Луиджи Баллерини - Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres]

Тут можно читать онлайн Луиджи Баллерини - Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент Издательский дом «Тинбук», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Издательский дом «Тинбук»
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907178-61-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луиджи Баллерини - Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] краткое содержание

Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] - описание и краткое содержание, автор Луиджи Баллерини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Синьорина Корица – самый необычный кондитер на свете! Для каждого посетителя она придумывает свой десерт, который понравится именно ему. Но теперь ее магазинчик снесли, чтобы выстроить большой торговый центр… Только Корица не сдается. Ведь ее сладости не просто красивые и удивительно вкусные – они творят чудеса. Лимонное пирожное «все-будет-хорошо» придает уверенности. А хрустящая корзиночка «нужно-набраться-терпения-если-все-идет-не-по-плану» помогает справиться с трудной ситуацией. Так что Корица непременно снова откроет кондитерскую и будет готовить свои знаменитые пирожные! Конечно, Синьорине Корице помогут любимые ученики Марта и Маттео и новый друг – талантливый парфюмер Эудженио де Розмарини. Маттео просто влюбился в его лабораторию! Оказывается, у кондитерского дела немало общего с парфюмерным: строгие рецепты, полет фантазии и, разумеется, завораживающие ароматы. Но способны ли они спасти дружбу, вернуть доверие и подарить надежду? Итальянский писатель, журналист и сценарист Луиджи Баллерини (родился в 1963 году) придумал, как совместить свое увлечение кулинарией и любовь к детской литературе. «Синьорина Корица» в 2014 году получила главную итальянскую награду Premio Andersen в категории «Лучшая книга для читателей 9–12 лет». Эта городская сказка понравилась и российским сладкоежкам – а теперь «КомпасГид» представляет ее продолжение.

Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиджи Баллерини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот момент в лабораторию вошел папа Марты. Ему поручили встречать гостей и провожать их к столикам.

К нам пришел синьор Эудженио сообщил он Он выглядит немного потерянным - фото 36

– К нам пришел синьор Эудженио, – сообщил он. – Он выглядит немного потерянным.

– Беру его на себя! – тут же откликнулся Маттео. Он дошел до двери, но вернулся, чтобы забрать лежавший на столе поднос с засахаренными лепестками и вазочками с кремом.

– Знаешь, по-моему, ты потеряла ученика… – сказал Андреа с широкой улыбкой.

– Нет, это скорее синьор Эудженио обрел ученика, причем одного из лучших, – возразила Корица. – Пойдем, не будем оставлять наших гостей одних.

Они вместе вернулись в зал.

Марта подошла к Маттео и Эудженио.

– …десные и невероятные! – восторженно восклицал мужчина, не сводя глаз с подноса, который Маттео держал на одной руке, как настоящий официант. Он подробно рассказал парфюмеру, как правильно засахаривать лепестки.

– О, Марта, ты тоже здесь, – сказал Эудженио. Он хотел спросить, понравился ли ей парфюм, созданный по ее меркам, но вовремя прикусил язык. Вдруг Маттео еще не подарил его?

– Вы попробовали этот вкуснейший крем? – спросила девочка.

– Еще нет!

– Значит, немедленно пробуйте… Вас ждет сюрприз, – загадочно произнесла Марта.

Эудженио взял вазочку с подноса и зачерпнул ложкой крем. Но перед тем, как попробовать, он понюхал его.

– Сирень! – воскликнул он.

– Семипроцентный раствор эфирного масла сирени для употребления в пищу, – с видом эксперта протараторил Маттео. Теперь проценты были его сильной стороной, а на уроках математики ему не было равных. Но цветы и эфирные масла тоже постепенно раскрывали свои секреты.

Действительно потрясающе признался Эудженио Я никогда не пробовал - фото 37

– Действительно потрясающе, – признался Эудженио. – Я никогда не пробовал сирень на вкус. Это что-то новенькое.

Он искренне восхищался Корицей и своими новыми друзьями. Но Марта и Маттео уже не слушали его – они смотрели в противоположный угол кондитерской. Эудженио удивленно обернулся.

Он увидел Корицу, которая разговаривала с незнакомой синьорой. Она не была ни подругой, ни давней покупательницей. Эудженио сразу заметил, что на незнакомке буквально не было лица. Женщина нервно сжимала в руках сумочку. Корица внимательно слушала и кивала. Казалось, она сочувствовала женщине. Прежде чем попрощаться, Корица взяла у нее визитку, спрятала в карман юбки и предложила гостье вазочку с кремом.

Женщина с удовольствием съела десерт и поставила пустую вазочку на столик. Она несколько раз поблагодарила Корицу и выбежала из кондитерской, словно в этом месте ее что-то пугало. На выходе она столкнулась с компанией молодых людей.

Увидев их, Корица просияла.

– Вы тоже пришли! – воскликнула она. На ее лице появилась широкая улыбка.

– Как же мы могли пропустить такое событие? Простите нас за опоздание. Просто готовка заняла больше времени, чем мы рассчитывали…

Корица поздоровалась с каждым гостем, а затем опустила взгляд на белые картонные коробки, которые держали в руках два молодых человека.

Мы можем оставить их в лаборатории спросил один из них Он выглядел - фото 38

– Мы можем оставить их в лаборатории? – спросил один из них. Он выглядел немного уставшим.

– Конечно! – ответила Корица. – Я проведу вас.

– Только что из духовки, – заявил другой юноша. – Мы долго ждали нашей встречи, но нам так хотелось прийти вместе. Мы решили порадовать вас и вместе приготовить подарок.

Синьорина Корица растрогалась.

– Но вы и так столько для меня сделали! Я отлично знаю, что вы учитесь, сдаете экзамены, работаете… Я даже не думала, что вы придете.

Только теперь Марта узнала гостей: да это же бывшие ученики Корицы! Она познакомилась с ними в старой кондитерской, когда они вместе попытались спасти магазинчик от сноса.

– Что же вы приготовили для меня? – заинтересованно спросила Корица, глядя на коробки.

Один из учеников рассмеялся и ответил:

– Мы потратили кучу времени, чтобы придумать название. Уж вы-то знаете, как порой с этим тяжело… В общем, мы приготовили для вас «они-разрушили-кондитерскую-но-не-сломили-Синьорину-Корицу-и-теперь-она-счастливее-всех!».

Корица рассмеялась от всей души Пожалуй такое длинное название никуда не - фото 39

Корица рассмеялась от всей души. Пожалуй, такое длинное название никуда не годилось, но она искренне поблагодарила учеников, которых на самом деле очень любила.

– Давайте попробуем, – сказала она, взяв в руки кусочек пирога. Она надкусила его и воскликнула: – М‐м-м… да это же панпепато [4] Панпепато ( итал. panpepato, букв. «перченый хлеб») – традиционный рождественский десерт итальянского региона Умбрия, пряник с орехами, сухофруктами и пряностями, покрытый шоколадной глазурью. ! Вы не забыли, что я обожаю этот десерт. И какой хороший шоколад!

– Вы же учили нас, как важны ингредиенты для кондитера, – с гордостью ответил один из бывших учеников. – На кухне нужно использовать все самое лучшее, ведь один плохой ингредиент может испортить целый десерт. Мы выбрали швейцарский горький шоколад. Он напоминает нам, что мы должны принять сложные ситуации, пусть они и оставляют горечь во рту, – добавил он.

– А еще акациевый мед, – продолжила угадывать ингредиенты Корица.

– Конечно, потому что, к счастью, после неприятностей всегда происходит что-то хорошее, – пояснил другой ученик. – Сладость залечивает раны, как бальзам.

– Сладость похожа на любовь близкого человека… – с улыбкой добавила Корица. Она продолжила называть ингредиенты. – Много орехов: миндаль, фундук и грецкий орех.

– Орехи содержат железо, витамины и минералы, – заметила ученица, стоящая рядом. – В сложных ситуациях нужно набраться сил, не растерять энергию и не упасть духом.

– И, наконец, специи, – заключила Корица. – Дайте-ка мне распробовать получше: корица, мускатный орех и… ну конечно, как же без черного перца!

В этот момент Маттео шагнул вперед.

– Специи не только подчеркивают вкус десерта, но и придают ему восточную нотку, – сообщил он. – А еще на востоке восходит солнце. С каждым рассветом мы словно рождаемся заново.

Все потрясенно уставились на него. Маттео смутился: он всего лишь повторил то, чему его научил синьор Эудженио, когда они говорили о пряных парфюмерных нотах.

Корица подошла к нему и положила руку на плечо.

– Теперь вы понимаете, почему стоило открыть новую кондитерскую? Чтобы получить возможность найти других учеников, таких как вы, – взволнованно сказала она. Затем, чтобы прийти в себя, она начала раскладывать панпепато по тарелкам. Слишком трогательным выдался денек, да и гости уже заждались. Не хотелось оставлять их с пустыми подносами!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиджи Баллерини читать все книги автора по порядку

Луиджи Баллерини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres], автор: Луиджи Баллерини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x