Юрий Кушак - Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы

Тут можно читать онлайн Юрий Кушак - Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские стихи, издательство Литагент АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-074155-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Кушак - Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы краткое содержание

Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы - описание и краткое содержание, автор Юрий Кушак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды Сергей Михалков, послушав стихи Юрия Кушака, сказал: «А жаль, что это не я написал»… Эта великолепная рецензия подтолкнула молодого автора в Большую Детскую Литературу.
В книгу известного поэта, переводчика и составителя «Антологии сатиры и юмора в России ХХ века» вошли его лучшие стихи и переводы для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Кушак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приглашение на уху

1

По макушку в траве
Шагал утёнок по тропе,
Не спеша, вразвалочку,
Утром на рыбалочку.

Он машет шляпой Петуху:
– Приглашаю на уху!
Кланяется Пастуху:
– Приглашаю на уху!
Повстречал Корову —
И Корове снова:
– Приглашаю на уху,
Приходи, Корова!

Всех он в гости зовёт
И объясняет, где живёт:
Дескать, милости прошу
К нашему шалашу!

А все ему:
– Спасибо,
Желаем вам добра
И много-много рыбы,
Ни пуха ни пера!
А вечером-вечерком —
Колечки над костерком,
Да маленький огонёк
В костерке,
Да меленький окунёк
В котелке.

А хозяин ходит с веничком,
Подпоясанный передничком,
Ходит да покрякивает:
– Кря-кря-кря!
В котелок заглядывает:
– Зря-зря-зря!
Ах, чтоб я утоп,
Забыл про укроп,
Откровенно говоря,
Зря!

А гостей-то гостей —
Что сорочьих новостей!
Пастух с Петухом
На Корове верхом,
Гусь в тельняшке,
Индюк в упряжке,
Пятьдесят поросят
На мамаше висят,
Да один пешком,
Да Козёл с мешком —
Рога во лбу:
«Сторонись, зашибу!»
Да наседки-соседки,
Да Бабка с Кошкой,
Баран с гармошкой —
Да каждый с ложкой!

Ложки-то есть,
Да есть ли поесть?
А уж Гусь в котелок заглянул:
– Ха-ха-ха!
Разве это уха? Не уха —
Чепуха!
И все гости вокруг:
– Ха-ха-ха!
– Хрюки-хрюк!
– И смех и грех —
Окунёк на всех!

Козёл – так тот
Осерчал совсем.
– Я ухи, – говорит, —
Вообще не ем.
Собрался, – говорит, —
Утром в баню я,
Глядь – бегут.
Ну и я за компанию!
А тут ни зелья тебе,
Ни то ни сё,
Надоело всё!
У меня, – говорит, – ощущение,
Будто я козёл отпущения!

Вздохнул Козёл:
– Ну, я пошёл…
Ах ты, что за наказание —
Где хозяин?
Нет хозяина!
Ни в цветах, ни в камыше,
Ни в рыбацком шалаше.

А Утёнок как раз
Собрался топиться:
Не хочет никто
С ним теперь водиться!
Без ума доброта —
Одна маета!

Слеза за слезой
Как звезда за звездой,
А сам-то, гляди,
Такой молодой,
Такой молодой —
Бух! – и в омут головой!

Хорошо ещё, чуть тёпленького
Удалось спасти утопленника!
Да по правде сказать,
Никогда и нигде
Не тонули утята в воде!
Тут Утёнка положили
На траву у костерка,
Пожурили, обсушили,
Дали выпить два глотка
Ушицы душистой.
– Будь здоров, пушистый!

А Утёнок за своё:
– Ах, мне больше не житьё!
Уж вы меня бросьте,
Дорогие гости…

Но кто-то сказал,
Быть может, Корова:
– Я счастлива, честное слово…
Такой удивительный воздух
В таких ослепительных звёздах!

И кто-то ответил:
– Едва ли
Мы раньше такое видали…

И все посмотрели
На луг и на речку,
На дым, что летит
За колечком колечко,
На звёзды, что в небе
Дрожали слегка
И падали
Прямо на дно котелка…

И кто-то тихонько запел,
Как умел,
И сам подивился тому,
Что запел.
Тихонько
Баран заиграл на гармошке,
И в такт
Потихоньку защёлкали ложки,
Петух голосил,
Гребешок возносил…

А Утёнок к огню
Хворостинки носил
Да подкладывал:
– Кря-кря-кря-кря!
Да поглядывал:
– Зря-зря-зря-зря!
Ах, чтоб мне лопнуть,
Ведь мог утопнуть —
Откровенно говоря,
Зря!

Пахло мятой луговой,
Месяц плыл над головой.
Ночь тепла и тиха.
Хороша была уха!

2
3
4
5

Почтовая история

Один полярный лётчик
Письмо мне показал.
– Какой печальный почерк! —
Я с ужасом сказал. —
И грустные помарки,
И грустный-грустный слог,
И грустный – вместо марки —
Берёзовый листок!

Хоть верьте, хоть не верьте,
Но вот оно само —
В берестяном конверте
То самое письмо:

«Белые мишки,
Бедные мишки!
О вашем страшном горе
Узнали мы из книжки.
Как сообщает пресса,
Живёте вы без леса,
Одни на голой льдине,
Где вьюги да мороз,
Где мёда нет в помине,
Ромашек и стрекоз!..

О, на этом месте мы горько плачем
И не можем писать в рифму!..

Мы шлём с приветным словом
Вам пять больших конфет —
На каждой нарисован
Семейный наш портрет.
А также шлём посылку:
Солому на подстилку,
Вязанку хвойных веток,
Валенки для деток
И напоследок —
Целую колоду
Липового мёду!
Ваши бурые родственники ».

– А что же дальше? – я спросил.
– А вот что, – лётчик пробасил. —
Прошло три месяца с тех пор —
Пришло письмо в сосновый бор:

«Бурые мишки,
Добрые мишки,
Наши шоколадные
Сестрёнки и братишки!

Как видно на картинке —
У вас кругом ни льдинки,
Над вами днём и ночью
Скрипят-гудят леса,
Как порванные в клочья
На мачтах паруса!
О, на этом месте мы громко плачем
И не можем писать в рифму!..

Письмо мы пишем дома,
При звёздах, у окна.
Спасибо за солому —
Она была вкусна.
И валенки, и валенки
Без дела не лежат —
Мы сделали в них спаленки
Для наших медвежат.

А липкий мёд – ну так хорош!
Им что ни склей – не оторвёшь.
И мы вот этим клеем
Сейчас письмо заклеим.

Мы высылаем пять мешков
Сосулек свежих и снежков,
Коньки, моржовые клыки,
Полярной станции флажки,
Мороженую рыбу,
Мороженого – глыбу
И целую бочку
Рыбьего жира!
Ваши белые родственники ».

– С тех пор, – сказал мне лётчик, —
И в дождик, и в мороз
Мешков, посылок, бочек
Я много перевёз!
И много писем привозил,
А два – на память попросил.
Пускай прочтут их в книжке
Девчонки и мальчишки.

И лётчик взял под козырёк:
– Лечу на Север, путь далёк.
Спешу, простите, служба, —
Заторопился он.

Как славно, что у дружбы
Есть верный почтальон!
Как славно, что на свете,
Невзгодам вопреки,
И белые медведи,
И бурые медведи,
И взрослые, и дети
Друг другу так близки!

Тарнаккай (По мотивам чувашской сказки)

1

Посерёдке земли,
В деревеньке Шигали́,
Посерёдке деревеньки
Ел мужик в избе вареники.

А жёнушка —
Шёлк, шёлк,
Подсолнушки —
Щёлк, щёлк,
Шелуха висит со щёк.

А меж них посерёдке —
Наследничек,
В простокваше да каше
Передничек.
Сидит за столом —
Журавель журавлём!

Няньки-то ложки
Суют ему в рот —
Усатый детина
На нянек орёт:
– Не хочу ням-ням,
Ступайте к свиньям!

Топнет ножкой,
Хлопнет ложкой,
Лобик сморщится гармошкой —
Страх!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Кушак читать все книги автора по порядку

Юрий Кушак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы отзывы


Отзывы читателей о книге Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы, автор: Юрий Кушак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x