Джессика Таунсенд - Вундермастер. Призвание Морриган Кроу
- Название:Вундермастер. Призвание Морриган Кроу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4366-0562-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Таунсенд - Вундермастер. Призвание Морриган Кроу краткое содержание
Тем временем Морриган Кроу, оставив опасные испытания позади, присоединилась к мистической Вундерколлегии, но её приключения на этом не заканчиваются. Ей ещё только предстоит узнать, что не вся магия используется в добрых целях.
Вундермастер. Призвание Морриган Кроу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не отвечая, она развернулась и кинулась назад в тёмный переулок. Дурнота навалилась с новой силой, но Морриган, едва не теряя сознания, прорвалась сквозь барьер на бегу и вскоре выскочила на свет. Впереди маячили перепуганные лица Каденцы и Готорна. Останавливаться и объяснять она не стала, а промчалась мимо, выкрикнув:
– Бежим!
Глава тринадцатая
Огонь и лёд

Морриган неслась со всех ног, слушая топот Готорна и Каденцы за спиной. Выскочив из сумрачного переулка на яркое солнце Старого города, они сворачивали то влево, то вправо, петляя среди пешеходов и повозок, и не сбавляли ход, пока не оказались у ворот Вункола, измученные и запыхавшиеся, но в безопасности. Если кто-то и гнался за ними вначале, то уж точно отстал по пути.
– Что… случилось? – едва выдавил Готорн, согнувшись и схватившись за бок. – От кого мы… бежали?
Морриган толком не знала, как ответить. От мужчины с кистью? Она и сама не могла понять, что было в той незнакомой площади такого ужасного, хотя нервные мурашки так и не прошли несмотря на горячку бега. Когда приятели услышали о её приключениях, на их лицах отразилось такое же недоумение.
– «Ры»? – хмыкнула Каденца. – Про́клятый рынок?
– Наверное, – пожала плечами Морриган. – Он не успел дописать название.
Девочка с косой помрачнела.
– Тогда плохо дело.
– Да брось, – скорчил насмешливую гримасу Готорн. – Неужели ты веришь в эту чушь?
– А ты не веришь?
– Что за Про́клятый рынок? – нахмурилась Морриган.
– Как дела? – Милмай появился минута в минуту – вдали на площади Мужества как раз пробило три.
– М-м… – замялась Морриган. Признаться, что забрели в Западную четверть? А как быть со вторым пунктом его замечательного чёткого плана? «Немедленно возвращаться» совсем не похоже на «рваться вперёд и совать нос непонятно во что». – Всё в порядке, – неловко кивнула она, подумав.
Молодой учитель с подозрением обвёл взглядом лица ребят:
– Тут кто-то упоминал Про́клятый рынок или мне почудилось?
Морриган похолодела.
– Ну… вообще-то любопытная история…
– Это мой брат Гомер вечно дразнится, – пришёл на помощь Готорн. – Мол, раз я теперь в Вундерколлегии, надо бояться Про́клятого рынка. Да просто завидует, потому что у самого нет искры.
Милмай рассмеялся.
– Я вижу, традиции не умирают! Поколение новое, а старые городские легенды тут как тут. – Он глянул через плечо мальчика на подходивших с другой стороны ребят. – Ага, вот и остальные!
По его знаку сторож открыл скрипучие ворота, и группа двинулась по длинной аллее к Праудфут-Хаусу.
– Что такое городские легенды? – поинтересовалась Морриган. Отстав от группы, весело обсуждавшей приключения в уличных ловушках, она задержалась у входа с Милмаем. Готорн и Каденца пошли рядом.
– В любом городе они есть, – пожал плечами преподаватель. – Люди выдумывают, а потом повторяют друг другу так часто, что все начинают верить. Страшилкой про рынок пугают новичков Вункола с незапамятных времён. – Он махнул рукой. – Не обращайте внимания.
– Ну вот, я же говорил! – обернулся Готорн к Каденце. – Выдумки это всё.
– Неправда, Про́клятый рынок существует, – возразила девочка. – У знакомой моей мамы туда забрали двоюродную бабушку, и никто её больше никогда не видел.
Милмай вздохнул, засунув руки в карманы.
– Ну, положим, так называемый Про́клятый рынок и впрямь мог существовать – давно, много лет назад. Просто чёрный рынок, где тайно продавали что угодно – оружие, редких животных, запрещённые колдовские снадобья… даже человеческие органы…
– И даже вундерзверей, – вставила Каденца.
– Правда? – вытаращила глаза Морриган. – Какой ужас!
– Вот именно, – кивнула девочка, – и даже не только, а и кентаврами, единорогами, драконьими яйцами… пока власти это дело не прикрыли.
– А магнификошки – их тоже… продавали?
Милмай прищурился:
– Почему именно они?
– Просто интересно, – смутилась Морриган.
На самом деле она вспомнила о пропавшем котёнке доктора Брамбл… а ещё о Фенестре. От одной мысли, что верную и заботливую Фен можно продать на рынке как товар, хотелось рвать и метать.
Впервые встретив в отеле серую косматую магнификошку, упрямую и ворчливую, Морриган была потрясена. В Зимнеморской республике она видела их только запряжёнными в карету президента – молчаливых и послушных, с гладкой чёрной шерстью и в шипастых ошейниках. Откуда они там взялись – неужто и впрямь куплены в Невермуре на чёрном рынке и каким-то образом превращены из умных и независимых существ в тягловых унтерзверей?
– А ещё говорят, – тихо проговорила Каденца, – что на Про́клятом рынке можно купить даже искру! Костяные уводят членов Вункола, искру забирают и продают на Про́клятом рынке.
– Костяные? – Морриган озадаченно нахмурилась. – А это ещё кто?
Милмай усмехнулся.
– Костяной легион… ещё одна страшилка. Они якобы зарождаются в тёмных безлюдных местах, где много костей – на кладбищах, полях битв, в речных наносах, – сами себя собирают из мёртвых останков.
– Да, так и Гомер рассказывал, – с мрачноватой ухмылкой подтвердил Готорн. – Берегись, мол, если почуешь запах водорослей, гнилого мяса или…
– Или услышишь стук костей – «клик-клак, клик-клак» , – со смехом подхватил Милмай. – Мы в детстве то и дело пугали друг друга историями о бандах костяных, которые хватают людей во сне… и оставляют за собой только след из костей… Говорю же, обычная страшилка, вроде монстра под кроватью. Бояться тут нечего.
Однако Морриган было не до смеха. Сердце ухнуло куда-то вниз, по спине снова побежали мурашки. Как только Милмай убежал вперёд расспрашивать остальных, она поманила к себе Готорна с Каденцей и сообщила шёпотом:
– Костяные не легенда, я сама видела одного такого!
– Что?
– Где? Когда?
– Давно, в начале весны, у реки за причалами. Тогда я ещё не знала, что это, но оно было в точности такое, как рассказал Милмай. – Она зябко поёжилась, вспоминая холодный берег реки и жуткую, неправдоподобную тварь из костей и мусора.
– Выходит, они бывают… – тяжело наморщил лоб Готорн, – но тогда получается, что…
– …Что Про́клятый рынок тоже настоящий! – закончила Морриган.
Кассиэль, Паксимус, магнификотёнок… Может быть, это реальный шанс отыскать их – и спасти? А значит, в Чёртов тупик непременно надо вернуться!

Хотя особой необходимости и не было, Милмай пошёл провожать группу 919 на станцию Праудфут. Домашний поезд уже ждал у платформы. Кондуктор сидела в дверях с чайной чашкой в руках и наслаждалась, прикрыв глаза, солнечным теплом, проникавшим сквозь лиственный купол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: