Шарль Перро - Сказки [для взрослых]

Тут можно читать онлайн Шарль Перро - Сказки [для взрослых] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство ACADEMIA, год 1936. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки [для взрослых]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACADEMIA
  • Год:
    1936
  • Город:
    М.-Л.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шарль Перро - Сказки [для взрослых] краткое содержание

Сказки [для взрослых] - описание и краткое содержание, автор Шарль Перро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящий сборник является первым научным изданием сказок Перро на русском языке, предназначенным для взрослых читателей: до сих пор эти сказки издавались только в качестве детских книжек.
В сборник включены не только все сказки Перро, прозаические и стихотворные, но также и некоторые наиболее известные сказки его продолжателей и последователей (д’Онуа, Леритье-де-Впллодон, Лепренс де-Бомон) как образцы французской сказочной литературы XVII–XVIII веков; во французских изданиях эти сказки нередко объединяются со сказками самого Перро.
Перевод под редакцией М. Петровского.
Вступительная статья и комментарии Н. П. Андреева.
Иллюстрации Александра Дмитриевича Силина..

Сказки [для взрослых] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказки [для взрослых] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шарль Перро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, красота — это большое преимущество в молодой девушке, а все-таки младшая всем всегда нравилась больше, чем старшая. Сначала всякий шел к красавице, чтобы посмотреть на нее и полюбоваться, но вскоре уходил к младшей, — которая была умней, — чтобы слушать ее приятные речи, и оставалось лишь удивляться, что меньше чем через четверть часа никого уже не было около старшей, а все собирались вокруг младшей. Хоть старшая и была глупенькой, но все-таки она это замечала и без сожаления отдала бы свою красоту, чтобы быть хоть наполовину такой умной, как ее сестра. А королева, при всей своей рассудительности, не могла удержаться от того, чтобы не упрекнуть ее в глупости, и из-за этого бедная принцесса готова была умереть от огорчения.

Пошла она однажды в лес погоревать о своем несчастье и увидала, что к ней навстречу идет маленький человечек, ужасно уродливый и противный, но одетый в великолепные одежды. То был молодой принц Рике-с-хохолком. Он влюбился в ее портрет, — потому что ее портреты были повсюду, — и покинул отцовское королевство, чтобы увидать ее и поговорить с ней. Обрадованный тем, что встретил ее наедине, он обратился к ней очень почтительно и с самой отменной вежливостью. После обычных приветствий, заметив, что она очень грустна, он заговорил с ней так:

— Не понимаю, принцесса, как это такая красавица, как вы, может быть такой печальной. Хотя могу похвалиться, что видел многое множество красавиц, но должен сказать, никогда не видал красоты, которая бы приближалась к вашей.

— Вольно ван говорить, принц, — отвечала она ему и на том замолчала.

— Красота, — продолжал Рике-с-хохолком, — это такое большое преимущество, что оно стоит всего остального, и, обладая им, казалось бы, можно ни о чем не печалиться.

— Я бы предпочла, — отвечала принцесса, — быть такой же безобразной, как вы, и быть умной, чем быть такой красивой, как я, и такой глупенькой, какая я есть.

— Ничто на свете, принцесса, так не показывает ум в человеке, как то, что он не верит, что он умен; такова уж природа этого дара: чем больше его имеешь, тем меньше веришь, что он действительно у тебя есть.

— Я ничего про это не знаю, — отвечала принцесса, — но знаю, что я ужасно глупа, и это и есть то горе, которое меня убивает.

— Ну, если только это, принцесса, то я легко могу положить конец вашим огорчениям.

— А как же вы это сделаете? — спросила принцесса.

— Я владею даром, принцесса, — отвечал Рике-с-хохолком, — сделать умнее всех на свете ту, которую я буду любить больше всех, а так как, принцесса, вы и являетесь этой особой, от вас лишь зависит стать первой умницей на свете, лишь бы только вы согласились выйти за меня замуж.

Принцесса была так удивлена, что ничего не ответила.

— Вижу, — продолжал Рике-с-хохолком, — что мое предложение вас затрудняет, и не удивляюсь этому. Но я вам даю целый год на размышление.

Принцесса была так глупа, а с другой стороны, ей так хотелось стать умной, что ей представилось, что этот год никогда не кончится, и поэтому она тут же согласилась на его предложение. И едва только она обещала Рике-с-хохолком, что выйдет за него замуж спустя год в тот же самый день, как почувствовала себя совсем другой, чем раньше. Она почувствовала, что может с невероятной легкостью сказать все, что ей хочется, и сказать это изящно, легко и просто. Она сейчас же завела с Рике-с-хохолком веселую беседу и начала щебетать так ловко, что Рике-с-хохолком подумал, что он ей, пожалуй, дал больше ума, чем ему самому было дано в удел.

Когда она вернулась во дворец весь двор не знал что и подумать об этом - фото 19

Когда она вернулась во дворец, весь двор не знал, что и подумать об этом внезапном и необыкновенном превращении. Ибо, если раньше от нее только и слышали что разные грубости, то теперь она говорила рассудительно и бесконечно умно. Все придворные так радовались, что и рассказать нельзя. Только ее младшая сестра была этим не очень довольна, так как она уже не могла похвалиться перед старшей своим умом, и оттого она всем теперь казалась просто очень неприятной обезьяной.

Король стал слушаться своей старшей дочки и даже несколько раз собирал совет в ее покоях. Повсюду узнали об этой перемене, и все молодые принцы из соседних королевств делали все, что могли, чтобы добиться ее любви, и почти все предлагали ей свою руку, но она не находила никого из них достаточно умным и слушала всех, не отличая никого. Тем временем явился один, такой могущественный, такой богатый, такой умный, что она не могла противиться своему расположению к нему. Отец ее, заметив это, сказал, что она сама может выбирать себе жениха и что слово только за ней. Но так как, чем умнее человек, тем труднее ему принять твердое решение в таком деле, то она, поблагодарив отца, попросила, чтобы ей дали время подумать.

Случайно она отправилась погулять в тот самый лес, где повстречала Рике-с-хохолком, чтобы там на досуге поразмыслить, как поступить. В то время как она в глубоком раздумье гуляла, ей послышался под ногами глухой шум, будто много народу бегает где-то, приходит, уходит и суетится. Она прислушалась повнимательнее и услыхала, что кто-то там говорит:

— Неси-ка сюда горшок, — а другой:

— Давай-ка сюда котел, — а третий:

— Подбрось-ка дров в огонь.

В эту минуту земля раскрылась, и она увидала у себя под ногами словно большую кухню, полную поваров, поварят и всякой челяди для приготовлений к роскошному пиршеству. Тут выскочила целая толпа, десятка два-три жарильщиков, которые расположились на лесной аллее вокруг очень длинного стола, каждый со шпиковальной иглой в руке и с лисьим хвостом за ухом, и все они принялись работать в лад под благозвучную песенку.

Принцесса, очень удивленная этим зрелищем, спросила их, для кого это они стараются.

— Принцесса, — отвечал ей самый видный из всей толпы, — это для принца Рике-с-хохолком, который завтра справляет свадьбу.

Принцесса, еще более удивившись, чем раньше, вдруг припомнила, что завтра как раз пройдет год с того дня, как она обещала принцу Рике-с-хохолком выйти за него замуж — и тут она почувствовала, будто падает с неба на землю. Дело в том, что она забыла обо всем этом потому что, когда дала обещание принцу, была еще дурочкой, а когда принц одарил ее новым умом, то она забыла все свои прежние глупости.

Она пошла дальше, но не успела сделать и тридцати шагов, как перед ней появился Рике-с-хохолком, молодец-молодцом, великолепно одетый, хоть сейчас на свадьбу.

— Вы видите, принцесса, — сказал он, — что я крепко держу свое слово, и я не сомневаюсь, что и вы сюда пришли затем, чтобы сдержать ваше и сделать меня счастливейшим из людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарль Перро читать все книги автора по порядку

Шарль Перро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки [для взрослых] отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки [для взрослых], автор: Шарль Перро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x