Найо Марш - Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»
- Название:Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1964
- ISBN:978-5-17-126576-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Найо Марш - Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» краткое содержание
Когда молодой талантливый драматург и театральный режиссер Перегрин Джей получает от таинственного нефтяного магната в свое распоряжение разбомбленный лондонский театр – для набора новой труппы и постановки спектаклей – радости его нет предела. После реставрации «Дельфин» процветает: пьеса Джея о жизни Шекспира идет с аншлагом, чему в большой степени способствует выставленная на обозрение в фойе перчатка сына великого поэта, переданная на временное хранение щедрым миллионером. Однако бесценная реликвия – слишком лакомый кусочек: раритет похищен, сторож убит, а единственный свидетель – мальчик-актер – лежит в больнице без сознания. Суперинтенданту Родерику Аллейну придется разобраться, что же произошло в театре в тот роковой вечер.
Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я, – сказал Чарльз Рэндом. – У нас с ним одна гримерка. Не хотелось бы показаться грубым, но только падение с двадцати футов в партер могло бы заставить мальчишку замолчать.
– Это он пишет на зеркалах?
Рэндом, похоже, удивился.
– Нет. Рисует? Граффити?
– Не совсем. Пишет «Слэш». Красным гримом.
– И постоянно кричит «Слэш!» – во весь голос. Что-то из его ужасных комиксов, как я понимаю.
– Он когда-нибудь говорил о сокровищах?
– Ну да, – беспокойно ответил Рэндом. – Постоянно разглагольствовал, как… ну, как любой дурак может их достать и… нет, неважно.
– Может, мы все же послушаем?
– Он просто выпендривался, говорил, что любой неглупый человек может угадать комбинацию замка.
– Он говорил, что на самом деле догадался?
– Ну… на самом деле… да.
– И он называл эту комбинацию?
Рэндом, обычно румяный, чуть побледнел.
– Не называл. А если бы и назвал, я не придал бы значения. Ни на миг не поверю, что он знал комбинацию.
– Сам ты наверняка знаешь, правда? – спросила Дестини с очаровательным снисхождением звезды к актеру второго плана. – Все время решаешь жуткие головоломки в своих умных газетах.
Ее слова привели к неприятному молчанию.
Аллейн обратился к Уинтеру Моррису:
– Помнится, я говорил, что было бы благоразумнее выбрать ключевое пятибуквенное слово не столь очевидное. Вы заменили его?
Уинтер Моррис поднял брови, помотал головой и пошевелил пальцами.
– Я собирался. А потом мы узнали, что сокровища заберут… Вот так. – Он на мгновение прикрыл ладонями лицо. – Вот так, – повторил он, и всем стало не по себе.
– В то утро, кроме вас и мальчика, присутствовали, как я понимаю, все, кто сейчас здесь, кроме мисс Брейси, мистера Рэндома и мистера Гроува. Верно, мисс Брейси?
– О да, – ответила она с ожидаемой едкостью. – Была фотосессия. И я не понадобилась.
– Всего две фотографии, милая, – сказал Моррис. – Дестини и Марко с перчаткой. И все.
– Ну да, конечно. Конечно.
– Ну и мальчик подвернулся, сняли и его.
– Кажется, я припоминаю, – заметил Гарри Гроув. – Тревор, по сообщению ежедневных журналов, заявил, будто от перчатки у него такое странное чувство, что плакать хочется.
– А правда, – вдруг спросил Маркус Найт в пустоту, – что мальчик в критическом состоянии и может умереть? Да, мистер… суперинтендант… э-э… Аллейн?
– Он по-прежнему в опасности, – ответил Аллейн.
– Спасибо. Кто-то еще хочет пошутить над мальчиком? – строго спросил Найт. – Или комедийный фонтан пересох?
– Что касается меня, – беззлобно ответил Гроув, – пересох. Больше никаких шуток.
Маркус Найт сложил руки на груди.
Аллейн сказал:
– Мисс Мид, мисс Данн, мистер Найт, мистер Джей и мистер Джонс – и, конечно, мальчик – присутствовали при обсуждении кодового замка. И не в первый раз, как я понимаю. Сейф стоял уже несколько дней, и по поводу замка среди вас шли разговоры. От мистера Морриса вы слышали, что комбинация пятизначная и основывается на пятибуквенном слове и очень простом коде. Мистер Моррис сказал также, прежде чем я успел его остановить, что слово очевидное и предложил его мистер Кондусис. Кто-нибудь уже прикидывал, что это за слово? Или обсуждал это?
Повисло долгое молчание.
Дестини Мид горестно сказала:
– Ну конечно, мы обсуждали. Мужчины, похоже, понимали, о чем речь. Алфавит, цифры, и цифр на все буквы не хватает – что-то в этом роде. Но в любом случае никто из нас не собирался ничего делать, правда? Все только думали …
– Что все думали… – начал Маркус Найт, однако она холодно взглянула на него и не дала продолжить:
– Пожалуйста, не встревай, Марко. Ты постоянно встреваешь. Ладно?
– Ради бога! – обиженно произнес Найт.
– Все думали, – отчеканила Дестини, в упор глядя на Аллейна, – что очевидное пятибуквенное слово: GLOVE – «перчатка». Но на мой взгляд, от этого мы ничуть не ближе к пятизначному числу.
Гарри Гроув рассмеялся.
– Милая, обожаю тебя. – Он взял ее руку в перчатке и поцеловал, отвернул манжету, поцеловал обнаженное запястье и объявил всей компании, что не отдал бы ее за целую обезьянью рощу [48] У. Шекспир. «Венецианский купец». Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
.
Гертруда Брейси яростно закинула ногу на ногу. Маркус Найт встал, отвернулся к стене и с пугающей независимостью принялся изучать рисунок «Дельфина» времен Адольфа Руби. На его багровой щеке пульсировала жилка.
– Очень хорошо, – кивнул Аллейн. – Вы все считали, что кодовое слово, скорее всего, GLOVE . Так оно и было. Кто-нибудь разгадал код и подобрал комбинацию?
– Цып-цып-цып, стой, сдавайся, руки вверх! – воскликнул Гарри.
– Вовсе нет, – возразил Аллейн. – Если только вы не образовали преступный синдикат. Если кто-то напал на комбинацию, то вряд ли хранил ее в секрете. Что, мистер Рэндом?
Чарльз Рэндом взглянул на суперинтенданта, помедлил и быстро заговорил:
– На самом деле я напал. Меня всегда немного интересовали коды, и я слышал, как все бормочут о замке сейфа и о том, что слово наверняка GLOVE . Мне приходится долго сидеть в гримерке в ожидании выхода, и я решил, что можно попытаться найти решение. Я подумал, что код устроен так: пишешь цифры от 1 до 0 в три ряда, один под другим, а потом под каждым рядом пишешь по порядку буквы алфавита – и в конце последней строки добавляешь еще A, B, C и D. И можно считать цифры с букв. Для каждой цифры есть три соответствующие буквы, а для A, B, C и D – по две цифры.
– Именно так. И у вас получилось… для слова GLOVE ?
– 72525 или, если алфавит записан слева направо, 49696.
– А если алфавит записан справа налево, с буквы «K» – слева направо и, наконец, с буквы «U» – снова справа налево?
– 42596, и это более вероятно, поскольку нет повторяющихся цифр.
– Поразительно, как ты все помнишь! – воскликнула Дестини и обратилась к собравшимся: – Правда ведь? Я сама телефонные номера не могу запомнить, даже свой с трудом.
Уинтер Моррис развел руками и посмотрел на Аллейна.
– Разумеется, – продолжил Рэндом, – в таком коде возможно множество вариантов. Я вполне могу ошибаться.
– Скажите, – обратился к нему Аллейн, – вы с мальчиком участвуете в одних сценах? Я припоминаю, что да.
– Да, – хором ответили Перегрин и Рэндом.
Рэндом добавил:
– Я не оставлял никаких записей, которые мог бы прочесть Тревор. Он приставал ко мне. Я считал, что было бы крайне неразумно говорить ему.
– Но все же вы рассказывали кому-нибудь о своих выводах?
– Нет, – ответил Рэндом, глядя прямо перед собой. – Я не обсуждал код ни с кем. Все подтвердят.
– Да уж конечно! – воскликнула Гертруда Брейси и рассмеялась.
– Мудрое решение, – пробормотал Аллейн.
Рэндом взглянул на него и капризно сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: