Джессика Таунсенд - Вундермастер. Призвание Морриган Кроу
- Название:Вундермастер. Призвание Морриган Кроу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4366-0562-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Таунсенд - Вундермастер. Призвание Морриган Кроу краткое содержание
Тем временем Морриган Кроу, оставив опасные испытания позади, присоединилась к мистической Вундерколлегии, но её приключения на этом не заканчиваются. Ей ещё только предстоит узнать, что не вся магия используется в добрых целях.
Вундермастер. Призвание Морриган Кроу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Морриган постучала к Фрэнсису, чтобы спросить, как дела и не видел ли он чего-нибудь полезного для розыска, но юный повар, вымазанный с головы до ног мукой, разноцветной глазурью и липкой карамелью, лишь бросил гневный взгляд и захлопнул синюю дверь у неё перед носом.
Вдобавок оказалось, что Юпитер снова куда-то укатил, а в холл вообще нельзя спуститься, потому что там уже полным ходом идут приготовления к вечернему праздничному действу.
Зато вернулся Джек! Она так обрадовалась, что даже не стала, как обычно, насмешничать по поводу цилиндра с галстуком-бабочкой и прочих снобских прибамбасах школы Грейзмарк, за что очень себя зауважала.
– А она? – Морриган показала на женщину в высокой шляпе, изображающей голову молот-рыбы.
– Злится, что её младший брат унаследовал всё семейное состояние.
– Ничего себе! Как можно столько сразу увидеть?
– Ну… как тебе объяснить… Во-первых, зелёные пальцы – опять деньги. Чёрный крест напротив сердца означает недавнюю потерю близких… а вторая тень, поменьше – какие-то трения с младшим братом или сестрой… скорее с братом. Потом всё тело у неё светится таким… винно-багровым – это гнев, очень сильный… короче, грустит, но ещё и бесится.
Морриган и сама теперь чувствовала в молот-рыбе какую-то скрытую печаль, хоть та и хихикала с коктейлем в руке, флиртуя с управлявшим каноэ симпатичным блондином в костюме морской звезды.
– А вон тот?
Почтенного вида бабуивун щеголял в полном пиратском облачении с огромным ярко-пёстрым попугаем на плече.
Джек фыркнул.
– Всё ждёт, когда спросят про попугая и сердится, что никто не обращает внимания.
– Слушай, ты же мог бы сделать на этом целое состояние! – восхитилась Морриган. – Давай всем расскажем, что ты ясновидящий, и станем брать деньги! Мне двадцать процентов, ага?
Мальчик весело ухмыльнулся. Она знала, что повязку он почти никогда не снимает. Это не обсуждалось, но Юпитер рассказывал, что ему самому пришлось долгие годы тренироваться, как он выражался, «распознавать логику и смысл в окружающем хаосе» – различать слои и нити, выделять главное. Джеку ещё рано было смотреть двумя глазами, иначе он мог сойти с ума.
– А ты? – спросил он вдруг, поворачиваясь к Морриган. Прикрыл глаза ладонью, как от солнца, и прищурился, вглядываясь сквозь светящееся облако вундера, окружавшее её.
Она почувствовала, что краснеет. Взгляд был такой же, как у рыжего спонсора, когда тот видел что-то, ей неведомое. Да и кто знает, что он видит? Это раздражало, даже когда смотрел Юпитер, а Джеку тянуло просто-напросто заехать в глаз.
– Что, я? – поморщилась она.
– Тёмное облачко, – кивнул он на её плечо. – Так и висит над тобой всё время. Неприятности в школе?
Поколебавшись, Морриган кивнула:
– Типа того.
Рассказать о шантажистах? Джек уже знает, что она Вундермастер, так что обещания, данного старейшинам, это не нарушит.
