Автор неизвестен - Болгарские народные сказки

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен - Болгарские народные сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство «Веселка», год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Болгарские народные сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Веселка»
  • Год:
    1979
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Автор неизвестен - Болгарские народные сказки краткое содержание

Болгарские народные сказки - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами книга болгарских народных сказок — новый для вас, захватывающий мир. Но не только новое, но и знакомое встретите вы в этих сказках. Прочтете, например, сказку «Лиса и аист» и скажете: «Это же так похоже на украинскую сказку про лису и журавля». А «Страшный котенок» очень напоминает «Господина Коцкого»… Дело в том, что это — так называемые «бродячие сюжеты»; это сказки, будто путешествуют от народа к народу, существуют во множестве вариантов. Прочитайте эту книгу, и вы лучше узнаете болгарский народ, его жизнь, обычаи, культуру.
Рисунки Николая Андреевича Стороженко.
Для младшего школьного возраста.

Болгарские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Болгарские народные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, я и сам рад повидать нашу дочку, соскучился без неё, — говорит отец.

Пошёл он в село, где Галена с мужем жила. Галена увидела отца в окно, обрадовалась, бросилась встречать его. Потом повела в дом, хозяйство ему показала.

Вот и вечер наступил. Просит Галена отца подождать, пока она мужа с работы встретит.

— Ай да дочка у меня! Правильно делаешь, — мужа надо любить да уважать, — похвалил её отец.

А когда все сели ужинать, Галена отцу первому подала самую большую миску.

Погостил отец у дочки, порадовался её житью-бытью и обратно домой собрался:

— Спасибо тебе, сынок, — говорит. — Сумел ты услужить дочке ещё лучше, чем обещал.

Вернулся отец домой, а мать спрашивает:

— Где же дочка наша? Почему ты её домой не привёл?

— Эх, мать, нечего тебе сердиться! Когда у нас дочка жила, люди её лентяйкой да неженкой звали, а теперь она человеком стала. Вот то-то и оно!

Нужда научит Перевод с болгарского на русский Натальи Шерешевской У одного - фото 109

Нужда научит

Перевод с болгарского на русский Натальи Шерешевской
У одного дровосека было два сына Каждый день он ходил в лес дрова рубить и - фото 110

У одного дровосека было два сына. Каждый день он ходил в лес дрова рубить и брал с собой одного из них. Он рубил, а сыновья ему помогали. Но вот сыновья подросли, отец и говорит им:

— Теперь, сыны мои, вы сами уж идите в лес, а я дома останусь.

Сыновья ему отвечают:

— Батька, а ежели телега у нас сломается, кто же нам её починит?

— А вы, сынки мои, коли уж сломаете телегу или ещё что у вас случится, кликайте Нужду. Она вас научит!

Отправились два брата в лес. Молодые руки — быстрые. Накололи они дров даже больше, чем надо, и сложили на телегу. Поехали к дому, а телега по дороге-то и сломалась. Слезли братья на землю и принялись кричать, сколько голоса хватило:

— Нужда, иди чинить телегу!

Кричали, кричали. Начало уж смеркаться, а Нужда всё не идёт.

Говорит тогда младший брат:

— Не идёт эта проклятая Нужда. Не взяться ли нам самим чинить телегу?

А старший отвечает:

— Может, Нужда далеко ушла и не слышит нас. Давай-ка ещё вместе её покличем, сколько сил хватит!

Кричали, кричали, пока совсем не охрипли, а Нужда всё не идёт!

Младший брат опять говорит старшему:

— Видишь, темнеет уже! Может, напрасно мы кричим? Неизвестно, умеет ли еще эта Нужда телегу чинить.

Взялись братья: один — за топор, другой — за тесло. Раз-раз! Туда-сюда! И починили сами телегу.

Когда вернулись домой, отец их спрашивает:

— Как доехали, сынки мои?

А те ну жаловаться:

— Ах, батя, сломалась у нас телега среди дороги. Звали мы, звали эту проклятую Нужду, пока не охрипли, а она так и не пришла. Взяли мы тогда топор да тесло и сами починили, как смогли.

— Эх, сынки! — сказал отец. — Так ведь это и была Нужда! Вы её звали, а она при вас была. Некому было помочь вам, вот вы сами и справились. Не зря говорится: Нужда научит!

Сливы за сор Перевод с болгарского на русский Татьяны Кабановой У человека - фото 111

Сливы за сор

Перевод с болгарского на русский Татьяны Кабановой
У человека был сад и дом В саду росли сливы а в доме сын Стукнуло сыну - фото 112

У человека был сад и дом. В саду росли сливы, а в доме — сын. Стукнуло сыну двадцать лет — захотел сын жениться.

Отец думает: «Сын добрый, трудолюбивый. Надо женить его на хорошей девушке, чтобы во всём была ему ровня. А где такую найдёшь?»

Думал, думал, потом придумал: нагрузил на телегу сливы и повёз продавать по сёлам. Едет, едет, коня подгоняет, а сам кричит очень громко:

— Кому сливы? Берите сливы! Отдаю сливы за сор! Сбежались бабы:

— Вот невидаль! Рехнулся старик — за сор предлагает сливы!

Женщины, девушки, невесты бросились по своим домам и давай сор мести. Метут, спешат, стараются — кто наметёт больше copy и больше слив получит. Ну, и copy же намели! Одна тащит мешок, другая кринку, у третьей полный передник. Несут старику, одна перед другой хвалятся:

— Гляди, гляди, кумушка, сколько copy я наскребла! Целый год его по углам топтали. Хорошо, что такой чудак приехал, — всё ему за сливы отдам!

— А ты не смотри, что у меня мало. Ещё столько же притащу: чего другого, a copy у меня в доме хватает! Третья смеётся:

— А мне год собирать — всего не собрать. Столько его набралось, сору-то, — мети сколько сердце хочет. Смотри-ка, на скорую руку мела, а уже полный мешок. Пускай ребятишки сливами лакомятся!

Собирал старик сор да похваливал, всех сливами оделил. Сам смеётся, и бабы смеются. Все довольны — не могут нарадоваться. Полный воз copy набрал, слив почти совсем не осталось.

Тут идёт к нему девушка, молодая, красивая — меньше всех copy собрала: несёт его в носовом платочке.

— Эх, красавица, — говорит старик. — Уж очень мало ты copy насобирала. Каких тебе ещё слив за одну щепотку сора!

Ой дядо девушка отвечает Не жалко мне для вас copy да негде взять - фото 113

— Ой, дядо, — девушка отвечает. — Не жалко мне для вас copy, да негде взять. Нет его у меня. И этот-то вот соседи дали за то, что помогала им подметать. Как услышал об этом старик, обрадовался. Видит — работящая девушка, чистоплотная, раз у неё в доме нет ни соринки.

«Ну, — думает, — будет она сыну доброй хозяйкой!» Посадил красавицу на воз и погнал коня в свою деревню. Как приехал, так и свадьбу справили. Оженил сына на красавице и не пожалел; до сих пор не может своей снохой нахвалиться!

Драгоценный плод Перевод с болгарского на русский Татьяны Кабановой Было у - фото 114

Драгоценный плод

Перевод с болгарского на русский Татьяны Кабановой
Было у одного человека три сына Позвал однажды он их к себе и молвил Дам я - фото 115

Было у одного человека три сына. Позвал однажды он их к себе и молвил:

− Дам я каждому из вас по мешочку золотых монет. Отправляйтесь вы по свету да найдите мне такой плод, драгоценней которого не сыщешь на земле. А тому из вас, кто принесёт его мне, я отдам половину своего состояния.

Взяли сыновья мешочки с золотыми монетами и отправились в разные концы света на поиски драгоценнейшего из плодов.

Прошло три года, и вернулись они в отчий дом.

− Принес ли ты мне самый драгоценный из плодов? — обратился отец к старшему сыну.

− Самый драгоценный плод, отец, − ответил ему тот,− должен быть самым сладким. И я купил тебе гроздь винограда. Из всех плодов, которые рождает наша земля, эта самый сладкий плод.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Болгарские народные сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Болгарские народные сказки, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x