Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца
- Название:Чудесные превращения Счастливчика-далматинца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1997
- Город:Минск
- ISBN:985-437-302-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца краткое содержание
Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это кого ко мне занесло? – каркнул он. – В иной день я бы, может, и обрадовался твоему приходу, а сегодня я уже сыт, и потому проваливай-ка подобру-поздорову, – заявил он, не двигаясь с места.
Ворон давно привык, что все птицы боятся одного его вида, не говоря уже об угрозах, которыми он сыпал направо и налево. Вот почему он очень удивился, когда незнакомый соколенок не только не последовал его доброму совету, но совершенно бесстрашно шагнул навстречу хозяину.
– Что? – воскликнул ворон. – Да ты, я вижу, или глух или глуп, раз не слушаешь моих слов.
– Отчего же? – возразил Счастливчик. – Слышу я хорошо, и ума у меня хватает. А уйду я только после того, как ты сделаешь то, что я тебе велю.
– Вот это наглость! – расхохотался черный ворон. – Ладно, пожалуй, я послушаю тебя, надо же мне хорошенько проголодаться, прежде чем приступать к обеду, хоть я его и не ожидал сегодня.
– Я прилетел к тебе, чтобы передать тебе, разбойнику и злодею, волю всего птичьего народа. Я предлагаю тебе побыстрее бросить свое разбойничье логово и убираться подальше от этих мест.
В ответ на эти слова ворон злобно расхохотался:
– Да как ты смеешь говорить такое мне? – Черный ворон не знал, какой козырь есть в запасе у Счастливчика. Ведь он-то думал, что перед ним просто молодая птица. Бедняге и в голову не могло прийти, что с ним случится, лишь только сокол перевернет зеленое ожерелье с тремя камнями, что украшало его шею.
– Ну все, ты мне надоел! Наглецов надо учить, а неисправимых наглецов, таких, как ты, нужно съедать! – С этими словами ворон взлетел, расправил крылья, распушил хвост, клюв его раскрылся, а когти на лапах сверкнули металлическим блеском. Приняв этот боевой и устрашающий вид, ворон бросился на сокола, который, казалось, взирал на него без малейшего страха.
Но, едва ворон оказался в опасной близости, соколенок ловко перевернул ожерелье на шее, и в гнезде вместо молодой беззащитной птицы, твердо стоя на четырех лапах, возник далматинец. Желая показать ворону, что с ним шутки плохи, пес обнажил клыки и вздыбил шерсть на загривке.
Естественно, такого поворота событий ворон не ожидал. Беда заключалась в том, что, разогнавшись, он теперь не мог остановиться...
Схватка была недолгой и закончилась полной победой далматинца. Справедливый гнев прибавил ему сил, и Счастливчик без труда одолел злодея-ворона, который изо всех сил удирал из этих мест, оставив у Счастливчика в зубах клок перьев из хвоста – предмета его особой гордости. На прощание ворон клятвенно пообещал некогда больше не показываться на глаза птицам и жить в изгнании, питаясь лишь травой да мошками.
Далматинец не сомневался, что черный разбойник сдержит свое слово – уж слишком тот перепугался, когда далматинец пообещал достать его хоть из-под земли, едва прослышит о новых вороновых безобразиях.
Отплевываясь от черных перьев, Счастливчик вновь принял образ сокола и поспешил с доброй вестью в птичий дворец. Теперь он был уверен, что получит волшебный ларец и Бьянка будет спасена.
Весть о том, что птичий народ наконец избавился от своего главного врага, мигом разнеслась по всему птичьему царству. Быстрокрылые стрижи, видевшие, как позорно улепетывает ворон, поспешили сообщить об этом царю-орлу. И теперь сокола встречали с птичьими песнями и танцами.
На своем месте, утопая в пуху белоснежного облака, сидел сам царь, который при виде Счастливчика поспешил встать и тоже почтительно поприветствовал героя.
– Птичий царь, – сказал Счастливчик, склонив голову – он твердо усвоил, как нужно разговаривать с важными персонами, пусть это даже просто птица, – я выполнил твою просьбу, а теперь и ты сдержи свое слово – подари мне волшебный ларец?
– Я сделаю это с превеликим удовольствием! – тепло проговорил орел. – Об одном лишь хочу тебя спросить. Знаешь ли ты, для чего Болотнице понадобился волшебный ларец.
– Нет, – простодушно ответил Счастливчик. – Да мне это и не нужно знать. Главное, что старая ведьма пообещала за него отпустить на волю Бьянку. Так пусть же она делает с ларцом все, что хочет, лишь бы Бьянка и Артур были свободны и счастливы.
– Я понимаю, как благороден твой порыв. Но позволь мне задать тебе еще один вопрос. Известно ли тебе, какой силой обладает ларец?
– И этого я тоже не знаю, – уже не так беспечно отвечал Счастливчик. Его начинали настораживать эти вопросы. – Скажите же, наконец, что вас беспокоит?
– Вот именно – беспокоит, мой мальчик. Ты выбрал совершенно правильное слово. Боюсь, как только тебе станет известно то, что знаю я, тебя покинут радость и спокойствие. Выслушай же историю волшебного ларца, и тогда ты все поймешь.
Ларец этот попал к птицам очень давно. Он был отдан нам на хранение могущественной волшебницей Чарой, потому что волшебной силой ларца все чаще стали пользоваться злые люди. А сила эта вот в чем. Если старый человек положит в ларец пряжу, свитую в нити кем-то молодым, то он сразу же получает молодость, здоровье и красоту того, кто свил эти нити.
Слишком часто злые люди и ведьмы начали завладевать молодостью и красотой обманутых ими людей. Обман заключался также и в том, что волшебный ларец приобретал свою силу лишь тогда, когда был получен из рук человека с добрым и чистым сердцем. А теперь сам посуди, зачем старой ведьме Болотнице вдруг понадобился волшебный ларец.
– Да ведь Бьянка действительно сейчас свивает в нити ведьминскую пряжу! – воскликнул Счастливчик. – И что же получается: как только Артур принесет ларец, он сам погубит свою любимую? Что делать?
– Выход есть! Для этого вам нужно обмануть Болотницу.
– Но ее невозможно обмануть, она все знает и чувствует!
– К счастью, Болотница знает не все. Желая помочь людям и отплатить ведьме за то зло, которое она всем приносит, мы сделали еще один ларец.
После этих слов птичьего царя по его молчаливому знаку в небесный зал были внесены два совершенно одинаковых ларца. Счастливчик в недоумении уставился на них, пытаясь найти хоть какое-то отличие. Заметив это, орел с улыбкой сказал:
– Не трудись, внешне ларцы абсолютно одинаковы. Разница заключена в их волшебном действии. Тот, что справа, и есть злополучный ларец, принесший когда-то людям много горя. А ларец слева – творение рук наших мастеров. Лишь только в этот ларец будет положена пряжа, тот, кто это сделает, мгновенно погибнет от собственного коварства. Этот ларец я тебе и отдаю. Пусть злобная Болотница получит по заслугам.
Счастливчик от души поблагодарил доброго птичьего царя и, взяв в клюв ларец, взмахнул крыльями и поспешил к своим друзьям.
Маленькая ведьмочка от волнения и нетерпенья просто не могла усидеть на месте. В то время как Артур сидел на вершине скалы и пристально вглядывался ввысь, она кружила на одном месте, надеясь, что так скорее сможет разглядеть возвращающегося Счастливчика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: