Дэвид Фарланд - Мыши и магия
- Название:Мыши и магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик, Открытый мир
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-00973-1, 978-5-9743-0146-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Фарланд - Мыши и магия краткое содержание
«Мыши и магия» — великолепное детское фэнтези, первая книга трилогии «Мышонок Чаровран», написанная мастером этого жанра американцем Дэвидом Фарландом.
Это книга о дружбе, о взаимовыручке, о жизни, полной опасностей, всевозможных превращений и… магии.
Главные герои книги — мышь по имени Янтарка, наделенная частичным даром волшебства, и десятилетний мальчик Бен, превращенный ею в фамильяра — мышонка, способного накапливать волшебную энергию. Вместе Бен и Янтарка могут творить чудеса. По отдельности же они лишь пара грызунов.
Их ждут невероятные приключения. И эпическая битва со злом в лице повелителя тьмы Ночекрыла. Бен и Янтарка преодолеют самые злые чары — но только если научатся по-настоящему дружить и помогать друг другу.
Мыши и магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затем он со стуком упал на дно пылесборника, и его закрутило вдоль стенок, периодически стукая об них.
Янтарка подняла свой длинный хвост, теперь покрытый металлическими шипами и похожий на сверкающий поливной шланг. Она нацелилась над ближайшим рядом аквариумов; абиссинца с ревом протащило по нему и выбросило в воздух. Словно пушечное ядро пролетев над рыбами, он шлепнулся на пол комком пищащего и слабо подергивающегося меха.
Там он и остался, лежа на спине, беспорядочно хватая когтями воздух и глядя в никуда расширенными от ужаса глазами.
Его сообщники повыгибали спины и теперь шипели от страха, осторожно пятясь назад, но не решаясь бежать.
Янтарка ринулась на них. Котята завизжали. Они ругались и царапались, как это делают самые злые и испорченные дети. Они пытались удрать, уползти от нее под аквариумами или уйти верхами по полкам, но ничто не могло их спасти.
Янтарка вертелась посреди этого хаоса, всасывая их легко, словно комочки пыли, и выстреливала ими через всю комнату, как школьники — шариками жеваной бумаги через трубочку.
Бен взирал на это в ужасе, и причиной ужаса была не сила Янтарки, но то, как безрассудно она ее тратила.
Она забирала сейчас всю магию, которую он так долго хранил и накапливал внутри.
А мыши ликовали, глядя, как Янтарка расправляется с котятами.
— Йу-ху-у! — кричали они. — Дважды подумай, когда связываешься с мышами!
То была великая победа для Янтарки. И, увы, великое поражение для Бена.
Бурундукообразный незнакомец незаметно подобрался к нему.
— Чего такой унылый, чувак? — спросил он своим низким голосом.
— Она не превратила меня обратно в человека, — с горечью сказал Бен. — Она не сдержала обещание. И что-то мне подсказывает, что и не сдержит.
Глава одиннадцатая
ЧЕРНЫЙ МАГ
В каждом из нас живет небольшое славное чудовище.
Ночекрыл
Янтарка носилась по зоомагазину за котятами, глотала их целиком и выстреливала прочь. Ее мысли тонули в багряном потоке гнева. Она ни на мгновение не забывала, какое удовольствие светилось в глазах мучившего ее абиссинца. В голове вертелась милая песенка, которую пела Домино, сидя на заборе, — песенка про отгрызание голов мышам. И тут Янтарка поняла то, что никогда ранее не приходило ей в голову: для кошек убийство было игрой.
Сколько мышей уже погибло в кошачьих лапах? А сколько лет времени? Сколь обширен мир? И сколько — сколько мышей умерло в муках в этом безначальном, беспредельном мире?
— Прекратите! — ревела Янтарка сквозь застилавшую глаза алую дымку гнева. — Прекратите убивать нас! Немедленно!
Все вокруг нее расплывалось в радугу неясных пятен. Янтарка преследовала злых котят по всему магазину, мимо витрин с жевательными игрушками для щенков, вокруг искусственного пруда, где журчали фонтаны и огромные японские карпы лениво ходили под круглыми листьями кувшинок, прямо по клеткам с ящерицами и игуанами, обитатели которых пытались, невзирая на все происходящее, нежиться под лучами искусственного солнца.
В погоне за белым котенком она врезалась в большой мешок рыбьего корма. Сушеные мухи и солоноводные креветки пронеслись по ее стеклянному кишечнику и сверкающим облаком повисли в воздухе.
Сиамский котенок попытался забраться на птичью клетку и рухнул вместе с ней на пол. Потянувшись за ним, Янтарка снесла стойку с собачьими ошейниками.
Она гонялась за котятами, отыскивала их за ящиками с собачьей едой и под прилавками. В поисках жертв она громила магазин, ломала клетки и рвала мешки с канареечным семенем.
Увидав на ближайшей стене крупного котенка, Янтарка кинулась к нему и вонзила в тушку когти. Котенок порвался пополам, и только тогда она поняла, что напала на фотографию. Всего лишь на фотографию.
Стена, на которой та висела, была сделана из шлакоблоков. Янтаркины когти оставили на них глубокие царапины.
Она в ужасе уставилась на дело своих лап. Где-то далеко-далеко тоненький голосок взывал:
— Янтарка, остановись! Прекрати, не надо!
Она медленно повернулась и посмотрела вниз. На полу, неподалеку от ее когтистых железных ног стояли Бен и Бушмейстер. У обоих в лапках были копья; на голове Бена красовался этот дурацкий шлем из ореховой скорлупки. Бушмейстер пялился на нее со смесью удивления и ужаса.
— Прекрати! — кричал ей Бен, размахивая лапами. — Котят больше нет. Они все у себя в клетке.
Янтарка обернулась. Насмерть перепуганные котята и вправду уже сидели в клетке, все еще дрожа от пережитого ужаса. Янтарка на самом деле вовсе не хотела их поранить и сейчас со странным чувством подмечала охромевшие лапы, надорванные уши, подбитые глаза.
Всюду, куда ни падал ее взгляд, обитатели магазина в ужасе выглядывали из своих укрытий или сидели тихо, не показывая и носа наружу. В аквариуме с черепахами не было никаких черепах, а на дне лежала груда вроде бы пустых панцирей. Змеи с рекордной скоростью вырыли норы в устилавшем их террариумы песке. Попугаи-какаду забились в самые темные углы клеток и притворялись просто кучками перьев.
Сердце Янтарки колотилось так сильно, словно в груди у нее бухал большой кузнечный молот, пытаясь пробить себе дорогу наружу.
«Я высокая, как человек, — думала она, — Все кругом куда меньше меня. Ничто больше не может причинить мне вреда».
Впервые в жизни Янтарка поняла, что это такое — быть свободной, свободной от страха, что тебя съедят, свободной идти, куда тебе захочется, не боясь за себя.
«Как же это, должно быть, здорово — быть человеком, — думала она. — Никаких тебе клеток. Можно спокойно жить, не боясь состариться».
Она снова посмотрела вниз и увидела Бена. Он был ужасно симпатичным — стройным, и сильным, и обаятельным.
— Хочу, — сказала она, — быть снова мышью. Сейчас же.
И она тут же съежилась. Металлические шипы и иглы стали плотью. Прозрачный пластиковый мешок брюшка стал мягким и порос мехом. Она снова была мышью — до смерти усталой, вымотанной, тяжело хватающей ртом воздух.
К ней подошли Бен и Бушмейстер.
— Куда девались остальные? — слабо спросила Янтарка.
— Попрятались, — ответил Бен. — Они жутко перепугались.
Отсюда, снизу, Янтарке было совершенно понятно почему. По всему полу были раскиданы банки с консервированным кормом, порванные мешки и битое стекло.
— Туда, — сказал Бен. Он провел их вдоль ряда и за угол в отдел рыб.
Янтарка, оторопев, созерцала причиненные ею разрушения. Один аквариум был разбит, весь пол залит водой. Яркие тропические рыбки подпрыгивали и разевали рты среди белого песка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: