Сьюзан Корман - Ледниковый период - 3: Эра динозавров
- Название:Ледниковый период - 3: Эра динозавров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-060682-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Корман - Ледниковый период - 3: Эра динозавров краткое содержание
Ледниковый период - 3: Эра динозавров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мэнни! - крикнул он. - Ты нас спас!
Мамонт страшным ударом скинул вниз ещё одного динозавра. И в этот момент раздался детский крик.
Мэнни глубоко вздохнул и двинулся к Элли. Подойдя совсем близко, он увидел восхитительного маленького мамонтёнка.
Мэнни остановился как вкопанный. Всё, чего он ждал, на что надеялся, сбылось. И было совсем-совсем рядом. Когда Элли встретилась с мужем взглядом, его глаза наполнились слезами. Она была страшно измучена, но всё-таки улыбнулась ему.
Мэнни наклонился вперёд и очень осторожно погладил малыша хоботом. Элли с трудом поднялась, и они сплелись хоботами.
- Она - само совершенство. Я думаю, её стоит тоже назвать Элли. Маленькая Элли, - предложил он.
- А вот у меня идея получше, - сказала Элли. - Давай назовём её Персик.
- Персик? - переспросил Мэнни.
- А почему бы и нет? «Персик» значит «Персик». Она ведь такая сладенькая, кругленькая и вся покрыта пушком,- ответила Элли.
Повернувшись к Диего, она увидела, как тот украдкой смахивает слезу.
- Я всё видела, крутой парень, - поддразнила его Элли.
- Ничего подобного, - слукавил Диего. - Это не то, что ты подумала. Просто последний динозавр немного повредил мне глаз своим когтем, и...
Друзья, улыбаясь, посмотрели на него.
- Ну, ладно, ладно, - секундой позже согласился тигр. - Я ведь тоже не каменный.
Мэнни улыбнулся и хотел что-то ещё сказать, когда неожиданно раздался крик:
- Встречайте!
Он повернулся и увидел птеродактиля, летящего прямо к ним. В его когтях висел совершенно обалдевший Сид, на лице которого застыла какая-то идиотская ухмылка.
Птеродактиль отпустил ленивца, и тот, грохнувшись на землю и перевернувшись несколько раз, оказался рядом с новорождённой.
- Это ведь девочка! - завопил от восторга Сид. - Привет, моя сладенькая! А я - твой дядя Сид. Как ты прекрасна! Она такая же восхитительная, как и её мать. Спасибо Всевышнему за это. Ой, только не обижайся, Мэнни, я имел в виду, что ты тоже прекрасен и восхитителен... по-своему.
Мэнни ничего не ответил, а просто нежно взъерошил шерсть Сида. Он был несказанно рад, что его друг вернулся живым и здоровым.
Настроение всех ещё улучшилось, когда к ним присоединились Эдди и Крэш.
- Ведь я обещал себе - никаких слёз, - с трудом сказал Эдди.
- А вот я - нет, - пробормотал Крэш и разрыдался.
- Ну-ка, Персик, посмотри. Все наши друзья теперь опять вместе, - нежно проговорила Элли.
- А по-другому и быть не могло, - добавил Мэнни.
Глава 19
Бак грустно вздохнул, глядя на радость друзей, собравшихся опять вместе. А потом посмотрел вверх, на начинавшее темнеть небо:
- Да, ребята, вы пришли оттуда. Там всё и началось. А ведь нам было весело здесь. Настоящие приключения, полные опасностей. Мы могли бы затеять ещё что-нибудь подобное.
- Я как-то ещё не думала пока над этим, - ответила Элли.
- Знаешь, без твоей помощи у нас бы ничего не получилось, - поблагодарил Бака Мэнни.
Неожиданно в темноте пещеры позади Бака зажглась пара красных, дышащих злобой глаз.
Мэнни, не веря тому, что видит, с ужасом уставился на чудовище, огромная морда которого была покрыта многочисленными шрамами и рубцами и почти закрывала собой солнце. Динозавр открыл пасть, сверкнув своими страшными зубами. Одного из них не хватало.
«Это - Руди», - сразу понял Мэнни. Чудовище оказалось намного больше и мощнее, чем он себе представлял. Элли, Персик и опоссумы бросились прочь в поисках безопасного места.
- Бегите! - крикнул Бак.
Он немедля кинулся прямо к Руди, отвлекая его внимание. Потом достал свой нож, сделанный из зуба динозавра, лизнул шрам и сосредоточил на себе всё внимание чудовища. Через секунду Бак уже перескакивал с одной верхушки дерева на другую, мелькая среди листвы то тут, то там.
Вдруг он внимательно посмотрел на ближайшие скалы и тут же пронзительно крикнул:
- Шу! Шу!
Немедленно туча огромных мотыльков поднялась в воздух и окружила Руди плотным облаком.
Динозавр, пошатнувшись, отступил назад, пытаясь отогнать от себя мошкару.
Бак улучил момент, чтобы подобрать свой нож, упавший на землю. Когда мотыльки улетели, он выставил его перед собой, искоса поглядывая на своего врага.
Руди также внимательно смотрел на Бака, касаясь языком дырки, где когда-то был зуб, ставший ножом. Динозавр уже пригнулся, готовясь броситься вперёд, когда раздался предупреждающий грозный рёв. Руди почти успел обернуться, когда Мама нанесла ему в спину страшный удар головой.
Чудовище пронзительно завопило, врезавшись в огромную глыбу. Тут же на него сверху посыпались камни.
- Вот это удар! - восхищённо крикнул Сид.
Динозавриха зафыркала от удовольствия. А её детишки тем временем, стоя под брюхом Мамы, пытались повторить её наводящую страх боевую стойку.
Руди поднялся на ноги и направился к Маме, чтобы рассчитаться с ней. Сид и малыши поспешили укрыться за скалой, а Бак шарил вокруг глазами в поисках ещё какого-нибудь оружия.
Два динозавра тут же начали рвать друг друга когтями, кусать и бить хвостами. Бак тем временем выхватил нож и вспрыгнул на лиану. А потом, приняв окончательное решение, качнул её в сторону Руди. Но вместо их общего врага он врезался в Маму, неожиданно оказавшуюся прямо перед ним. Этим воспользовался Руди и одним ударом сшиб динозавриху с ног. Он уже навис над ней, чтобы добить, когда её дети неожиданно выскочили из укрытия и начали хватать его за ноги. Руди опять рухнул наземь.
Бак тут же оказался рядом и накинул на огромную морду чудовища лассо.
Руди всё же удалось встать на ноги. Он тряс головой, стараясь освободить челюсти и заодно достать Бака. Мама поднялась с земли в том момент, когда он отшвыривал от себя её малышей.
Разъярённая мать бешено зарычала и кинулась вперёд, ударив динозавра с такой силой, что тот, сбив каменный столб, оказался на самом краю глубокой расселины.
Через секунду чудовище, наводившее на всех ужас, полетело в бездонную пропасть, откуда ещё долго доносился его пронзительный рёв.
Глава 20
Мама победно заревела. Малыши тоже постарались изобразить нечто похожее на торжественное рычание, а потом кинулись к ней.
Наблюдавший за всем этим Сид был искренне тронут. Он понял, что дети по- настоящему любят только её, свою мать, и нежно сказал малышам:
- Теперь вы там, где и должны быть. И я уверен, что, когда вырастите, станете такими же огромными, сильными и бесстрашными динозаврами, как ваша мама. - Он посмотрел на неё и срывающимся голосом добавил: - Пожалуйста, хорошо заботься о наших детях.
Мама подошла вплотную к Сиду и осторожно лизнула его волосы, после чего он стал похож на индейца племени Мохауок. Затем, откинув назад голову, она грустно проревела, как будто говорила Сиду: «Прощай». Сид хотел ответить ей тем же. Но вместо рёва у него получились какие-то булькающие звуки, будто он хотел прочистить горло. Сид тяжело вздохнул, глядя вслед своей уходящей семье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: