Дмитрий Безуглый - Девонширский Дьявол
- Название:Девонширский Дьявол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Безуглый - Девонширский Дьявол краткое содержание
Недалеко от деревни Уокерли была обнаружена Элеонора Тоу. Девушка пропала несколько дней назад, а теперь ее обезображенный труп найден в лесу у озера. На первый взгляд, несчастная стала жертвой дикого зверя. Аттвуд придерживается иного мнения. На такой ужас способен лишь один монстр – человек.
Во время осмотра места преступления обнаруживаются странные следы, будто оставленные огромными копытами. Изучая тело убитой, Валентайн понимает, что оно обескровлено, будто кто-то полностью иссушил его. Кто же лишил жизни мисс Тоу? В окрестностях появляются слухи, что это сделал сам дьявол, вышедший из легенд Южного Девона. Доктор Аттвуд берется за расследование дела, заручившись поддержкой лондонского инспектора.
Жители графства в панике, ведь Элеонора Тоу стала лишь одной из множества жертв жестокого убийцы. Сумеет ли сэр Аттвуд разоблачить Девонширского Дьявола, прежде чем станет слишком поздно?
Девонширский Дьявол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Финч! Констебль! – крикнул Гилмор, запрыгивая на Алисдэйра сверху и прижимая его руки к полу. Силы были не равны: убийца высокого роста и крепкого сложения весил почти в два раза больше невысокого и худого инспектора. Виконт брыкался, пытаясь высвободиться, однако опомнившиеся от сиюсекундного ступора Чарльз Финч и деревенский констебль уже пришли на помощь Галену, скручивая рычащего от ярости, словно зверь, Алисдэйра Эддингтона.
Уитни, прижимая руки к ране, осела на пол, но ее успел подхватить Аттвуд.
– Тейт, саквояж!
Доктор Янг кинулся к сумке, стоявшей на специальной подставке в углу гостиной, и быстро поднес ее к Валентайну. Открыл ее.
– Ножницы!
Тейт тут же протянул ему инструмент.
– Бог мой! – очнулся Олдос. – Как же это?
Аттвуд резким движением разрезал платье на теле баронессы.
– Принесите теплой воды, ткань и бинт!
– Берта! – Майрон многозначительно взглянул на служанку, которая уже выбегала из комнаты.
– Смотрите на меня, – говорил Валентайн. – Вы меня видите?
– Да.
– Хорошо.
Когда доктор Аттвуд коснулся раны, внимательно обследуя ее, баронесса вскрикнула.
– Вам повезло, леди, – с облегчением в голосе комментировал он. – Лезвие прошло вскользь. Задета кожа, порез глубокий, но не опасный. Доктор Янг, обработайте рану, будьте любезны!
– Конечно, – с готовностью ответил Тейт, подменяя поднявшегося на ноги Валентайна.
Берта принесла воды и бинт. Главный констебль Финч, заведя руки Алисдэйра ему за спину, умело защелкнул на них наручники модели Дарби.
– Милорд Эддингтон, – громко сказал он. – Вы арестованы за похищение и убийство Элеонор Тоу и Агаты Абрамсон, а также за убийство Фрэнки Пикока!
– И еще как минимум пятерых жертв, – вставил Аттвуд.
– Что вы несете?! – заорал Норберт, постаревший и осунувшийся от горя в доли секунды. Он отказывался верить во все это. Его старший сын, его наследник, прижатый к полу Гилмором и констеблем Уокерли, злобно хрипел, а его лицо, несмотря на колоссальное напряжение в теле, еще больше побледнело.
– Мама! – воскликнула Марисса, подхватывая Розелин под руку. Леди Эддингтон зашаталась, она вмиг побледнела и едва не упала, теряя равновесие. – Горден, помоги!
Дин, обескураженный случившимся не менее остальных, взял свою тетку под локоть другой руки, и они вдвоем с Мариссой усадили ее на диван. Дворецкий Фрипп принес ей воды. Общая картина в «Эддингтон Холле» выглядела удручающе: баронесса, будучи и без того ослабленной, со стойким терпением переносила боль от нанесенного ей ранения, а доктор Янг с усердием оказывал медицинскую помощь; Эмили Тернер дала волю чувствам и теперь рыдала, прижимаясь к Томасу, который всячески успокаивал супругу, – она только что едва не стала очередной жертвой убийцы, наводившего ужас на Уокерли; Розелин сидела на диване в полуобморочном состоянии, а подле нее – Марисса и Горден; Олдос Милтон вообще не понимал, куда себя деть, все еще пребывая в состоянии шока; преподобный Олдридж часто осенял себя крестным знамением и тихо молился; Норберт Эддингтон стоял на одном месте без единого движения, он весь как-то сник, а глаза бессмысленно уставились в одну точку, его отец Хамиш просто внимательно наблюдал за собственным внуком, который оказался тем самым монстром в облике человека, которого вся округа называла Девонширским Дьяволом.