Она глубоко вдохнула и, отбросив осторожность, поведала о трёх анонимных письмах и голосовании, в котором почти половина группы не захотела её поддержать. Затем, не в силах сдержаться, рассказала и о профессоре Онстальде с его «Историей чудовищных вундерзлодейств», и о злобной Элоизе из пятёрки Чарлтона. Пожаловалась, что Юпитер без конца пропадает в каких-то секретных экспедициях, скорее всего связанных с загадочными исчезновениями… Джек слушал молча, не перебивая, и, как ни странно, к концу рассказа Морриган испытала некоторое облегчение.
– Ну как, нет больше облачка? – спросила она, невольно косясь на своё плечо, хотя конечно же не могла ничего заметить.
Джек пожал плечами:
– Немного меньше стало.
– Ну и славно.
Он кивнул и больше ничего не спрашивал. Что было хорошо в Джеке – он терпеть не мог, когда допытываются, а потому и сам не имел привычки приставать с вопросами.
– Кстати, о тайных письмах… – помолчав, начал он, залезая во внутренний карман. – Хотел дать тебе вот это… – Морриган взяла свёрнутый бумажный квадратик, чёрный с серебристыми искорками, тонкий и мягкий, как сухой древесный лист. – Если вдруг понадобится помощь, только всерьёз, а не просто так, напиши здесь адрес или просто укажи место, где тебя искать. Потом произнеси три раза моё полное имя – Джон Арджуна Коррапати – и сожги записку. Она тут же окажется у меня в руке.
– Да неужели? – Морриган недоверчиво подняла брови. – Как оно работает?
– Понятия не имею. Эту «чёрную почту» мой друг Томми изобрёл, чтобы подсказывать на экзаменах… хотя не понимаю, зачем плутовать человеку, который способен такое придумать. Вообще-то мать у него ведьма, могла и помочь… Мы так переговаривались в школьном общежитии после отбоя, пока листки не стали заканчиваться. Томми больше сделать не может, ему запретили, когда поймали на экзамене… чуть не исключили, идиота. У меня их почти не осталось, но раз уж дядя Юпи то и дело в отлучке, и вообще… – Он смущённо отвёл взгляд. – Короче, если что, можешь меня вызвать.
– Хорошо, – кивнула Морриган, пряча в карман чёрный квадратик. – Спасибо…
– Только зря не трать, – напомнил Джек, вновь поворачиваясь к заполненному водой праздничному залу.
– Да поняла я, поняла. – Опершись локтями на перила, она окинула взглядом публику в поисках очередного испытуемого. – А как насчёт… вот него?
Бородатый мужчина только что вошёл в парадную дверь и теперь пробирался к стойке портье, ловко перескакивая с лодки на лодку, словно по камням на затопленном берегу. Гости бурно приветствовали его, разразившись хохотом и аплодисментами, когда он в прыжке едва не перевернул гондолу. Лицо новоприбывшего было мрачным, он то и дело нервно поправлял буйную рыжую шевелюру.
– Юпитер! – радостно крикнула Морриган.
Он оглянулся и, отыскав глазами детей на лестнице, помахал с невесёлой улыбкой. Затем поднял два пальца и одними губами выговорил: «Две минуты!» Взобрался на полузатонувшую стойку, уселся там и принялся перебирать толстую стопку корреспонденции, которую вручил ему Кеджери.
Джек задумчиво всматривался в фигуру дяди.
– Что-то ищет, – заговорил он наконец. – Долго ищет, но пока найти не может.
– На что это похоже?
– Вроде серого тумана вокруг головы… и такие тусклые огоньки мерцают, но в стороне, не дотянуться.
На детей внезапно упала огромная тень, и низкий угрожающий голос проворчал за спиной:
– А этим что у нас понадобилось?
От неожиданности Морриган подскочила, схватившись за сердце. Они и не заметили, как Фенестра перескочила с люстры на лестницу.
– Ты бы колокольчик надевала, что ли… О ком ты говоришь?
– Хорьки! – прошипела магнификошка, вытягивая мохнатую лапу в сторону кучки людей в чёрном, уверенно гребущих на шлюпке к стойке портье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: