Дмитрий Безуглый - Девонширский Дьявол
- Название:Девонширский Дьявол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Безуглый - Девонширский Дьявол краткое содержание
Недалеко от деревни Уокерли была обнаружена Элеонора Тоу. Девушка пропала несколько дней назад, а теперь ее обезображенный труп найден в лесу у озера. На первый взгляд, несчастная стала жертвой дикого зверя. Аттвуд придерживается иного мнения. На такой ужас способен лишь один монстр – человек.
Во время осмотра места преступления обнаруживаются странные следы, будто оставленные огромными копытами. Изучая тело убитой, Валентайн понимает, что оно обескровлено, будто кто-то полностью иссушил его. Кто же лишил жизни мисс Тоу? В окрестностях появляются слухи, что это сделал сам дьявол, вышедший из легенд Южного Девона. Доктор Аттвуд берется за расследование дела, заручившись поддержкой лондонского инспектора.
Жители графства в панике, ведь Элеонора Тоу стала лишь одной из множества жертв жестокого убийцы. Сумеет ли сэр Аттвуд разоблачить Девонширского Дьявола, прежде чем станет слишком поздно?
Девонширский Дьявол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Занимательно, – хрипло произнес Хамиш. – И как вам это помогло в расследовании?
– Элеонор Тоу была первая жертва, найденная в Уокерли. Это факт. Однако, по всем признакам, ее убила рука уверенного в себе человека, знающего, что он делает и, самое главное, имеющего конкретную цель. Это подтверждает также особое спокойствие, я бы сказал, хладнокровие преступника, – он планировал все свои действия и то, как он должен сбить со следа полицейских в случае обнаружения трупа. Практически никаких следов и улик. Это мастерство, господа! При совершении подобного преступления в первый раз человеку свойственно переживать. Волноваться. И как бы ты ни спланировал все детали, – остаются следы, что-то может пойти не так, а рука обязательно дрогнет. Она не будет такой крепкой и уверенной.
– Хотите сказать, что Элеонор не первая? – воскликнул Олдридж и невольно скосил взгляд на Алисдэйра, который безмятежно сидел на стуле под охраной констеблей.
– Совершенно верно! При обследовании места преступления, тела девушки, созерцая общую картину этого чудовищного действа, я убедился в том, что перед нами убийца, обладающий навыками убивать! Он опытен и тренирован.
Скулы на лице Норберта Эддингтона при этих словах заходили ходуном.
– Поэтому я и упомянул ранее о еще как минимум пятерых жертвах, хотя не ошибусь, если предположу – их куда больше, правда ведь? – вопрос доктора Аттвуда прозвучал настойчиво.
– Вам виднее, – равнодушно пожал плечами Алисдэйр и презрительно улыбнулся.
Преподобный Олдридж поежился от отвращения – он действительно увидел перед собой настоящего дьявола в облике человека.
– Я поделился с Галеном своими выводами, – продолжил Валентайн. – Это и стало причиной его внезапного отъезда из Уокерли. Инспектор направился в Эксмут и Топшем, чтобы подтвердить или опровергнуть мою версию. Там были найдены аналогичные следы, породившие легенду о Девонширском Дьяволе. Следовательно, могли быть и трупы, оставленные им, и имеющие сходные признаки нанесенных травм с теми, что обнаружены у мисс Тоу.
– Но, позвольте, – вмешался главный констебль. – Почему же тогда весть об убийствах там оставалась тайной? Ведь когда здесь пропала Элеонор, то поползли слухи и всполошилась вся деревня. Особенно, когда обнаружили тело в лесу.
– Вы правы, мистер Финч. Однако в Эксмуте, Топшеме и Южном Девоне убитыми оказались бездомные бродяги, совершенно не интересующие наше утонченное общество. К тому же народ болтал о Сатане, а местные констебли списывали это на нападение зверя, что в самом начале предполагалось сделать и в нашем случае.
При этом Аттвуд многозначительно посмотрел на деревенского констебля, который стыдливо потупил взгляд.
– Поездка Галена подтвердила мою версию, не правда ли?
– Это верно, – кивнул инспектор. – За то короткое время, что я находился в Южном Девоне, мне удалось установить пять похожих случаев убийств. Все пять жертв находили с развороченным брюхом, а некоторые уже гнили. Конечно же, были свидетели, которые неподалеку видели странные следы. Местное население окрестило их метками дьявола.
– Вы набирались опыта, Алисдэйр, – уверенно заявил Валентайн. – Уже будучи там, планировали убийства здесь, в Уокерли.
– Что вы имеете в виду? – удивленно спросил Милтон.
– Вы очень бледны, – продолжил доктор. – Никто не заметил, как юный Эддингтон неестественно бледен?
В эти секунды глаза леди Розелин на мгновение блеснули гневом, но он тут же угас, уступая место переживанию свалившегося на ее плечи горя. Хамиш кашлянул. Норберт сдвинул брови, но продолжал молчать.
– Это ведь результат болезни, переданной вам по наследству. От милорда Хамиша Фредерика, вашего деда! Я не ошибся?
Глаза Аттвуда пытливо уставились на старика, который с заметной ненавистью наблюдал за профессором. Он ничего не ответил.
– Господи Всемогущий, это правда? – изумился преподобный Олдридж.
– Вы прекрасный врач, Тейт, – Валентайн обернулся к доктору Янгу. – И умеете хранить секреты. Если бы вы рассказали мне о недуге милорда Эддингтона и своих подозрениях относительно Алисдэйра, Агата Абрамсон, возможно, осталась бы жить.
– Я не знал, – прошептал деревенский врач. – Откуда мне было знать, что это как-то связано с убийствами.
– Кровь.
– При чем здесь кровь? – буркнул наконец Хамиш, закашлявшись.
– Ваша болезнь, милорд, связана с кровью. Ни доктор Янг, ни кто-то другой, ни я в том числе, не знаем точного названия сего недуга, но могу сказать определенно – в вашей крови совершенно точно не хватает какого-то элемента, необходимого для нормального осуществления функции кроветворения. Все это приводит к крайне низкому содержанию так называемых красных кровяных телец. Отсюда – врожденная бледность, вероятно, резкие приливы слабости вплоть до потери сознания, отсутствие аппетита и подверженность различным заболеваниям.
– Так вот для чего кровь! – с ужасом в голосе произнес Тейт Янг.
– Да, друг мой! Помните мое предположение, когда мы осматривали тело Элеонор? Как оказалось, оно верное. Кровь нужна, чтобы ее пить!
Марисса охнула. Остальные ошеломленно молчали.
И только Алисдэйр продолжал презрительно улыбаться.
– Я этого не вынесу, – едва слышно прошептала Розелин.
– Майрон! Помогите моей жене, – жестко произнес Норберт. – Ей необходимо удалиться. Отведите ее в спальню.
Когда дворецкий и Марисса, взяв виконтессу под руки, увели ее из гостиной, Аттвуд продолжил.
– Мысль о том, что убийца использует кровь для питья, пришла мне в голову сразу после установления причины смерти мисс Тоу. Я размышлял над тем, какую цель он преследует, зная, что сама кровь – всего лишь средство.
– Безумие! – воскликнул Томас Тернер, все еще успокаивая Эмили. – Какая у этих жутких убийств может быть цель?!
– О, мой друг, тут вы глубоко заблуждаетесь! У каждого, даже самого безумного поступка есть своя цель. Ее лишь стоит определить, и тогда видимая изначально картина безумства оказывается не лишенной логики. В нашем случае так же. В какой-то момент я совершенно случайно вспомнил одну историю, рассказанную мне моим коллегой по Лондонскому университету, который долгое время пребывал в Египте. В своих исследованиях ритуальных обрядов он наткнулся на один весьма интересный, но мало кому известный. Его суть заключалась в том, что участники обряда привязывали жертву к специальному столу таким образом, что голова находилась ниже ног, а руки были вытянуты по прямой линии за голову. Затем делали надрез вен на кистях. Таким образом, они считали, что кровь жертвы стечет в заранее подготовленные сосуды полностью. Когда сосуды наполнялись, в эти надрезы засовывали жука-скарабея и перематывали кисти бинтами. Это позволяло остановить кровотечение, и жертва оставалась живой. А после процедуру продолжали вновь до тех пор, пока жертва не умрет. Уже умершему всовывали в рану нового скарабея и предавали захоронению. Кровь же использовали в качестве целительного питья, как источник силы и долголетия. Тот скарабей, которым затыкали надрез вены еще живой жертвы, применялся в качестве пищи. Считалось, что он напитан жизнью и способен передать эту силу тому, кто съел его и запил сцеженной кровью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: