Каури Лесса - Золушки нашего Двора
- Название:Золушки нашего Двора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Каури Лесса - Золушки нашего Двора краткое содержание
Золушки нашего Двора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фирона помолчала. Она ещё не видела ребёнка — его должен был передать доверенный человек короля на границе Ласурии и Крея. Но, даже не видя, жалела. Бедный маленький комочек, не нужный никому из тех, кто был виновен в его появлении на свет! Он-то чем провинился перед Пресветлой, что с самого рождения его жизнь несправедлива?
— Это ребёнок, — тихо произнесла она. — Мы с тобой были такими же много лет назад. Бессловесными, смешными, капризными... Просто ребёнок!
С мгновение Атрон смотрел на неё с изумлением, а потом ударил по щеке. Не сильно. Не до крови. Этого ещё не было. Но так, чтобы Фирона поняла — наказана.
— Не смей сравнивать меня, потомка рю Вороннов, с сыном какой-то шлюхи и самого известного кобеля Ласурии! Никогда! Иди в постель!
— Что? — прошептала графиня, прижимая пальцами саднящую кожу.
— Раздевайся и ложись! Будем делать нашего сына!
...Герцогиня застонала и заметалась на простынях, сбивая их. Задремавшая Ируна встрепенулась, обняла её, успокаивая. Напоила из ложечки горячим питьём и вновь забормотала колыбельную...
...Фирона проснулась от детского плача.
Вчера пересекли Крейскую границу и остановились на ночёвку на бедном постоялом дворе, где понятия не имели о ванных комнатах и магических светильниках. Яго положили в соседней комнате, чтобы не мешал.
Графиня скинула с себя тяжёлую руку мужа и поспешила на звук.
В комнате было темно. Оставленная на столе свеча потухла, порождая сумрак, пугающую шевелящуюся темноту по углам. Маленький Ягорай стоял в кроватке, держась за её край, и тихо плакал, глядя огромными глазами в темноту, будто скулил щенок, отшвырнутый грубым сапогом в лужу.
Этот страх, этот плач, это одиночество в глазах графине были знакомы не понаслышке. Вся её жизнь в одночасье превратилась в страх, плач и... одиночество.
Бросившись к мальчишке, она схватила его на руки, поразившись тяжести упитанного тельца — аппетит у Яго всегда был хорошим. Прижала к себе, покрывая поцелуями чёрные густые волосёнки, пахнувшие чем-то сладким, лёгким и сонным, таким, что заходилась от нежности душа. Зашептала сбивчиво:
— Тихо-тихо, мой хороший, тихо-тихо! Всё хорошо, я рядом! Тш-ш-ш...
От тепла, от движения — Фирона ходила по комнате — от её ласкового голоса Яго быстро успокоился и скоро засопел — серьёзно засопел, основательно. Уже тогда он всё делал вдумчиво, её мальчик.
— Спи, — прошептала графиня, ощущая странную, поселившуюся в сердце нерациональность, — спи... сынок!
...— Ну что там? — гномеллы, толкая друг друга, толпились в дверях. За окнами поднимал седую голову зимний рассвет. — Как Её Светлость?
Ируна протёрла глаза и дотронулась губами до лба Фироны. Кожа была горячей, но в меру.
— Спал маленько жар-то, слава Пресветлой! — улыбнулась она. — Посидите с ней, пока я бульону сварю. Самое хорошее дело при простуде — тёпленький бульон!
— Мясо, жареное, куском! И картохи поболе! — фыркнула Торусилья, прохаживаясь по комнате.
— Тебе бы только жрать, сеструха, — укорила её Руфусилья, намачивая салфетку в мисе с прохладной водой, выжимая и кладя герцогине на лоб.
— Жива, пока ем! — отрезала младшая.
Старшая головой покачала.
— А я слышала другое выражение!
— Какое же? — присев в кресло у окна, Торусилья вытянула топорик из-за пазухи, достала из подвешенной к поясу сумки точило и принялась привычно править лезвие.
— Жива, пока люблю.
***
— Что?! — возмутился рю Сорс. — Что вы такое говорите, юноша! Угроза не устранена?
— Нет, — ответил Грой, — мы устранили то, что могло в неё превратиться, спасли клан, живший на вашей земле, а ваших людей от обвинений в массовом убийстве! Но истинная причина неприятностей скрывается в лесу. И нам придётся туда отправиться.
Карательная группа вместе с самим рю Сорсом и его людьми заняла помещение местного трактирчика. Хозяина с женой выгнали — разговор предполагался не для посторонних ушей.
Подошедший стражник с поклоном поставил на стол поднос с кружками горячего морса.
Поморщившись, Варгас сдвинул поднос с карты, на которой красными крестиками были помечены места нахождения тел.
— Чего ты злишься? — наклонившись к нему, тихо спросила Вителья.
Взгляд рю Сорса, не отлипающий от неё, как похотливые руки, раздражал всё сильнее.
— Не люблю, когда что-то идёт не по плану! — пояснил Варгас. — А у нас телега побежала впереди лошади!
— Но ведь половину задания мы выполнили? — удивилась девушка.
— Не ту, с которой стоило начать! — вздохнул маг и повысил голос: — Карта ничего нам не даст! У сумасшедших отсутствует логика, а уж у бешеных зверей тем более! Если следовать его жажде крови — она поведёт туда, где можно её удовлетворить...
— Он умён и хитёр, — возразил Вирош, — в деревню, где сейчас полно стражников, не придёт. Если только, когда мы уедем... — Оборотень осёкся.
Вита расширившимися зрачками смотрела на него. Кажется, и ему, и ей пришла в голову одна и та же мысль!
— Клан... Он может отправиться в клан Полярных бегунов! — прошептала она.
Варгас резко встал.
— Граф, вы знаете, где находится поселение?
— Это не нужно! — кинул Вирош, выходя на улицу.
Спустя мгновение оттуда прозвучало призывное тявканье гепарда.
Вителья, вышедшая первой, замерла на крыльце в восхищении. Зверь оказался высок, поджар и длиннолап. Он был бы худым, если бы не переливались под золотой шкурой стальные тяжи мышц. Яркие чёрные пятна, рассыпанные по ней, были идеальной формы монеток, а на морде сходились в характерные полосы, придававшие ей боевую пугающую раскраску. Она видела гепардов на родине, где охота с ними считалась очень популярной, но никогда не встречала настолько крупного самца, как Вирош в своей звериной ипостаси.
Со ступеньки поднялся Дробуш, который внутрь трактира идти отказался наотрез, заявив, что 'там плохо пахнет' и обозвав заведение 'сейсмонеустойчивым недоразумением'.
— Оставайтесь со мной, деточка! — прозвучал вдруг вкрадчивый голос рю Сорса над самым ухом Вительи. — Пообедаем, выпьем... Поговорим о жизни!
Волшебница обернулась, улыбаясь и удерживая на ладони маленький, но горячий файерболл. Граф отшатнулся.
— Ваше Сиятельство, не мешайте мне работать, пожалуйста! — вежливо попросила она и, держа осанку, спустилась по лестнице к ожидающему её троллю.
— С ними отправляется половина отряда, — сердито сказал граф вышедшему с ним командиру стражников.
— Половина? — изумился Серафин.
— Ну, кто-то же должен охранять деревню? — невинно уточнил рю Сорс и посмотрел на испуганного трактирщика, вместе с женой жавшегося к стене дома. — Подавай обед!
Бросив на него негодующий взгляд, Вителья поспешила к своей лошади. Вот ведь жук — обеспечил себе и обед, и охрану, и комфорт в то время как они отправляются прямо в пасть зверя!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: