Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, год 1945. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1945
  • ISBN:
    978-5-17-134313-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках краткое содержание

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…
«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»
Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что вы сделали после этого? – Ничего. Я развернулась и вышла из квартиры. Дверь я за собой захлопнула, но не запирала. Ключа у меня не было. Дверь была не заперта, когда я пришла, и я оставила ее незапертой, когда уходила. Я пошла по коридору, спустилась на лифте в холл. Там никого не оказалось, я вышла из здания и только пошла по улице, как встретила вас. Вы очень странно на меня посмотрели, это был пронзительный взгляд, словно вы знали все про меня. Я испугалась и только тогда впервые поняла, что каким-то образом влипла.

– Что вы имеете в виду?

– Ну, я поняла, что мне, возможно, придется отвечать на вопросы и все такое. Ведь я же читаю газеты, а там напишут о расследовании убийств. Адвокаты подвергнут меня перекрестному допросу, моя фотография будет опубликована в газетах и, возможно, мои слова поставят под сомнение.

– На вас были белые ботиночки. Где они? – Их забрала Тельма Белл.

– С какой стати?

– Конечно, потому что на них была кровь.

– Вы об этом сразу узнали?

– Нет, поняла только, когда добралась до ее квартиры. Тельма увидела пятна.

– А как они на них оказались?

– Я ступила в растекшуюся кровь.

– А на пальто ничего не попало? – уточнил Мейсон.

– Нет, ничего. Даже на чулки не попало, только на ботиночки, – заявила Марджори.

– Вы уверены, что на чулках не было крови?

– Конечно, уверена.

– А на юбку?

– Конечно, нет. Как кровь могла попасть на юбку, если ее не оказалось на пальто?

Мейсон медленно кивнул.

– Нет, не могла, – согласился он. – А теперь расскажите мне, почему вы уехали из отеля «Боствик» вместо того, чтобы ждать меня там, как я вам велел.

– Я это уже объясняла. Я уехала, потому что хотела провести время вместе с Бобом.

– Когда вы отправились на встречу с Пэттоном, вы собирались сказать ему, что прекращаете с ним дела и собираетесь замуж за Боба Дорая?

– Да, – ответила Марджори Клун после секундного колебания.

– Когда я видел вас в квартире Тельмы Белл, вы думали точно также?

– Я тогда очень боялась, – призналась девушка. – Когда Тельма увидела кровь у меня на ботиночках, она сразу же захотела узнать, что случилось. Я рассказала ей – то, что я знала. Она испугалась, что я окажусь замешанной в это дело.

– Она так вам и сказала?

– Да.

– У нее в тот вечер тоже была назначена встреча с Фрэнком Пэттоном?

– Да, была, но она не пошла. Она много раз договаривалась с ним и не приходила. На этот раз парень Тельмы не пустил ее на встречу с Пэттоном. У них было свидание. Его зовут Джордж Санборн. Она вам все сама об этом рассказала. Помните: вы звонили Санборну и выяснили, что она говорит правду?

– Давайте пока это пропустим. Я хочу уточнить другой момент. Когда я разговаривал с вами в квартире Тельмы Белл, вы все еще собирались замуж за Дорая?

– Наверное. Тогда я про замужество вообще не думала. Я была напугана, в особенности после того, как туда заявились вы.

– Но если говорить о замужестве, вы все еще собирались замуж за Боба Дорая? – не отставал Мейсон.

– Ну, если бы я думала тогда о замужестве, то да.

– Но где-то до полуночи вы решили, что выйдите замуж за Брэдбери. Почему?

– Потому что я знала, что это для меня единственный способ раздобыть деньги на спасение Боба.

– Вы думаете, что убийца Боб Дорай?

– Я ничего об этом не думаю. Я только знаю, что он должен получить самые лучшие юридические услуги, какие только возможно.

– Когда вы увидели труп, вы заметили нож рядом с ним? – Да.

– Вы узнали этот нож?

– Что вы имеете в виду?

– Вы знали, что Боб Дорай купил нож?

– Да, я видела его в автомобиле Боба.

– Вы знали, что он собирается с ним делать?

– Да. Боб говорил мне.

– И это была одна из причин, почему вы не сообщили ему точный адрес Фрэнка Пэттона?

– Да.

– В таком случае, когда вы увидели нож на полу, вы должны были сразу же прийти к выводу, что Пэттона убил Боб Дорай.

– А вы к какому выводу пришли бы при сложившихся обстоятельствах? – спросила Марджори.

– Так, давайте уточним. Вы отправились в кафе-мороженое. Там вы скрылись в женском туалете и с помощью официантки убедили доктора Дорая, что сбежали через черный ход. Так?

– Да.

– Он ушел из кафе, вероятно, за пять минут до вас.

– Да.

– Сколько времени прошло между убийством Пэттона и вашим появлением в его квартире? Вы можете это сказать хотя бы примерно?

– Совсем немного времени. Минута, две… О, это было ужасное зрелище!

– Он все еще шевелился?

– Нет.

– Но кровь продолжала течь из раны?

– Да, и много, – при этих словах Марджори Клун содрогнулась.

– И вы мгновенно пришли к выводу, что Пэттона убил Дорай. Вы подумали, что когда вы не появились и вместо этого отправились на назначенную встречу с Пэттоном, Дорай пришел в ярость?

– Да.

Мейсон в задумчивости посмотрел на нее.

– Вы знаете, что я сейчас делаю с вами? – Вы о чем?

– Я рискую своей карьерой просто на основании впечатления, которое вы производите, плюс кое-каких деталей, на которые я обратил внимание во время расследования этого дела. Вас ищут в связи с этим убийством. Я помогаю вам сбежать. Если меня поймают, то технически я оказываюсь вашим соучастником. Другими словами, я получаюсь виновным как соучастник в совершении убийства.

Марджори молчала.

– Я не так уверен в докторе Дорае, как в вас, – продолжал Мейсон. – Именно поэтому я оставил его в том номере отдуваться. Я знал, что если полиция обнаружит пустой номер, то они станут обыскивать гостиницу. Если же они найдут Дорая, а он будет молчать, то они не смогут точно выяснить, находитесь ли вы в гостинице или нет. Я рискнул.

– Но они, наверное, будет следить за выходом из гостиницы? – спросила Марджори.

– Вот именно, – кивнул Мейсон. – И поэтому мне нужно придумать, как нам выбраться отсюда. Теперь мы оба замешаны в этом деле.

Адвокат широкими шагами подошел к окну и еще раз в задумчивости уставился вниз на улицу.

– А вы так и не сказали мне, что заставило вас изменить решение между временем нашей с вами встречи и полуночью. Почему вы внезапно решили выйти замуж за Брэдбери?

– Я же уже сказала вам: я знала, что это единственный способ найти деньги на защиту Боба. И я также знала, что если Боб не получит первоклассного адвоката, то его обвинят в убийстве. Я все обдумала. Я знала, что Брэдбери нанял вас для представления моих интересов. Я подумала, что он может нанять вас и для того, чтобы снять обвинения с Боба, если будет знать, что я выйду за него замуж.

У Мейсона заблестели глаза.

– Теперь вы наконец сказали именно то, чего я ждал, – объявил он.

– Что вы имеете в виду?

– Он даст деньги на защиту Дорая, если будет знать , что вы выйдите за него замуж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x