Мари Манкуси - Холодное сердце 2. Опасные тайны: история короля Агнарра и королевы Идуны
- Название:Холодное сердце 2. Опасные тайны: история короля Агнарра и королевы Идуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117781-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Манкуси - Холодное сердце 2. Опасные тайны: история короля Агнарра и королевы Идуны краткое содержание
Холодное сердце 2. Опасные тайны: история короля Агнарра и королевы Идуны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Милая, – шепчет она, – ты здесь одна?
Я плачу. Впервые с тех пор, как ушли мои родители.
– Они сказали мне спрятаться, – дрожащим голосом объясняю я, натягивая на себя шаль и плотно заворачиваясь в неё. – Сказали, что идут плохие люди, но мне не надо бояться.
– Это правда, бояться не надо, – уверяет она меня.
Женщина выносит меня из хижины. Вокруг ходит ещё много людей. Все одеты так же, как мои родные, но я никого здесь не знаю. И всё же они кажутся приветливыми. Мой страх исчезает.
– Она пряталась в хижине, – объясняет женщина, когда все поворачиваются ко мне. – Думаю, она осталась сиротой.
Страх снова стискивает мне сердце ледяными пальцами.
– Где моя мама? – плачу я. – Где мой папа? Я хочу к ним!
Женщина осторожно ставит меня на землю, опускается передо мной на колено и берёт меня за руки. Ладони у неё шершавые, огрубевшие, но на удивление мягкие.
– Мне очень жаль, – печально произносит она. – Боюсь, они не вернутся.
Я в ужасе смотрю на неё.
– Нет! – Я мотаю головой. – Неправда! Мама никогда бы не бросила меня! Она обещала! – Я туже натягиваю шаль на плечи. Она ещё пахнет мамой.
– Иногда люди дают обещания, которые не могут сдержать, – медленно говорит женщина. – Но не бойся, малышка. Мы не оставим тебя в беде. Ты потеряла родную семью, но обрела другую.
– Как это?
– Нортулдры живут разными племенами, но в целом мы все одна семья. Народ, живущий под солнцем. Как тебя зовут?
Мне около девяти лет. Я брожу по лагерю, между хижинами, а Ветерок резвится позади, щекоча мне подмышки. Я визжу и громко хохочу.
– Почему ты не пристаёшь к взрослым? – шутливо упрекаю я дух воздуха.
Ветерок слушается меня и подлетает к молодой женщине, которая готовит еду у костра. Когда она отгоняет его, дух воздуха направляется к пожилому мужчине и ворует у него морковку, предназначенную для оленя. Потом он несётся к Елене, которая вяжет шаль, хватает уже почти законченный платок и бросает его ей на голову. Моя воспитательница громко ругает проказника, но я замечаю, что на самом деле она вовсе не злится.
На сердце у меня теплеет, когда я вижу их всех, свою семью. Именно они теперь самые родные мне существа. Я, конечно, скучаю по родителям, но со временем острая боль разлуки притупилась до мучительной тоски.
«Пусть духи всегда защищают тебя, – вспоминаю я слова, которые мама повторяла каждый вечер, когда укладывала меня спать. – И пусть тебя ждут великие дела».
Я не знаю, что меня ждёт впереди, но по крайней мере пока мне удалось найти новую семью, основанную хоть и не на кровном родстве, но на любви, дружбе и уважении. Я крепко прижимаю к себе мамину шаль. Думаю, она гордилась бы мной, думаю, она была бы счастлива, что я обрела новый дом.
Ветерок снова кружит вокруг меня, поднимая над землёй. На этот раз я его не упрекаю и не гоню, а позволяю унести меня высоко в небо и оттуда смотрю на свою семью. Душа моя парит.
Я дома.
Мирная сцена в деревне рассыпается на части. Лес охвачен хаосом. Ветер, огонь, дым. Земля дрожит под ногами.
Мне двенадцать. Агнарру – четырнадцать. Он лежит на земле, истекая кровью.
Я смотрю на него, и внутри у меня борются противоречивые чувства. Оставить его здесь? Вернуться к семье? И чем дольше я тут стою, тем больше рискую не вернуться назад. Огонь разбушевался, и меня может отрезать от своих.
Я разворачиваюсь, но сначала снова смотрю в лицо юноши – бледное, искажённое болью, с дрожащими веками. С губ его срывается тихий стон. Он без сознания, а вокруг нет никого, кто мог бы ему помочь.
Только я.
Мамины слова снова звучат у меня в голове: «Пусть тебя ждут великие дела».
Я не знаю, великое ли это дело. Может быть, это глупый или злой мальчик. Может, я совершаю большую ошибку.
Но потом я вспоминаю, как лежала в хижине в тот день, когда убили моих родителей. Как мне было страшно, как одиноко. Если бы меня не нашли, я бы не выжила.
Совсем незнакомые люди обнаружили и спасли меня.
И я спасу этого мальчика.
Я зову Ветерок. Дух воздуха тут же прилетает и принимает нас с Агнарром в свои прохладные объятия. Когда он уносит нас, я хочу только убедиться, что юноша благополучно доберётся до своих соплеменников.
Я не знаю, ждут ли меня великие дела.
Но это я сделаю.
Надеюсь, мама бы гордилась мной.
Вечером я проснулась в пещере. Буря утихла, и садящееся солнце рисовало свои последние картины перед тем, как скрыться за горизонтом. Я села, чувствуя головокружение, и осмотрела себя в поисках травм. Но духи защитили меня.
А может быть, даже говорили со мной во сне.
Осматривая пещеру, я размышляла над тем, что мне приснилось. Небольшой холмик пепла на месте костра ещё дымился, и я почувствовала сильный голод. Чутьё подсказывало, что такой сон привиделся мне неспроста, что фрагменты прошлого могут быть частями головоломки, которые надо сложить вместе, чтобы определить своё будущее.
Я задумалась над назиданием старейшины: «Искать мира, когда это возможно. Любить, даже когда легче ненавидеть».
Вспомнила, как Агнарр лежал на земле в лесу и как я призвала на помощь Ветерок.
Поступок, совершённый из сострадания и оказавшийся настолько действенным, что смог изменить ход жизни.
«Пусть тебя ждут великие дела».
– Идуна!
Вздрогнув от неожиданности, я подняла глаза. К моему удивлению, я была уже не одна.
Вокруг толпились горные тролли.
Они нашли меня.
Глава тридцать пятая
Идуна
Бульда подскочила ко мне, внимательно проверяя, не поранилась ли я. Дед Пабби угрюмо смотрел на меня.
– Проснулась, – сказал он.
Я в растерянности сморщилась:
– Что вы здесь делаете? Как вы нашли меня?
– У троллей свои пути.
– У тебя ничего не болит, дорогая? – поинтересовалась Бульда, хватая мою руку и обнюхивая её. – Для человека сейчас слишком холодно в горах, даже в пещере. А где же твой муж, милый Агнарр? Он знает, что ты здесь?
– А дочки уже родились? – полюбопытствовала молодая тролльчиха.
От их вопросов у меня заныло сердце. Муж, дочери...
– Он мне не муж, и нет у меня никаких дочерей, – устало объяснила я. – Агнарр женится на принцессе из другого королевства. Она родит ему дочерей, а не я.
– Но видения говорят...
– Значит, видения ошибаются. – Я подошла к ближайшему камню и смахнула с него снег, чтобы сесть на жёсткую и холодную поверхность. – Брак Агнарра должен стать политическим союзом ради блага народа, а я не королевского рода.
– Глупости! – с презрением выпалила Бульда. – Что такое «принцесса»? Просто титул, получаемый при рождении только потому, что дальние предки хорошо владели мечом. Кровь в жилах одинакова и у богатой наследницы, и у простолюдинки. А благо народа совсем из другой песни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: