Автор неизвестен - Болгарские народные сказки

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен - Болгарские народные сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство «Веселка», год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Болгарские народные сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Веселка»
  • Год:
    1979
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Автор неизвестен - Болгарские народные сказки краткое содержание

Болгарские народные сказки - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами книга болгарских народных сказок — новый для вас, захватывающий мир. Но не только новое, но и знакомое встретите вы в этих сказках. Прочтете, например, сказку «Лиса и аист» и скажете: «Это же так похоже на украинскую сказку про лису и журавля». А «Страшный котенок» очень напоминает «Господина Коцкого»… Дело в том, что это — так называемые «бродячие сюжеты»; это сказки, будто путешествуют от народа к народу, существуют во множестве вариантов. Прочитайте эту книгу, и вы лучше узнаете болгарский народ, его жизнь, обычаи, культуру.
Рисунки Николая Андреевича Стороженко.
Для младшего школьного возраста.

Болгарские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Болгарские народные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

−Ты хорошо поступил, сынок, − ответил отец. — Сладкий плод мне принёс. А какой фрукт ты для меня нашёл? — обратился он к среднему сыну.

− Отец, я думаю, что самый драгоценный фрукт − это тот, что реже всего встречается на земле. Поэтому я поехал в южные страны и купил тебе редкие фрукты, которые не растут в наших краях: кокосы, апельсины, финики, бананы — понемногу ото всех редких фруктов. Вот они: выбери тот, который тебе понравится больше.

− Хорошо ты сделал, сынок, редкие фрукты мне принёс. Я выберу одни из них, − сказал отец.

Потом он обернулся к самому младшему сыну:

− А ты, сынок, что мне привёз? Почему возвращаешься с пустыми руками?

− Верно, отец, с пустыми руками я вернулся. Но деньги, которые ты мне дал, я не истратил на дорогие фрукты, а поступил в училище. Там читал я книги и набирался знаний у хороших учителей. Плоды, которые собрал я, не видны, потому как хранятся в памяти и сердце моем. Думаю, отец, что они тоже очень ценны.

Услышав слова сына, отец обрадовался и воскликнул:

−Ты мне принёс самые драгоценные плоды, сынок! И заслуживаешь награды, поскольку нет дороже плодов на свете, чем знания, которые даются человеку.

Кто не работает тот от голода умирает Перевод с болгарского на украинский - фото 116

Кто не работает, тот от голода умирает

Перевод с болгарского на украинский Натальи Костюченко
Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора
В одном селе жила очень бедная семья муж с женой дочь и старуха Мужчина был - фото 117

В одном селе жила очень бедная семья: муж с женой, дочь и старуха. Мужчина был работящий и ко всякому делу способный. Ходил по богатым людям, работал и работал, зарабатывая на всю свою небольшую семью. С его труда и жили. Женщина была очень ленивая, а девушка смотрела на мать и ничему не училась.

Пока жил человек, все было хорошо: он заботился и о еде, и о дровах, и об одежде. Но однажды поехал на рынок на молодой, необъезженной лошади. По дороге конь испугался и сбросил всадника на землю. Как упал бедняга посреди дороги, так и умер. Пришлось его родным самим заботиться о себе. Мать покойного была старая-престарая бабка и еле ноги волочила, а женщина с дочерью были очень ленивые и ничего не умели делать. Поэтому их никто не хотел брать на работу. Но однажды летом пришел к ним сосед и сказал:

— А что, соседка, уже жатва. Знаете, летний день целый год кормит. Идите с девушкой ко мне жать, заработаете себе что-то на зиму.

— Ха, я дожила до такого возраста, но до сих пор не знала, что это жатва, и сейчас не пойду жать. Не пущу и дочери. Она молодая, пусть погуляет, потому что еще руку серпом повредит!

— Если не хотите жать, — говорит соседа, — идите хоть колоски собирайте по стерне. Колос к колоса, зерно к зерну, вот и соберете себе что-то на зиму.

А женщина:

— Зачем мне эти колосья? Моя свекровь очень старая, она умрет; дочь красивая и того гляди выйдет замуж; собака где-нибудь костей нарыщет, а я сама себе голова, и так перебьюсь.

— Что ж, твоя воля, — сказал сосед. — Я только советую, а ты делай, как знаешь.

Прошло лето, прошла и осень. Пришла зима. Холодная, лютая! Взвыли ветра, пошел снег, понсыпало сугробов — из дома не выйти. Такой зимы даже старые люди не помнили. А ленивые мать с дочерью сидели голодные и холодные.

— Вот если бы ты вышла замуж, — говорит как-то мать дочери, — если бы твоя бабка умерла, а собака куда-нибудь делась… А то все живете и живёте. И все есть хотите.

Что дочь ответит? Смотрит в окно на улицу:

— Мама, посмотри сколько снега наме лося.

— Ко лосья? — ослышалась голодная мать. — Так собирай их скорее, доченька, собирай, мы сварим зерна, и наедимся.

— Какое еще колосья снятся тебе, мама? — удивляется девушка. — Снигу намелося, везде сугробы, дверей нельзя открыть.

На второй или на третий день пришли к ним соседи, а ленивые мать с дочерью лежат мертвые — умерли от голода и холода.

Так всегда бывает: кто летом не думает о зиме и не работает, тот зимой мерзнет и голодает. Поэтому ко всякой работе надо браться в свое время.

Мальчик который хотел учиться Перевод с болгарского на украинский Ю - фото 118

Мальчик, который хотел учиться

Перевод с болгарского на украинский Ю. Чикирисова
Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора
У одного крестьянина имелся единственный сын Сам он был беден но както - фото 119

У одного крестьянина имелся единственный сын. Сам он был беден, но как-то перебивался. Вот пошел мальчик в школу, закончил четыре класса. Отец хотел забрать его из школы, но сын был умный и хотел учиться дальше. Заботливый отец не стал его расхолаживать, дал закончить школу.

— Ну, сынок, теперь твоя наука закончилась, будешь работать и меня кормить. Не с чего больше тебя учить.

— Поучи, папа, меня еще немного. Очень мне хочется учиться дальше!

Подумал отец, подумал. И согласился. Что делать — любил он своего сына.

Продал все имущество. Последний клочок земли продал, лишь бы сын закончил и высшую школу. Остались у него только дом, двор и во дворе орех.

Закончив высшую школу, сын отправился домой. Когда проходил через какой-то город, услышал свирель; играли так хорошо, что красивее быть не может. Парень слушал, слушал, а потом пошел в свою деревню. Пришел, отец встретил его с большой радостью. Сказал сыну:

— Ну, теперь, сынок, ты ученый, тебе хорошо, а я распродал все и вся — берись скорей за работу!

— Нет, папа, я буду еще учиться. Знаю, ты бедствовал, но потерпи еще немного. Я выучу еще одну науку. Прошу тебя, сделай все, что можешь, чтобы я закончил еще одну школу.

Отец с ним поссорился, да куда денешься — слишком уж любил он сына. Снова уступил. Продал и дом, и двор, а деньги отдал сыну. Только орех себе оставил. Так и договорился с покупателем, что орех остается ему. Продавал орехи и тем кормился. А сын научился играть на свирели, которую услышал, когда возвращался домой. Опять пришел к отцу и сказал:

— Спасибо тебе, папа. Все, что я хотел, я уже изучил. Теперь прошу тебя — сруби ореха и сделаем мне из него свирель, на которой я научился играть.

Отец совсем расстроился:

— Ты меня совсем не жалеешь. На что я жить буду? У меня только и осталось, что этот орех. Если его продадим, так придется уже с голоду умирать.

Не мог расхолодить сына, согласился, и срубили они дерево. Сделали из ореха свирель. Как заиграл парень на той свирели, все вокруг заплясало: дерево, камни, живое, мертвое. Парень играл, веселил людей, но есть им было нечего — не осталось ни имущества, ни денег. И они с отцом голодали. Сердобольные люди давали им время от времени кусок хлеба. И надоело отцу попрошайничать и голодать. Думал он, думал, разозлился и решил продать своего сына. В те времена еще продавали людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Болгарские народные сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Болгарские народные сказки, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x