Гилмор и Финч рывком подняли Алисдэйра на ноги и усадили на ближайший стул. Тот внезапно успокоился, на его красивое лицо снизошла маска безразличия. Казалось, он был совершенно спокоен и беспечен, будто бы его ничего не касалось.
– Зачем? – вдруг прохрипел Хамиш, но Алисдэйр лишь посмотрел на него отсутствующим взглядом и ничего не ответил.
Зато ответил Аттвуд.
– О, милорд, это, как оказалось, не такой сложный вопрос.
– Так ответьте.
– Как вы узнали? – неожиданно спросил Алисдэйр, и все головы повернулись в его сторону, будто говорил действительно сам дьявол. Испуг, недоумение, неверие – все это читалось в глазах присутствующих.
– По ряду весьма интересных фактов, – ответил Валентайн. – Однако толчком к пониманию, что вы и есть тот самый Девонширский Дьявол, послужили вы, милорд!
Доктор взглянул на старого Эддингтона.
– Я? – изумился Хамиш. – Не много ли вы себе позволяете?
– Отнюдь.
Аттвуд не реагировал на грубость, списывая ее на тяжелый характер и возраст Хамиша.
– Расскажите нам, – вдруг подал голос виконт. – Все до малейших деталей.
– Норберт! – охнула Розелин.
– Я хочу знать! Я… – он на мгновение запнулся: – Я его отец, черт возьми!
Впервые виконт Эддингтон назвал собственного сына и наследника не по имени, стараясь вовсе не смотреть в сторону Алисдэйра. Это заметили Розелин и Марисса, как, по всей вероятности, и остальные присутствующие. Профессор, с молчаливого согласия инспектора Гилмора, слегка развел руками в стороны:
– Хорошо. В тот самый день, когда я проездом остановился в «Эддингтон Холле», был найден труп Элеонор Тоу.
В лесу. Обезображен и обескровлен. Именно этот факт сразу стал представлять для меня огромное значение. Причин несколько. Первая: мисс Тоу убили в ином месте, а тело попросту перенесли, потому что следы крови отсутствовали. От него избавились удобным способом – скинули в лесу в надежде, что звери и природа довершат начатое, и плоть будет обглодана зверьем, а останки сгниют. Как получилось с той неизвестной девушкой, которая пролежала более месяца, пока ее случайно не нашел мистер Додд. Которую, кстати, до сих пор не опознали.
Никто не перебивал. Алисдэйр слушал с отрешенным видом, не подавая признаков каких-либо эмоций.
– Однако Элеонор, к глубокому разочарованию убийцы, нашли сразу же. Наш замечательный друг Бадди постарался. Если бы не он, то план бы удался. Вторая причина, и она самая важная, – если мисс Тоу умерла от потери крови, тогда где же кровь? Для чего понадобилась? Этот вопрос стал для меня основным. Не желаете сказать все сами, Алисдэйр?
Аттвуд пытливо посмотрел на него, но тот никак не реагировал. Лицо – маска невозмутимости, глаза полны холода, однако в них все равно не укрылся интерес. Промолчал, глядя профессору прямо в глаза без тени смущения.
– Ну что ж, – произнес Валентайн. – Тогда продолжу я. Исследование трупа показало весьма удивительный, я бы даже сказал, революционный факт в медицине – соединение поврежденного кровеносного сосуда с помощью наложения швов! Признаюсь, для меня это стало довольно волнительным открытием. Причем замечу, сшивание сосуда осуществлялось практически по всему кругу, циркулярно. Современная хирургическая практика еще не знает случаев проведения подобного рода операций, а тем более успешных. Однако я знаю некоторых талантливых ученых, которые сегодня усиленно работают над этим. Но Алисдэйр не ученый! И ему удалось провести успешную операцию! Это заслуживает восхищения, за одним лишь исключением – вы похищали, истязали и медленно убивали ваших жертв! Ваш же дьявольский опыт и познания в медицине вы использовали не во благо, а для того, чтобы насладиться своей жестокостью. Своей властью над несчастной жертвой, продлевая таким вот способом ей жизнь! На поврежденной подвздошной вене Элеонор Тоу я обнаружил несколько таких боковых швов. Вы присутствовали при этом, как и доктор Янг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: