Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
- Название:Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1945
- ISBN:978-5-17-134313-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках краткое содержание
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…
«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»
Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Женщина внезапно вскрикнула, вскочила и повернулась к надзирательнице.
– Уведите его! Уведите его! Не позволяйте ему говорить со мной!
Надзирательница бросилась к ней. Один из копов схватился за револьвер, отомкнул решетчатую дверь и с угрожающим видом двинулся к Мейсону.
Адвокат неуловимым движением отправил ключ в карман жилетки и поднялся с места.
– Что, черт побери, происходит? – спросил коп.
Мейсон пожал плечами.
– Понятия не имею, – ответил ровным голосом. – Видать, истерика.
Надзирательница уже уводила Джулию Браннер из комнаты свиданий.
Мейсон нервно расхаживал по офису. Делла Стрит, встревоженная, сидела за столом, на котором лежал раскрытый блокнот. Пол Дрейк, заметно посвежевший после турецкой бани, развалился на кресле. От его простуды мало что осталось, разве что он изредка хлюпал носом.
– Ты первым рассказываешь мне, что знаешь, – распорядился Мейсон, – о потом я рассказываю тебе, что знаю я.
– Безумное какое-то дело, Перри, с какой стороны не посмотри, – начал детектив. – Мне бы хотелось, чтобы вышел из него и держался в стороне. Это Джулия Браннер – мошенница. Нет сомнений, что она его грохнула. И здесь еще столько всего намешано, но я не уверен, что тебе от этого будет хоть какая-то польза. Скажем…
– Что намешано? – перебил его Мейсон.
– Джейнис Браунли выехала из гаража буквально через пять минут после старика, и тут же на ней последовал молодой Браунли. Два детектива, Виктор Стоктон и Пит Сакс, работали на Джейнис Браунли и, вероятно, на старика. Теперь Джейнис…
– Минуточку, – вновь прервал его Мейсон. – Мы гадали, кто стал наследником доли Джексона Ивса. Разве эти два детектива не являются достойными кандидатами? Ты сказал мне, что этот Ивс получил премию в двадцать пять тысяч долларов, найдя девушку, и, несомненно, устроил все так, что ему досталась бы и доля полученного ею наследства.
Дрейк мрачно покачал головой.
– Тебе от этого толку нет, Перри. Допустим, что Ивс подсунул старику самозванку. Допустим, Стоктон и Сакс унаследовали его долю наследства. Но тебе это ничем не поможет, потому что Джулия Браннер не смогла найти настоящую внучку, точно так же, как и Ивс. Вот она решила сама пойти на обман и получить деньги, но допустила ошибку и, вероятно, связалась с бандитами. Версия, над которой сейчас работает окружной прокурор, следующая, и, вероятно, кто-то слил ему эту информацию. Джулия решила подождать, пока епископ Мэллори возьмет годичный отпуск и уедет туда, где его не найти. Потом наняла человека, который заявил, что он – епископ Мэллори, и вышел на адвоката с деньгами. Она остановила свой выбор на тебе. И ты клюнул и должен был сделать за нее всю грязную работу. Но ждать этого она не стала. Она убила Браунли, чтобы он не помешал ее планам. Помнишь, она его ненавидела. Лично я думаю, что у этой женщины не все дома. Она так долго копила злость, мечтая о мести, что просто рехнулась.
И этим воспользовались эта парочка детективов. Сакс, конечно, просто громила, но Стоктон смертельно опасен. С мозгами у него все порядке, в этом я тебя заверяю. Сакс, следуя указаниям Стоктона, связался с Джулией и убедил ее, что он – киллер, который завалит кого угодно, не оставив следов, и Джулия на это купилась… Это история, которой со мной поделились газетчики. И я думаю, поначалу Джексон Ивс подослал Сакса к Джулии. А потом, после смерти Ивса, Сакс прибился к Стоктону.
– А если Пит Сакс лжет? – спросил Мейсон. – Если он и Стоктон рассчитывают на большую долю наследства, почему бы им не выдумать все это от начала до конца, чтобы утопить Джулию?
Дрейк пожал плечами.
– Может, они и выдумали, но окружной прокурор верит, что Сакс говорит правду. Возможно, тебе удастся убедить присяжных, что он лжет, но вдруг окружной прокурор намерен разобраться с тобой до того, как Сакс появится перед присяжными?
– Ты знаешь что-нибудь еще о том, куда поехала Джейнис Браунли? – спросил Мейсон.
– У нее железное алиби.
– Действительно оно железное или только таким кажется?
– Кажется, но я думаю, там все в порядке. Виктор Стоктон уже побывал у окружного прокурора. По его словам, Джейнис позвонила ему, чтобы сказать, что ее дедушка, похоже, собирается заключить какую-то сделку с Джулией Браннер, и она хочет обговорить с ним сложившуюся ситуацию. Стоктон сказал, что приедет к ней, но она ответила, что полностью готова к отъезду и доберется до его дома быстрее. Стоктон согласился. Он живет на Пятьдесят второй улице и, как я тебе и сказал, чертовски хитер. Его жена была дома, когда приехала Джейнис, а потом он пошел к нотариусу, который жил по соседству и вытащил из кровати, чтобы тот тоже присутствовал.
– И нотариус все время был с ними? В одной комнате с Джейнис и Стоктоном?
– Как я понял, да.
Мейсон покачал головой.
– Мне это не нравится, Пол.
– И не должно, – пробурчал Дрейк.
– Если епископ Мэллори настоящий, тогда…
Тут его прервала Делла:
– Еще одна радиограмма от капитана Йохансона с «Монтерей», босс. Они нашли пару чемоданов с биркой: « Уильям Мэллори, каюта 211 », но каюта двести одиннадцать занята людьми, которые совершенно не похожи на него и заявляют, что знать его не знают. В чемоданах нашли несколько ярдов бинта, черный костюм, черные ботинки и белый воротничок клирика. Их принесли в каюту двести одиннадцать вместе с багажом людей, которые ее оплатили.
Мейсон сел за свой стол, забарабанив по нему пальцами.
– И это тоже не имеет смысла. Допустим, епископ Мэллори липовый. Тогда где настоящий епископ? С другой стороны, если есть настоящий епископ, почему он должен играть в прятки и оставаться в тени?
Дрейк пожал плечами.
– Я узнал о епископе кое-то еще. Получил эту информацию от Джима Паули, детектива отеля «Регал». До того, как мы вышли на епископа, до того, как мои люди установили за ним слежку, к нему приходил один человек. Эдгар Кэсседи. Паули его знает. Он зашел в номер епископа и провел там примерно полчаса.
На лице Мейсона отразился интерес.
– Господи, Пол, это же то, что нам нужно. Человек, который знает епископа, может сказать…
– Не гони лошадей, – оборвал его Дрейк. – Это всего лишь ложная тревога. Я послал людей к Кэсседи. Он сказал, что получил письмо от своего друга из Сиднея. Тот написал, что епископ Мэллори – хороший человек, собирается остановиться в Лос-Анджелесе в отеле «Регал» и попросил организовать теплый прием. Кэссиди – яхтсмен. У него отличная яхта, «Атина», на которой он ловит рыбу-меч. Он подумал, что епископ захочет отправиться на рыбалку, вот и зашел, чтобы познакомиться. Его показания ничем тебе не помогут. По словам Кэсседи, его друг написал, что епископ – заядлый рыбак, но в разговоре с ним епископ не просто не проявил никакого интереса к рыбалке, но и совершенно не обрадовался его визиту. Так что ушел Кэсседи обиженным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: