.
Пиратская книга осторожно ткнула саблей в одну из щелей в полу. Затем она нажала на рукоятку, используя лезвие в качестве рычага. Крышка люка со скрипом приподнялась. Артур быстро подхватил её, чтобы открыть целиком. Теперь перед ними зиял тёмный прямоугольник. Каменные ступени уводили вниз, в подвал.
– Я же говорил! – торжествовал Реджинальд. – У этого здания есть тайны.
– Вообще-то это сказал Артур, – проворчала Мэль.
– Но я об этом подумал, – парировал джентльмен-детектив.
Вместе они стали спускаться по ступенькам потайного хода. Паульхен бежал впереди с вытянутой саблей, остальные, не отставая, следовали за ним. Артур, шедший последним, закрыл за собой люк.
Они спускались по лестнице всё глубже и глубже. Через какое-то время ступени закончились у тоннеля, ведущего в темноту. Его стены были сложены из старых булыжников и блестели от влажности. В воздухе пахло плесенью.
– Этот подвал выглядит очень древним, – прошептал Реджинальд.
– Вот это да, – Хеди была под впечатлением. – Мне, наверное, стоит наколдовать для нас свет?
Паульхен и Реджинальд с опаской переглянулись. Но прежде чем кто-то из них успел ответить, неожиданно раздался щелчок, и яркий луч осветил проход перед ними.
– Настоящие исследовательницы всегда носят с собой фонарик, – с гордостью сказала Мэль.
Очень осторожно группа двинулась дальше по проходу. Через какое-то время тоннель делал резкий поворот. Из-за поворота беспокойно мерцал свет.
Они подошли как можно тише и заглянули за угол. Их взору открылось большое подвальное помещение. Его освещало дрожащее пламя целой кучи свечей. Было довольно тепло и пахло копотью. Посреди пола был нарисован большой круг, заполненный письменами. Чья-то фигура склонилась на полу и была занята тем, что рассыпала над кругом серую пыль. Фигура была в плаще с капюшоном, сшитом из множества книжных переплётов.
Рядом с кругом стояла маленькая, круглая птичья клетка. В ней была заперта книжный агент. Её переплёт был украшен драгоценными тёмно-зелёными изумрудами, и она имела лицо старой дамы.
– Табула Смарагдина! – с волнением прошептал Паульхен.
– Что делает этот тип? – подозрительно пробурчал Реджинальд.
Хеди напряглась. Затем её глаза расширились.
– Ну конечно! – зашептала она. – Это книжная пыль, которую он смахнул в монастыре Святого Вузельгарда! Клянусь закладкой, пыль старейшей книги из древней библиотеки – очень мощный усилитель для любого колдовства!
Артур нервно поправил очки.

– Усилитель для колдовства? Для какого колдовства? Как это работает?
Хеди сосредоточенно посмотрела на круг, над которым продолжала двигаться фигура в капюшоне.
– Отсюда я не могу понять, – сказала она. – Но колдовство в любом случае будет невероятно, невероятно сильным!
В этот момент фигура в плаще оторвалась от своего занятия и посмотрела прямо в их сторону. Под капюшоном ничего не было, кроме теней и темноты.
– Опять вы! – прошипел хриплый голос из мрака.
– Да, это опять мы! – ответила Мэль с вызывающей решительностью в голосе. – Мы тебя раскрыли, Цензор! Что за злое колдовство ты замыслил против книжества?
Фигура в капюшоне поднялась, качая головой. Затем откинула капюшон назад. Тени растворились в воздухе. Вместо них появилось усатое лицо господина Вэхтера! От изумления у всех перехватило дыхание.
– Я замыслил не злое колдовство, – возмущённо фыркнул он. – И уж точно не против книжества. Я не хочу вредить книгам, наоборот, я хочу их уберечь от ужасной фантазии человечества! И вам меня не остановить.
Он полез под плащ и достал оттуда хорошо знакомый детям посох.
– Уберечь? – переспросил Паульхен Пиратский Ребёнок, наморщив переплёт. – Я не понимаю…
– Я опустошу их все, – заявил господин Вэхтер. – Все существующие в мире книги! И они навечно останутся со мной, в безопасности от глупых людей.
– Но это безумие. Кроме того, вы никогда не справитесь с таким мощным колдовством в одиночку! – гневно воскликнула Хеди.
– Ты так думаешь? – спросил господин Вэхтер. – А зачем я тогда организовал эту Ночь чтения? И почему расположил мой колдовской круг именно в этом месте, под городской читальней? Я использую фантазию всех детей, которые сегодня вечером читают здесь книги. Благодаря их силе я смогу распространить мои чары на всё книжество!
Артур в ужасе уставился на злодея.
– Такое под силу только самому Гермесу Трисмегисту, – возразила Хеди. – Или, возможно, его ученику Филаксу.
Широкая ухмылка неожиданно появилась на лице господина Вэхтера.
– Осторожно! – крикнула из клетки Дина. – Это Филакс! Цензор – это Филакс!
– Но… я думала, это господин Вэхтер? – залепетала Хеди.
– Итак, Филакс – это господин Вэхтер, – проговорил Реджинальд и почесал переплёт. – Следовательно, Филакс – это Цензор, а господин Цензор – это Вэхтер…
– Так вы ученик Книжного отца? – спросил сбитый с толку Артур.
– Это было давно, – сказал господин Вэхтер, то есть, Филакс, то есть Цензор. – Но теперь я – настоящий мастер. С тех пор как я завладел этим посохом!
С гордостью он поднял над головой посох с птичьей рукояткой. Вокруг неё сверкали голубоватые молнии.
Табула Смарагдина рассерженно затрясла прутья клетки.
– Ты украл посох у Книжного отца, Филакс! – закричала она. – Его сила не принадлежит тебе. Оставь детей и моих книжных агентов в покое, пока Гермес Трисмегист по-настоящему не разозлился!
Филакс тихо рассмеялся.
– Об этом я позаботился, старый Гермес больше не представляет для меня опасности, – сказал он. Затем он обратился к пришедшим. – А что касается вас, я честно пытался вас пощадить. Я предпочитал сбегать, нежели использовать посох против вас. Я даже отправил вам явное предостережение в виде бумажного тигра! Однако вы не хотите отступать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: