Бен Боткин - Однажды один человек... Сборник американского фольклора
- Название:Однажды один человек... Сборник американского фольклора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1968
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Боткин - Однажды один человек... Сборник американского фольклора краткое содержание
Однажды один человек... Сборник американского фольклора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Загадай нам такую загадку, чтобы мы не отгадали, тогда мы тебя отпустим, — говорят вешатели.
Доехали они почти до самой виселицы, тут осужденный и говорит:
— Еду с вами под камнями,
Листья дуба под ногами,
Еду с вами на коне —
Ну чего бояться мне?
Никто не мог догадаться, что он имеет в виду. Тогда осужденный показал, что в шляпе у него камешки насыпаны, а в сапогах лежит по дубовому листу.
Пришлось вешателям его отпустить.
КОСМАТЫЙ ПАЛЕЦ
Одна женщина пошла собирать бобы и нашла Косматый Палец. Принесла она этот Косматый Палец домой, а ночью, когда она легла спать, вдруг застонал и завыл ветер. Женщине показалось, что в дальней дали кто-то кричит:
— Кто взял мой Косматый Палец? Кто взял мой Косматый Палец?
Ветер усиливался, он свистел и визжал за окнами, и женщина натянула на ухо одеяло. Но она все равно слышала голос, который как будто приблизился:
— Кто взял мой Косматый Палец? Кто взял мой Косматый Палец?
Женщина забилась под одеяло с головой, и в это мгновение ветер с размаху налетел на дом.
— У-ух! — ухнула крыша, а старые стены заскрипели, затрещали, словно кто-то пытался ворваться в дом. Голос раздавался совсем близко, почти у самых дверей:
— Кто взял мой Косматый Палец? Кто взял мой Косматый Палец?
Женщина лежала под одеялом ни жива ни мертва. А ветер ревел над домом и громыхал в печи заслонкой. И вдруг дверь распахнулась настежь, и что-то поползло по полу. Половицы скрипели, скрипели — скрип приближался к женщине. Она уже чувствовала, что кто-то стоит над постелью. И вдруг ужасный голос сказал:
— Где мой Косматый Палец? Кто взял мой Косматый Палец? ЭТО ТЫ ВЗЯЛА ЕГО!
ПРИВИДЕНИЯ
Дело было в доброй старой Вирджинии. Зашел ко мне незнакомый человек и спрашивает:
— Правда, что у вас тут все верят в привидения?
— Не думаю, — отвечаю я. — Кто верит, а кто и не верит.
— А сами вы не побоялись бы провести ночь в доме с привидениями?
— Нет, не побоялся бы.
— Прекрасно. Если вы выдержите там до утра, я дам вам два доллара.
— Согласен, — говорю я. — За два доллара можно.
К дому с привидениями пришел я под самую ночь. Отворил дверь, вижу — стул, стол, на столе лампа горит. Сел я на стул, жду, что будет. Вдруг в дверь черная кошка заглядывает. Постояла, посмотрела, в дом вошла. Обошла вокруг меня, на стол вспрыгнула. Лампу своим черным хвостом обвила. Поглядела мне в глаза и говорит:
— Тут нет никого, кроме нас с тобой.
Я потихонечку встаю со стула.
— А сейчас тут не будет никого, кроме тебя, — говорю я — и к дверям. Мчусь по дороге сломя голову и, как назло, спотыкаюсь и падаю. Приподнимаюсь и вижу — надо мной человек стоит. Голову свою он под мышкой держит, а голова эта и говорит:
— А ты быстро бегаешь! Отродясь не видала, чтоб так быстро бегали!
— Это что, — говорю я, — сейчас я еще быстрее побегу.
Махнул я через ограду на пшеничное поле. Бегу по меже, передо мной заяц бежит. Догоняю зайца, кричу:
— Не можешь бегать, так под ногами не путайся!
Домой добрался я только к утру. Ждет меня незнакомый человек.
— Ну как? — спрашивает.
— Ваша правда, — говорю. — Мы тут, пожалуй, все малость верим в привидения.
РИННИ ТИННИ ТИЛ
Это Ринни Тинни Тил,
Он иголку проглотил
И лечиться покатил,
В дверь больницы колотил,
Дверь больницы молотил,
Дверь сорвал и уронил —
Бедный Ринни Тинни Тил
Дверью сам себя убил.
МОЖНО ВОЙТИ, СЭР?
— Можно войти, сэр?
— Нет, сэр,
— Отчего, сэр?
— Я простужен, сэр.
— Где вы простудились, сэр?
— На Северном полюсе, сэр.
— А что вы там делали, сэр?
— Ловил медведей, сэр.
— И много поймали, сэр?
— Одного, двух, трех, четырех… (считай, пока не собьешься).
ЗАХОДИТЕ В ГОСТИ
Заходите в гости —
Всегда рад вам буду.
Дам вам съесть
Все, что есть,
Только не посуду!
У РЕЧКИ НА ТРАВКЕ
У речки на травке, где росы, как слезы,
Пэтти, что краше прекрасной розы,
Песню поет своему дружочку,
А тот свою Пэтти целует в щечку —
Сколько раз он ее поцелует в щечку?
Раз, два, три, четыре, пять (считай, пока не собьешься).
ПРОПАЛА КУРИЦА
Пропала кормилица — синяя курица,
Что теперь буду я делать?
По будням несла она по три яйца,
А по воскресеньям — по девять.
НАВЕРХУ, ТАК НАВЕРХУ
Коль наверху, так наверху,
А коль внизу, так уж внизу,
А коль на полпути наверх,
Так ни внизу, ни наверху.
БРАЙАН О'ЛИН
Брайан О'Лин, печальный и хмурый,
Штаны себе сшил из козлиной шкуры,
Сшил их мехом вовнутрь штанин.
— Так мягче, — сказал нам Брайан О’Лин.
Брайан О'Лин дуракам на потеху
Сшил себе куртку из козьего меха —
Козий рог на груди, как клин.
— Галстук, — промолвил Брайан О’Лин.
Брайан О'Лин, смешной и нелепый,
Сверчка посадил в долбленую репу,
К уху поднес: тик-тик-тик, тлин-тлин.
— Часы! — поясняет Брайан О’Лин.
Брайан О’Лин поехал жениться,
Взял с собой мать и выбрал девицу —
Всадников трое, а конь один.
— Поехали! — крикнул Брайан О’Лин.
Брайан О’Лин дернул уздечку —
Все трое с коня полетели в речку.
В воде невеста, и мать, и сын.
— Под речкой земля, — утешает О’Лин.
КРОВОЖАДНЫЙ ЛУПОГЛАЗ
Один деревенский парень вез в город на рынок коровью тушу. Путь его проходил через лес, где обитал Кровожадный Лупоглаз. Пасть у Кровожадного Лупоглаза была с крынку, и чем больше он жрал, тем больше становилась пасть. А глаза у него были с чашку и все время вращались. Чем быстрее он бежал, тем быстрее они вращались, а когда он шел медленно, то и глаза вращались медленно. Чем ближе он к тебе подходил, тем больше становились глаза. Все боялись Кровожадного Лупоглаза. Единственное, чего он не мог, — это влезть на дерево. Он просто бегал по земле, как лошадь, но ни одна лошадь не могла бы за ним угнаться.
Только въехал наш парень в лес, как услышал протяжный вопль. Понял парень, что стук колес разбудил Кровожадного Лупоглаза.
А вот и сам Лупоглаз — бежит из чащи лесной, глаза, как колеса, вращаются. Бежит, кусты выдирает, вокруг раскидывает.
Глянул парень на Лупоглаза и давай нахлестывать мулов. Из лесу Лупоглаз не выходит. Значит, стоит вырваться на опушку — и никакой Лупоглаз не страшен! Скачут старые мулы во весь опор, колеса по камням да корням стучат. Дороги лесной конца не видно, а Лупоглаз прямо за ними несется — все ближе и ближе. Глаза у него, как блюдца, а пасть, как миска. Вопит он противней голодной пантеры, кусты выдирает, вокруг себя раскидывает. Уже настигает телегу, вот-вот на коровью тушу вспрыгнет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: