Кристофер Хили - Как победить злодея
- Название:Как победить злодея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14173-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Хили - Как победить злодея краткое содержание
Как победить злодея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рейнальдо сидел на краешке кровати, бренчал на лютне и сочинял балладу о том, как он перебардовал Грошпера, и тут в окошко к нему влетел светловолосый гигант и приземлился прямехонько на этажерку с бубнами. Густав зарычал от досады и запрыгал на одной ноге, стряхивая бубенчики с другой.
Рейнальдо взвизгнул и уронил лютню. Бросился к двери и задергал за ручку — как видно, позабыл с перепугу, что она заперта.
— Стража! Стража! Убивают! — вопил он.
Но ведь часовые-то все как один убежали ловить Серого Призрака!
— Ты Серый Призрак? — заскулил бард и вжался спиной в дверь, словно хотел просочиться в замочную скважину.
— Пфуй! Эти барды дальше своего носа не видят! — простонал Густав. — Я — принц Густав, один из тех, кто спас тебя от колдуньи!
— Один из шестнадцати принцев Штурмхагенских? — вопросил кудрявый бард, скорчившись в углу и заслонив грудь огромной шляпой с перьями.
— Нет, я семнадцатый, и, к твоему сведению…
Договорить Густаву не дали: в окно влетел Дункан и угодил в пюпитры. Мелкотравчатый принц поднялся на ноги, держась за голову:
— Теперь я понимаю пингвинов: пешком гораздо лучше!
Рейнальдо полез было под кровать, но Густав ухватил его за панталоны и вытащил обратно.
— Не убивайте меня, я талант! — запищал бард.
— Ладно тебе, — успокоил его Густав. — Нам от тебя много не надо: спой нам песенку, и отстанем.
Уговаривать барда не пришлось. Он тут же загорланил:
Послушайте, добрые люди, о том,
Как четверо Принцев Прекрасных
На свадьбе принцессы чинили разгром,
Вопя и бранясь громогласно…
— Да не эту! — зарычал Густав.
— И сколько раз повторять — не Принцев Прекрасных, а Прекрасных Принцев! — строго поднял палец Дункан.
— Так не ложится в ритм! — запротестовал Рейнальдо. — Если я буду писать с такими ошибками, мне перестанут заказывать баллады!
Густав схватил Рейнальдо за щиколотки и поднял на воздух вниз головой.
— Хорошо, Прекрасных Принцев, Прекрасных Принцев! — запищал бард.
— Да нет, тут пиши как хочешь, мне все равно, — сказал Густав. — Просто не хочу отвлекаться от главного. Спой нам колыбельную — ту самую, которую поешь принцессе Кислорожей каждый вечер!
— «Балладу о Дарованном Джинном Дурманном Нефрите»? — спросил бард, побагровевший от прилива крови к голове.
— Чего?! — не понял Густав. — Какой Джинный Дурман?!
— Дарованный Джинном Дурманный Нефрит — это же ДДДН, Густав! — запрыгал от восторга Дункан.
Густав задумался, держа барда на весу, потом пробурчал: «Слова — это не по моей части», бросил Рейнальдо на пол и приказал:
— Пой про этот свой дареный булыжник!
— И уж постарайся не фальшивить! — Дункан изо всех сил сделал грозный вид.
— Прошу прощения, — с достоинством молвил Рейнальдо. — Когда моей жизни грозит опасность, вокальные данные очень страдают. — Он прокашлялся и завел колоратурным тенором:
История моя мрачна,
Смертей и ужасов полна.
И чья, скажите, в том вина?
Всему виною камень.
Густав с Дунканом внимательно слушали древнюю легенду в бардовском изложении, и хотя можно было бы привести балладу как есть, в стихах, из жалости к читателю стоит просто вкратце рассказать, как было дело. Честное слово, нельзя бесконечно рифмовать «нефрит» с «говорит» — да и один-то раз многовато.
Герой баллады, безымянный искатель приключений, открыл таинственную бутылку и выпустил джинна, томившегося там в заточении много сотен лет. Джинн предложил исполнить одно желание своего освободителя, однако тот решил, что сумеет перехитрить джинна и попросить две вещи сразу.
— Желаю богатства и власти! — заявил он.
На это джинн подарил освободителю необычайно редкий самоцвет — оранжевый нефрит, дороже которого не было в мире.
— А вторая часть желания? — спросил искатель приключений.
— Этот самоцвет не просто не имеет цены, — отвечал джинн. — Его обладатель сможет управлять мыслями окружающих. Стоит тебе коснуться камня — и все вокруг станут послушными марионетками в твоих руках. Только подумай, чего ты хочешь от того, кто рядом с тобой, и он это сделает — даже вопреки собственной воле. Однако только один человек зараз, и только пока ты смотришь на него.
Алчный герой баллады поспешил домой и тут же принялся покорять себе окружающих при помощи самоцвета. Но поскольку воображение у него было бедноватое, в основном он всего-навсего заставлял уличных торговцев бесплатно наливать ему кокосовую шипучку. И тут у него стянул камень какой-то воришка.
Воришка был гораздо умнее, разобрался, как действует Нефрит, и многого достиг. Все его враги вдруг решили поубивать друг дружку — очень кстати, — а перед этим, само собой, подарили ему все свое добро. У мелкого карманника ни с того ни с сего появился самый большой дворец в стране, самые быстроногие скакуны, одежды из самого тонкого ярко-розового шелка. Вскоре он уже правил своим городом.
Но одного воришке получить не удалось: любви. Он несколько лет увивался вокруг некоей очаровательной трактирщицы, однако девица неизменно отвергала знаки его внимания. И вот в один прекрасный день воришка явился к трактирщице, предложил ей руку и сердце и при помощи самоцвета вынудил ее согласиться. Вот только воришка не слышал, как нужно применять волшебный камень, из первых уст — от самого джинна. Едва воришка устал, закрыл глаза и перестал смотреть на невесту, как утратил власть над ней. Она убежала в пустыню. Воришка, совсем потерявший голову, бросился искать девицу в дюнах. Однако в путь он отправился без подготовки — ни еды, ни воды, ни карты. И вскоре заблудился. И где-то в песках и нашел свой бесславный конец.
Рейнальдо допел и отвесил поклон, а Дункан устроил овацию.
— Довольно много темных мест, — заметил Дункан. — Но про кокосовую шипучку мне понравилось.
Не успел Густав скривиться, как дверь распахнулась. На пороге стояли Лиам с Эллой и озирали разгромленную спальню: поломанные бубны, опрокинутые пюпитры, дрожащий от ужаса бард. И оба одинаковым движением прикрыли глаза ладонью.
— Густав, я же сказал — де-ли-кат-но! — проговорил Лиам. — Я же тебе с самого начала твержу: деликатно надо действовать!
— А я так и делал! — возразил Густав. — Деликатно, по-быстрому. Все тихо-спокойно, бард ничего не подозревает, и тут мы раз — и влетаем в окошко… Если бы не бубны, было бы еще деликатнее! И вообще — зато мы песню услышали! И знаем, что такое ДДДН!
— Дарованный Джинном Дурманный Нефрит! — провозгласил Дункан.
— Хотя я поначалу решил, что это какой-то Джинный Дурман или Дурманный Джинн, — признался Густав.
— Нефрит! Оранжевый, как на рукояти меча? — воскликнул Лиам.
Густав и Дункан закивали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: