Джен Калонита - Заколдованная библиотека

Тут можно читать онлайн Джен Калонита - Заколдованная библиотека - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заколдованная библиотека
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-103190-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джен Калонита - Заколдованная библиотека краткое содержание

Заколдованная библиотека - описание и краткое содержание, автор Джен Калонита, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четвёртая книга в серии «Сказочная исправительная школа».
Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!
После того как Румпельштильцхен покинул Сказочную исправительную школу, многие выдохнули с облегчением. Но только не Джилли! Ведь к главному преступнику Чароландии примкнула её любимая сестра Анна. Чтобы вернуть сестрёнку на путь добра, девочка должна отыскать Румпеля и его команду. Но для этого ей сначала придётся изучить библиотеку школы и найти заколдованную книгу, без которой невозможно выйти на след злодеев. Однако не всем книгам можно доверять – некоторые ведут прямо в ловушку...

Заколдованная библиотека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заколдованная библиотека - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джен Калонита
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кстати, насчёт арфы... – Джек вошёл в облако и исчез с наших глаз. – Её нельзя отсюда унести. Поэтому я и не прихватил её с собой, когда был здесь в последний раз. Арфу можно перемещать, лишь когда на ней играют, а играть на ней может только тот, чьё сердце наполнено чистой любовью.

– Что ж ты раньше об этом не сказал? – спросила я, натирая цветочными лепестками шею.

Джек снова высунул голову из облака:

– Не сомневался, что мы обязательно что-ни-будь придумаем. Ну, пойдёмте! И ведите себя тихо!

Я нырнула в облако последней, а когда вышла вслед за остальными на другой стороне, то так и застыла на месте. И я ещё думала, что бобовый стебель высокий... Облачный город был гораздо, гораздо выше! Его дома походили на наши, чароландские, но были совершенно невероятных размеров, и все песочного цвета. Каждый дом словно парил в воздухе. При этом цветов или других украшений особенно видно не было – дома выглядели довольно простенько. Меня это удивило: ведь о великанах я только и слышала, что они купаются в богатстве, награбив сокровища в земных королевствах. Мы быстрым шагом прошли мимо дверного проёма, который по высоте мог бы посоперничать с самой высокой башней СИШ. Мимо поплыли облака, скрыв исполинский фасад от нашего взгляда.

Мы ещё долго шагали в молчании, зачарованно таращась на окружающие дома. Они были такие огромные, что пройти один можно было минут за пять, не меньше. А значит, для того чтобы добраться до центра города, нам понадобилась бы целая вечность, даже притом, что на улицах не было ни души. Кстати, а куда это все подевались?

Внезапно те, кто шагал впереди, резко остановились. Эл-Гри возбуждённо куда-то показывала. Слегка подпрыгнув на пружинистом облаке, я разглядела на боковой стене одного из домов ярко-красную надпись, сделанную по-детски корявым почерком:

«ОСТОРОЖНО! Румп-зона! Сопротивление бесполезно! Спасайся кто может!»

Потёки краски свидетельствовали о том, что надпись пытались смыть, но не смогли. Я глянула под стену, куда стекали красные струйки, и заметила трепещущий на ветру обрывок пергаментного свитка размером с человека. На нём виднелась пара небрежно выведенных строк:

«... от Обманщика! Бегите! Прячьтесь! Иначе будете схвачены, как и все остальные!»

Бежать? Прятаться? И кто это написал – великаны? Или кто-то из Штильцхен-команды, кто хотел уйти из неё, но не мог?

Джек взял обрывок из моих рук и пробежал его глазами.

– Ничего не понимаю, – шёпотом признался он. – В прошлый раз здесь ничего такого не было. Почерк вроде великанский – только кого им бояться, великанам-то? Они могут любого человека проглотить целиком.

Облако, на котором мы стояли, вдруг заколебалось, и мы схватились за стену дома, чтобы не упасть. В окружающей нас белой мгле я ничего не могла разглядеть. Джек отчаянно размахивал руками, вытаращив глаза, но я не могла понять, что он хочет этим сказать. И вдруг я её увидела – огромную, довольно чумазую руку.

Я дёрнула за собой оцепеневшую от ужаса Эл- Гри, и мы изо всех сил вжались в стену у нас за спиной. Джек попытался толкнуть дверь дома, чтобы спрятаться за ней, но сдвинуть с места такую махину было не в человеческих силах. Мы оказались в западне.

Из ближайшего облака прямо перед нами показалась фигура великана. Мы уже понимали, что ничего сделать не можем. В любую секунду сюда могли набежать и другие обитатели города. Во рту у меня пересохло, дрожащие ладони взмокли. Я попыталась заслонить Эл-Гри – и тут заметила в великане кое-что странное. Во-первых, он был намного меньше тех, которых мы видели внизу. А во-вторых, лицо у него было не грубое и свирепое, а круглое и пухлое, с гладкой кожей.

Это что же... великанский ребёнок?

Джек выхватил из своего рюкзака серебристый кинжал и приготовился метнуть его великану в руку.

– Стой! – крикнула я. – Мне кажется, это младенец!

Великан открыл рот и заулыбался, явив нашим взорам единственный зуб. Потом из облака показалась его вторая рука, и я увидела, что в ней он сжимает бутылочку! Великан уставился на Максин, самую крупную из нас, и заливисто засмеялся. Звук был такой громкий, что нам пришлось зажать уши ладонями, но я всё равно почувствовала громадное облегчение. Это не враг – это всего лишь ребёнок!

Но тут откуда-то протянулась рука куда большего размера и, подхватив малыша, подняла его в воздух. Малыш уронил бутылочку, и она грохнулась у самого угла ограды, в нескольких шагах от того места, где мы стояли. Эл-Гри громко вскрикнула. Что ж, можно было считать, что мы оповестили о своём присутствии всех в округе. Руки Эл-Гри начали стремительно обрастать шерстью, и я уже знала, что через пару секунд она громко завоет, окончательно выдав нас. Мамаша-великанша взглянула на Эл-Гри и завопила. Я схватила лук и стрелу, приготовившись стрелять, как только она попытается сцапать нас и скормить своему младенцу-переростку.

– Бегите! – заорал Джек. – Бегите!

Но не успели мы и с места сдвинуться, как великанша вдруг схватила своего малыша в охапку и бросилась бежать. На бегу она обернулась – и я готова поклясться, что её лицо исказилось от страха. Ради всего фейского, что здесь происходит?!

– Знаете, ребята, мне показалось, что эта великанша нас боится, – сказал Джекс.

– Ты совсем спятил, принц, – закатил глаза Джек. – Это же великаны! Они едят людей. И разрушают целые города. Чего им бояться? Они нас просто ненавидят. Я сам видел это собственными глазами.

– Может, это они просто на тебя рассердились, когда ты их обокрал, – выдвинула идею Максин. Мы все посмотрели на Джека. Тот открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и не сказал.

– А может, они думают, что это люди их ненавидят. – Джослин помахала зажатым в руке обрывком свитка. – И это объявление, и надпись на стене скорее наводят на мысль, что они стараются спастись от людей, а не нападают на них.

– Или не от людей, а от Румпельштильцхена, – вставил Олли.

Никогда раньше не видела Джека таким нерешительным. Было видно, что его одолевают сомнения. Он выдернул свиток из рук Джослин и хмуро проглядел его.

– Но... вы же видели великанов, напавших на СИШ. Они атаковали нас!

– А никому, кроме меня, не показалось, что вид у них был скорее растерянный? – спросила Кайла.

– Ага, они всё топтались на месте, как будто не знали, куда идти, а потом отправились прямиком за статуей Альвы. И как только забрали её, сразу ушли, – сказал Джекс.

– Но откуда Штильцхен знал, где спрятана статуя? – удивилась Максин.

Издалека до нас донёсся какой-то гул. Я машинально снова схватилась за лук, а остальные потянулись за углекопскими кинжалами, заткнутыми у каждого за пояс.

– Как бы то ни было, нам лучше быть настороже, – сказал Олли. – Так, знаете, на всякий случай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джен Калонита читать все книги автора по порядку

Джен Калонита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заколдованная библиотека отзывы


Отзывы читателей о книге Заколдованная библиотека, автор: Джен Калонита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x