Дэшил Хэммет - Игра в бары
- Название:Игра в бары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэшил Хэммет - Игра в бары краткое содержание
Игра в бары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спейд глубоко вздохнул.
– Ни в какой помощи вы не нуждаетесь, – сказал он. – Вы хорошая. Вы великолепная актриса. Больше всего мне нравится выражение ваших глаз и дрожь в голосе при словах: «Будьте великодушны, мистер Спейд».
Она покраснела, встала на ноги и, посмотрев Спей-ду прямо в глаза, призналась:
– Я заслужила это. Заслужила… но… как мне нужна ваша помощь! Сожалею, что я солгала. Теперь вы не будете мне верить.
Смутившись, Спейд отвел взгляд в сторону.
– Да, теперь вы опасны, – пробормотал он.
Бриджит О’Шонесси подошла к столику и взяла его шляпу.
– Что случилось прошлой ночью? – спросил Спейд, глядя на свою вещь.
– Флойд явился в отель в девять часов, и мы вышли на улицу. Я сама предложила прогуляться, чтобы мистер Арчер мог его разглядеть. Мы забрели в ресторан на Джири-сгрит, поужинали, потанцевали и вернулись в отель примерно в половине первого. Флойд проводил меня до парадного. В это время по противоположному тротуару прошел мистер Арчер. Он направлялся вниз…
– Вниз? То есть, в сторону Маркет-стрит?
– Да.
– Известно ли вам, что случилось между ними близ пересечения Буш– и Стоктон-стрит, где был убит Арчер?
– Это там, где жил Флойд?
– Нет, в нескольких кварталах от вашего отеля. Что вы делали после их ухода?
– Отправилась спать. Заголовки газет я увидела утром за завтраком. Тогда и прочитала об убийствах. Потом пошла на Юнион-сквер, поймала такси и отправилась в отель за вещами. Дело в том, что вчера я заметила, что мою комнату обыскивали и решила переехать. Нашла это место и сразу же позвонила вам в контору.
– Вашу комнату в «Сент-Марке» обшаривали?
– Да, пока я сидела у вас. Мне бы не хотелось говорить об этом.
– Иными словами, я не должен об этом спрашивать?
Она кивнула. Спейд нахмурился. Девушка по-прежнему крутила в руках его шляпу. Он засмеялся.
– Перестаньте размахивать сим предметом перед моим носом. Короче, вам нужна моя помощь?
Девушка вежливо улыбнулась, положила шляпу на стол, а сама села.
– Я совсем не против действий вслепую, – продолжал он. – Но я не смогу ни за что поручиться, если не выясню всех обстоятельств. Например, что связывало вас с Флойдом Торсби?
– Я познакомилась с ним на Востоке, – медленно заговорила Бриджит. – Сюда мы приехали на прошлой неделе из Гонконга. Он… он обещал меня выручить. А сам, воспользовавшись моей беспомощностью и зависимостью от него, предал.
– Предал? Каким образом? – Она молча покачала головой, и Спейд нетерпеливо переспросил: – Почему вы не отвечаете?
– Я хотела понять, как далеко он зашел. От меня он скрывал даже свое жилище и занятия.
– Это он убил Арчера?
Она удивленно посмотрела на него.
– Наверняка.
– В кобуре под мышкой у Торсби нашли «люгер», а Арчера застрелили из оружия другой системы.
– У него был еще пистолет в кармане пальто.
– Вы его видели?
– Видела, и часто. Он вообще с ним не расставался. Если надевал пальто, там был и пистолет.
– Зачем ему столько стволов?
– Это его жизнь. В Гонконге говорили, что он был телохранителем какого-то игрока, бежавшего из Штатов. Потом игрок исчез, и люди судачили, будто Флойд что-то об этом знает. Он всегда был при оружий, даже ложась спать раскладывал на полу газеты, чтобы никто не мог бесшумно войти в комнату.
– Хорошенького партнера вы себе нашли!
– Только такие люди сумеют мне помочь, – просто сказала она, – если будут преданы.
– Вот именно, «если», – мрачно заметил Спейд. – Но действительно ли у вас скверное положение?
– Очень, хуже быть не может.
– Физическая опасность?
– Я не героиня и считаю, что хуже смерти ничего нет.
– А все же?
– Если вы откажетесь, со мной произойдет беда. Это также точно, как то, что мы здесь сидим.
Спейд раздраженно пригладил волосы.
– Я не бог. И не умею работать с чудесами и воздухом. – Он взглянул на часы. – Время идет, а вы так ничего и не сообщили. Кто убил Торсби?
– Я не знаю, – пробормотала она, закрывая лицо платком.
– Ваши враги или его?
– Не знаю. Надеюсь, что его, но я боюсь… – Не закончив, она умолкла.
– Как он должен был вам помочь? Почему вы приехали с ним из Гонконга?
Бриджит испуганно посмотрела на Спейда и молча покачала головой. На лице ее появилось упрямое выражение.
Спейд встал и сунул руки в карманы.
– Ну, хватит! – рявкнул он. – К сожалению, ничего не могу для вас сделать. Мне не известно, что вы хотите от меня. Я даже не уверен, знаете ли вы, чего сами хотите.
Она опустила голову и заплакала. Он громко кашлянул и направился к столу за шляпой.
– Вы не пойдете в полицию? – всхлипнула Бриджит.
– В полицию! – гневно воскликнул Спейд. – Они преследуют меня с четырех утра. У меня и без них хватает неприятностей. Зачем я туда потащусь? Но помогать вам я не буду и пробовать не стану. – Он надел шляпу. – Мне остается только ждать, когда они сами придут ко мне. Тогда я скажу им все, что знаю, а вы устраивайтесь, как пожелаете.
Бриджит еле поднялась с места, так дрожали у нее ноги, и обратила к Спейду бледное испуганное лицо.
– Вы были очень терпеливы, пытаясь меня выручить, но это безнадежно и бесполезно, – Она схватила его руку. – Благодарю вас за все. Я попробую выкрутиться сама.
Спейд сдвинул брови и снова сел.
– Сколько у вас денег? – спросил он.
Вопрос изумил девушку. Она сжала губы и проговорила с неохотой:
– Около пятисот долларов.
– Дайте их мне.
Она заколебалась. Спейд сердито нахмурился и махнул рукой. Тогда Бриджит отправилась в спальню и принесла оттуда пачку купюр. Он пересчитал деньги и заметил:
– Здесь только четыреста.
– Мне надо немного оставить на жизнь, – коротко объяснила Бриджит.
– Больше у вас нет?
– Нет.
– Должно быть, – настаивал он.
– У меня есть драгоценности.
– Немедленно заложите их. Лучше всего в «Мишн и Файв».
Она робко взглянула на Спейда. Он протянул руку, и Бриджит вынула из кармана платья тонкую пачку банкнот. Спейд пересчитал и их: четыре двадцатки, четыре десятки и пятерка. Две десятки и пятерку он вернул, остальные сунул себе в пиджак.
– Я подумаю, что можно для вас сделать, – сказал он. – Потом я сообщу вам свои соображения. Позвоню четыре раза – длинный, короткий, длинный, короткий, чтобы вы поняли, кто к вам пришел. Дверь можете не открывать, я войду сам.
Когда Спейд покидал ее, она стояла посреди комнаты, изумленно хлопая голубыми глазами.
Спейд вошел в приемную конторы, на дверях которой значилось: «Уайз, Мерихен и Уайз». Рыжеволосая секретарша подняла голову.
– О, здравствуйте, мистер Спейд!
– Здравствуйте, дорогая, – ответил он. – Сид у себя?
Он встал возле девушки и, положив ладонь ей на плечо, принялся смотреть, как она манипулирует с селектором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: