Зоэ Шарп - Второй выстрел
- Название:Второй выстрел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, CORPUS
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-34419-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоэ Шарп - Второй выстрел краткое содержание
«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.
Второй выстрел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отстаньте от него, — бросила я через плечо. — Он первый раз едет по вашим извращенским дорогам.
— И последний, если будет продолжать в том же духе, — мрачно посулила Розалинда.
Снегопад закончился, и местные жители на пикапах со снегоочистителями впереди уже расчищали улицы. Эта провинциальная практичность, эта добрососедская атмосфера маленького городка никак не вязались с женщиной на заднем сиденье. Интересно, подумала я, в какой же момент ее желание успешно продолжить бизнес отца переросло в одержимость, позволяющую застрелить человека в спину и использовать четырехлетнего ребенка как пешку в своей игре?
Мы больше не разговаривали, пока Розалинда не велела Мэтту свернуть с главной дороги на парковку перед магазином амуниции. Магазин давно закрылся, но в окнах все еще горел свет, хотя на снежном покрове вокруг не было свежих следов шин. Мэтт осторожно поставил «ренджровер» на свободное место сбоку и нажал на тормоз.
— Что теперь? — спросил он, сглотнув. — Где Элла?
— Она внутри, за ней хорошо присматривают, не беспокойся, — сказала Розалинда, и от ее тона у меня побежали мурашки по коже.
Рейнольдс. Подсознание заходилось криком и билось в конвульсиях, стоило хоть на миг представить, что он может сделать с Эллой.
Тихо запищали кнопки мобильного телефона, и я, не оборачиваясь, поняла, что Розалинда снова звонит Вону. Она дала ему час на принятие решения, и это время истекло. В машине воцарилась такая тишина, что я слышала гудки на том конце провода.
— Феликс?.. Это снова я. — Голос Розалинды был полон злорадства и самоуверенности. Она усмехнулась. — Ой, извини, ты развлекаешь гостей? Я так и думала, что они уже подъехали.
Свинцовая тяжесть сдавила мне грудь. Я до последнего цеплялась за призрачную надежду, что Шон, Нигли и Лукас каким-то образом избежали уготованной им ловушки. Я так привыкла считать Шона всесильным, что вопреки логике ждала невозможного. Они рассчитывали явиться бесшумно и внезапно, а оказалось, к их визиту тщательно подготовились. Но только сейчас я окончательно распрощалась с упрямой несбыточной мечтой: а вдруг Шон и из этой ситуации как-то выкрутится и выйдет победителем?
Я услышала приглушенный ответ Вона, не так четко, чтобы разобрать слова, но тем не менее интонацию уловила. Розалинда с шипением втянула воздух, и когда она снова заговорила, ее голос был тверже и холоднее стали.
— Как это понимать «ты с ними беседуешь в приятной обстановке»? — возмутилась она. — Феликс, не смей слушать…
Тут ее прервали — видимо, Феликс Вон популярно объяснил, что он думает о непрошеных командирах.
Мэтт сосредоточенно уставился в лобовое стекло, ссутулившись и положив руки на руль, как будто все еще вел машину. Я рискнула обернуться и увидела, что Розалинда сидит с неестественно прямой спиной и вся трясется от гнева.
— Ты об этом пожалеешь, Феликс, — отрезала она. — Грег все равно здесь надолго не задержится — они тебе рассказали? Не делай вид, будто поддерживаешь старого боевого товарища, он ведь даже не военный, он всего лишь сраный торговый агент!
Я украдкой покосилась на «беретту» в ее правой руке, но она это заметила и подняла пистолет повыше, дополнив намек разъяренным взглядом. Пожалуй, она была достаточно взвинчена, чтобы застрелить меня просто с досады. Надо же пар спустить… Я быстро отвернулась.
— Что ж, передай тогда сообщение этому жалкому ничтожеству, моему мужу, — глухо и горько проговорила Розалинда. — Скажи ему, что он наконец-то вернется в Англию и сядет в тюрьму за свои грехи, а его прелестная маленькая внучка поедет домой вместе с ним — в ящичке.
Розалинда бросила трубку и какое-то время просто сидела и тяжело дышала, пытаясь успокоиться. Я услышала всхлип и поняла, что она плачет. Плечи Мэтта задрожали.
— Ей всего четыре года! — взмолился он. — Ради бога, проявите милосердие…
— Ой, только не надо этих соплей, — грубо оборвала его Розалинда. — Если хотите кого-нибудь пожалеть, пожалейте себя. Не знаю, что за сделку заключил с Феликсом твой хахаль, Чарли, но он только что добился того, что вы двое не доживете до утра.
— Вы в любом случае собирались натравить на нас Рейнольдса, — отметила я.
— Это правда. — Ее голос чуть повеселел. — Но теперь, когда отпала необходимость инсценировать несчастный случай, он может сперва поразвлечься с тобой.
Розалинда велела нам выйти из «ренджровера» — сначала Мэтту, потом мне. Я окоченела сразу же, как открыла дверцу. Словно и не согревалась в машине. Я неуклюже нагнулась и нащупала свой костыль.
Розалинда стала подгонять нас ко входу в магазин, где была спрятана Элла и где ждал Рейнольдс. Интересно, он там один? Или с ним тот парень, который участвовал в ночной попытке похищения?
Я знала: чтобы спастись, мне нужны скорость и сила, но у меня ни того ни другого нет. А что есть?
Мотивация. Опыт. Техника.
Мотивация. Если я не выберусь отсюда быстро, я умру. Мэтт умрет. Каким образом — лучше и не думать. И пусть Вон отверг «коммерческое предложение» Розалинды, это еще не означает, что они с Шоном и Нигли вдруг стали закадычными друзьями.
Что касается Эллы, время аукциона — весьма, впрочем, сомнительного — давно миновало. Вероятность, что за выкуп ее отдадут живой, стремилась к нулю. Даже если Харрингтон, или кто там управляет деньгами Симоны, согласится заплатить. Харрингтон мог сколько угодно уверять, что заботится о благополучии Эллы, но большие организации вроде его банка обычно придерживаются строгих правил, которые запрещают соглашаться на условия похитителей. Я представила, как они хладнокровно обсуждают этот вопрос за бокалом «Мерло» в дорогом ресторане где-нибудь в Сохо, и поняла, что жизнь отдам, но не допущу, чтобы это случилось с Эллой. Да и с любым из нас.
Мэтт открыл внешнюю входную дверь в магазин, оглянувшись через плечо, словно стремился услужить. Я сделала еще один неуклюжий шаг вперед. Розалинда шла за мной.
Опыт. Меня не в первый раз пытались убить вот так, с близкого расстояния. Мои шрамы это доказывали. И не только тот, на шее, которым так интересовалась Элла в своей лондонской розовой спальне.
Розалинда кивнула Мэтту, и он распахнул внутреннюю входную дверь. Она открывалась наружу, в тамбур, так что Мэтту пришлось сделать шаг назад. Я резко остановилась и почувствовала, как Розалинда невольно оказалась почти у меня за спиной. Она сосредоточила все внимание на действиях Мэтта, опасаясь, как бы он не отколол какой-нибудь неожиданный номер, когда мы войдем.
Техника. Нас с Розалиндой разделяло меньше метра; «беретту» она держала в правой руке. Розалинда хорошо сохранилась, но ей было около шестидесяти, она целиком полагалась на пистолет и никогда не сталкивалась с военной машиной во всем ее гнусном великолепии. Кроме того, она была рассержена и так близка к своей территории, что уже начала расслабляться. Я сделала все ставки на то, что она умеет стрелять, но не драться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: