Михаил Непряхин - Волшебная лампа
- Название:Волшебная лампа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Непряхин - Волшебная лампа краткое содержание
Волшебная лампа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Непряхин Михаил Станиславович
Волшебная лампа
(по мотивам сказок "Сказки тысяча и одной ночи")
Действующие лица:
— Аладдин
— Султан, Ахмет ибн Рахмет 1
— Лейла, его дочь, принцесса
— Баграф, магрибинский колдун, визирь султана. Хромой, горбатый, одноглазый
— Джинн
— Начальник стражи
— 1 стражник
— 2 стражник
— Торговцы
— Невольницы
— Рабы
— Кобра
— Девушки
— Свита султана
— Свита Аладдина
Действие первое
Пролог
В багровом свете огня магрибинский колдун Баграф, он горбат, хромоног и кривой на один глаз.
Баграф (поёт): Черные камни, черный песок
Черное небо, яда глоток —
Всё это сила великого зла, Черная магия!
Только лишь в небе
Затмится луна, Мрак наступает и темнота, Я обращаюсь к чарам огня, Черная магия!
(Баграф кружится на месте, приговаривая)
Баграф: Шахадур! Бабадур!
Бабадур! Шахадур!
Клубы дыма взвейтесь ввысь!
Вызываю духа тьмы, появись!
(Клубы дыма, огонь, грохот)
Голос: Кто посмел меня беспокоить?!
Баграф: Это я, магрибинский колдун Баграф, визирь султана!
Голос: Что тебе нужно?
Баграф: Хочу стать владыкой этой страны. Дай совет.
Голос: Совет простой тебе я дам. Устрой всё так, чтобы султан принцессу Лейлу, дочь свою, отдал бы в жёны за тебя.
Баграф: Отличная идея! Благодарю, великий дух тьмы! Ха-ха-ха! Теперь ты у меня в руках, султанчик-чурбанчик! Ха-ха-ха!
Картина 1
Сад во дворце султана. Кругом цветы, клетки с поющими птицами, из источников в виде диковинных скульптур бьют фонтаны. В центре сада на небольшом возвышении, покрытом дорогими коврами и уставленным вазами с фруктами, среди подушек, лежит султан, по бокам двое рабов с опахалами. Перед султаном танцуют рабыни, султан блаженствует, а скорее всего спит. Появляется Баграф. Он осторожно пытается разбудить султана.
Баграф: Мой повелитель! Мудрейший!
Султан (спросонья): А?! Что?!
Баграф: Мой повелитель, позволь мне прервать твой благословенный отдых. (Баграф жестом отсылает рабынь, те с поклоном убегают).
Султан: Презренный сын собаки, как ты посмел нарушить наш покой!
Баграф: Прости, свет очей моих, но наступило время государственных дел.
Султан: Как ты мне надоел! Дела! Дела! Одни дела, а когда мы будем отдыхать? (Недовольно). Ну, давай свои дела.
Баграф: Сегодня, величайший из великих, я беседовал со звёздами…
Султан: Что они говорят?
Баграф: Чтобы, наимудрейший, мог спокойно предаваться вечному блаженству, ты должен отойти от дел и передать их в надежные руки. А когда ты, величественнейший, вынужден будешь покинуть этот мир, да продлит Аллах твои годы, у твоей дочери, этого нежнейшего цветка, должен быть достойный покровитель, поэтому звёзды повелевают, чтобы ты, наимудрейший, выдал принцессу замуж.
Султан (ошарашен услышанным): Мою красавицу Лейлу?
Баграф: Да.
Султан: Замуж?!
Баграф: Да.
Султан: А если мы этого не сделаем?
Баграф (печально): Тогда вас, мудрейший из мудрейших, ждут большие несчастия.
Султан: В каком виде?
Баграф (вздохнув): В виде смерти.
Султан (схватившись за сердце): Ой! Мне уже плохо. (Падает на подушки). Капли подай!
Баграф (хлопает в ладоши): Врача к повелителю! Успокойтесь, мой повелитель, сейчас вам будет лучше.
(Вбегает придворный врач и начинается суета вокруг султана)
Султан (приходя в себя): Хватит! Ох уж эти дети! С ними одни заботы. За кого же мне её выдать? Где найти такого жениха, чтобы был мудрый, как мы, чтобы был храбрый, как мы, чтобы…
Баграф: Пусть простит мне мудрейший, что я осмелился его перебить, но я вижу только одну кандидатуру.
Султан: Говори!
Баграф: Мужем принцессы и наследником престола должен быть я!
Султан (изумленно): Ты-ы-ы!
Баграф (скромно): Да, я.
Султан (хохочет): Ты жених?! Ах ты, старый ишак! Жених! Ты на себя давно в зеркало смотрел?! (Кричит). Зеркало подать! (Рабыни приносят зеркало). Посмотри на себя, жених! (Хохочет). Ох, уморил! Ты не жених, а старый козёл! (Обращается к окружающим). Он вам нравится?! (Все отрицательно качают головами). Мне тоже! (Хохочет). Ты даже не в моём вкусе! (Хохочет).
Баграф)обиженно): Да, я стар, некрасив, но я очень богат! Я умею говорить со звёздами, со мной она будет богата и счастлива!
Султан (раздраженно): Закрой фонтан красноречия! Пиши нашу волю! Мы, великий султан Ахмет ибн Рахмет 1, повелеваем объявить всему миру, что мы сватаем нашу дочь — красавицу Лейлу! Фирман объявить немедленно!
Баграф (кланяясь): Слушаю и повинуюсь, мой повелитель!
Султан (хохоча): Жених! (Все смеются и уходят вместе с султаном).
Баграф (злобно): Клянусь Аллахом! Ты мне дорого заплатишь за унижение, презренный! Я отомщу тебе, сын собаки!
(Баграф начинает кружиться на одном месте, делает пассы руками, при этом что-то бормочет)
Шахадур! Бабадур!
Бабадур! Шахадур!
Твердь земная, расступись!
Клубы дыма, взвейтесь ввысь!
Змейка мести, появись!
(Грохот, из-под земли вырываются клубы дыма, языки пламени, вокруг становится темно, в багровом отблеске огня появляется извивающаяся огромная кобра. Баграф приближается к ней и их движения, медленные и тягучие, напоминают ритуальный танец)
Кобра (шипит): Ш-ш-ш- слушаюсь — ш-ш-ш и повинуюсь — ш-ш-ш.
Баграф: Слушай меня внимательно, моя маленькая мстительница!
Кобра: Ш-ш-ш — слуш-ш-аю, мой повелитель — ш-ш-ш!
Баграф: Завтра утром на базарной площади ты незаметно подкрадешься к султану и поранишь его своим жалом!
Кобра: Ш-ш-ш — слушаю — ш-ш-ш и повинуюсь — ш-ш-ш — мой повелитель ш-ш-ш.
Баграф: Именем духа тьмы да свершится страшная месть! (Хохочет).
В путь, моя маленькая!
(Баграф хохочет, из-под земли вырываются клубы дыма и огня)
Картина 2
Базарная площадь восточного базара, груды овощей, фруктов, рядом расположились продавцы ковров, тканей, посуды, драгоценных камней и золотых изделий. Разноголосый шум базара.
1 продавец: Вот персидские ковры!
2 продавец: Здесь из Индии дары:
Есть атласы и шелка, Изумруды, жемчуга!
3 продавец: Ананас, урюк, айва!
4 продавец: Есть арбуз, есть курага!
5 продавец: Дыни есть, есть мармелад!
6 продавец: Бриллиант во сто карат!
1 продавец: Много разного добра
Здесь найдется без труда!
3 продавец: Заходи на наш базар, Выбирай любой товар!
Продавцы (поют):
Продаём и покупаем! Вах! Вах! Вах!
Много денег выручаем! Вах! Вах! Вах!
Без торговли жить нельзя,
Без базара жизнь скучна,
Мы одна весёлая семья!
Можно здесь поторговаться. Вах!
И немножко поругаться. Вах!
Здесь услышишь сто вестей,
Много свежих новостей:
От кого жена сбежала,
У кого доходов мало,
С кем сосед теперь живет,
Что он ест и что он пьёт!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: