Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
- Название:Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1945
- ISBN:978-5-17-134313-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках краткое содержание
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…
«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»
Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы хотите, чтобы я закурила?
– Как пожелаете.
– Я имела в виду: когда придет этот человек? Будет лучше, если он увидит меня с сигаретой?
– Нет, будет лучше, если он увидит вас жующей жвачку. А то и другое одновременно вы делать не сможете.
– В таком случае я покурю сейчас.
Она взяла сигарету из пачки. Мейсон сходил к туалетному столику за пепельницей, принес ее на кровать и поставил между ними, потом дал Марджори Клун прикурить.
– Дайте мне вон ту подушку, Марджори, – попросил адвокат.
Она вручила ему подушку, он приставил ее к спинке в ногах кровати и прислонился к ней спиной.
– Мне нужно подумать, – заявил Мейсон. – Я не хочу, чтобы вы мне мешали.
Он закурил сигарету, сделал несколько затяжек, затем уставился на кончик сигареты, держа ее перед собой, и стал наблюдать, как дым поднимается вверх. Глаза у него были словно подернуты пеленой, вид был сонный, казалось, что он абстрагировался от действительности. Сигарета уже начала жечь ему пальцы, когда адвокат наконец кивнул, и его взгляд снова сфокусировался на Марджори Клун. Он затушил сигарету в пепельнице, вскочил на ноги и поправил жилетку.
– Так, я думаю, что знаю ответ, – объявил Мейсон мягким голосом.
– Ответ на что?
– На все, – заявил он. – И должен вам сказать, Марджори, что иногда я вел себя, как полный дурак.
Она уставилась на него и слегка содрогнулась.
– Когда вы на меня так смотрите, мне становился не по себе, – призналась девушка. – Вы выглядите таким хладнокровным и, как кажется, способным на все.
– Возможно, я на самом деле способен на все, – сказал Мейсон.
Он достал еще одну сигарету из пачки, подошел к туалетному столику, сломал сигарету на две части, вытряхнул из нее табак, оттянул вниз нижнее веко левого глаза и бросил под него несколько крошек табака. Затем повторил те же самые действия с правым глазом. Наконец он закрыл глаза и помассировал их костяшками пальцев.
Марджори Клун сидела на кровати с прямой спиной и удивленно наблюдала за его действиями.
У Мейсона потекли по щекам слезы. Он подошел к раковине, хватаясь по пути за все, что попадалось под руку, включил холодную воду, промыл глаза, потом вытер их полотенцем и осмотрел свое отражение в зеркале.
Глаза у него покраснели и налились кровью. Он удовлетворенно кивнул, смочил пальцы водой из-под крана и стал мять ими воротник рубашки. После этого Мейсон сдвинул в сторону галстук и снова оглядел себя в зеркале.
– Так, Марджори, ждите моего возвращения и не забудьте, что должны жевать резинку, – напомнил адвокат.
С этими словами он вышел в коридор и, ни разу не оглянувшись, захлопнул дверь за собой.
Глава 15
Перри Мейсон прошел по всему коридору в поисках грузового лифта. Наконец он нашел его и нажал кнопку вызова, а потом ждал, пока грохочущая кабина не поднимется до шестого этажа. Мейсон открыл дверцу, вошел в кабину и нажал на кнопку, рядом с которой значилось: «Камера хранения».
Большой лифт медленно спускался и наконец остановился, хорошенько при этом встряхнув Мейсона. Адвокат открыл дверцу лифта, потом дверь в помещение, где хранился багаж, и вошел внутрь. Там за письменным столом сидел носильщик в форме, который вопросительно посмотрел на Мейсона. Взгляд его был совсем не радушным.
Адвокат пошатнулся, отлетел назад к двери, сделал два неуверенных шага, замер, сделал глубокий вдох и глупо улыбнулся мужчине в форме.
– П-пришел з-за ч-чемоданом.
– Каким чемоданом? – спросил носильщик враждебно.
Мейсон улыбнулся, стал рыться в карманах и наконец достал пачку денег. Вначале он вынул из нее один доллар и, покачиваясь, двинулся к носильщику, протянул ему купюру, затем, когда мужчина уже собирался ее взять, убрал руку назад.
– Эт-то м-мало.
Он достал пятидолларовую купюру, задумчиво рассматривал ее какое-то время, потом покачал головой с очень серьезным видом, стал перебирать купюры в пачке и наконец вытащил двадцать долларов.
Носильщик с готовностью протянул руку и схватил купюру, крепко сжав ее пальцами. Враждебность с его лица испарилась. Он убрал двадцать долларов в карман, встал и дружески улыбнулся Мейсону.
– У вас есть квитанция на чемодан? – спросил он.
Адвокат покачал голову.
– Н-не м-могу н-найти, – промычал он.
– Какой у вас чемодан? Как он выглядит? – Большо-ой, – заявил Мейсон. – Огро-омный ч-чемодан. Ч-чемодан коммивояжера. Знаете такие? Все мое б-барахло в нем. Мне он нужен. Позарез нужен. Опоздал на два дня.
Носильщик направился к груде чемоданов. Мейсон продолжал болтать:
– Опоздал на два дня. Да. Жена приезжает. Представляете? Хорошо, что друг предупредил. Жена приезжает меня искать. Может, детективов наняла, следить за мной. А у меня подружка. Классная девчонка. Не могу ее вмешивать.
Носильщик показал на большой чемодан.
– Этот? – спросил он.
Мейсон покачал головой. Носильщик пошел дальше, оглядывая чемоданы.
– Этот? Его здесь оставили…
Адвокат расплылся в улыбке.
– Этот, – сказал он и принялся любовно поглаживать чемодан. – Пошли.
– В каком вы номере?
– Шесть-четыре-два.
– Я принесу его наверх.
– Нужно прямо сейчас , – настаивал Мейсон. – Может, детективы следят за гостиницей.
Носильщик явно ему сочувствовал.
– Хорошо, пойдемте прямо сейчас, – согласился он. – Женщина не должна проверять мужчину, который большую часть времени проводит в пути. А ему иногда нужно получать удовольствие.
Мейсон похлопал носильщика по плечу.
– Вы все говорите правильно. Немного удовольствий время от времени еще никому не навредило.
Носильщик взял тележку, водрузил на нее чемодан и закатил в грузовой лифт. Мейсон вошел вслед за ним, они поднялись на шестой этаж и там вместе дошли по коридору до нужного номера. Мейсон шел рядом с чемоданом, потом открыл дверь номера и отступил немного в сторону.
Носильщик зашел в номер, толкая перед собой тележку. Марджори Клун повернула голову в его сторону и притворилась, будто жует резинку. Носильщик украдкой посмотрел на нее, потом отвел глаза в сторону.
– Нужно виски упаковать. У меня тут половина ящика, – сообщил Мейсон, неопределенно махнув рукой то ли в сторону шкафа, то ли комода. – Ставьте где угодно. Уезжаю через пятнадцать минут. Может, через десять. Жена наняла детективов, они наблюдают за гостиницей. Вызовите мне такси, а? К служебному входу?
Он снова протянул руку к карману брюк, в котором лежала пачка денег.
– Вы уже дали мне… – открыл рот носильщик, но быстро замолчал, когда Мейсон с серьезным видом достал еще двадцать долларов и сунул в руку носильщиков.
– Позвоните мне, когда будете готовы, – сказал носильщик. – Такси будет вас ждать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: