Николас Блейк - «Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике
- Название:«Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102538-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас Блейк - «Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике краткое содержание
Все началось с того, что Джорджия наткнулась на таинственный медальон, принадлежащий соседу Стрейнджуэйсов – майору Кестону. Майор ведет себя странно, и Найджел подозревает, что он может быть связан с контрабандистами. Вместе с женой Найджел начинает расследование – и вскоре приходит к шокирующему выводу: похоже, речь идет о государственной измене…
Старинное имение Истерхэм потрясено: найдено тело сестры хозяина поместья. Полиция склонна предполагать самоубийство, но Найджел Стрейнджуэйс убежден: красавицу Элизабет безжалостно убили. Наиболее очевидным подозреваемым выглядит жених жертвы, знаменитый писатель Уилл Дайкс, чьи отношения с Элизабет были далеко не простыми. Однако Найджел уверен: на самом деле мотив избавиться от Элизабет имелся и у хозяев, и у гостей поместья…
«Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ага. Только работы мне добавляете. Со следующей недели начнем получать донесения со всей страны, когда все и каждый ринутся утверждать, будто видели мужчину с бородой. Уж я-то знаю.
– Зато отвлечетесь от войны. И вообще вам ведь за это платят, разве нет?
– Бывают времена, когда мне очень хочется, чтобы вас отравили. Просто потихоньку убрали с моей дороги.
– Ну раз вы так настроены, то я отказываюсь сотрудничать. И не стану рассказывать, где искать тело Эндрю Рестэрика.
– Это признание в преступлении? Мне позвать стенографиста? – кисло поинтересовался Блаунт. С минуту он играл золотым карандашиком. – Вы сказали «тело Эндрю Рестэрика»?
– Да. Тело.
– Гм! И где же оно?
– Закопано в сугробе.
– Это очень мне помогает. В котором сугробе? От вашего внимания, возможно, ускользнуло, что их тут много.
– Не надо ерничать. Из здешней бойлерной пропала лопата. Разнорабочий клянется, что вчера вечером видел ее. Местного констебля спрятали в бойлерной. Перед тем, как его ударили по голове, он случайно коснулся бороды нападавшего. Есть только одни логичный вариант реконструкции случившегося: Боуджен убил Эндрю и забрал лопату, чтобы закопать тело. Но земля глубоко промерзла. Следовательно, настоящую могилу он выкопать не мог. И, воспользовавшись лопатой, вырыл яму в сугробе. Снег, который падал вчера ночью, помог скрыть следы его трудов. «Ненавистен мне снег с тех пор, как умер Морис», сказано у Роберта Сеймура.
– Может, и так, – немного смилостивился Блаунт. – Но к телу нас это не приближает.
– Нужно дождаться, когда найдется машина, на которой он уехал. Если в ней окажутся кровь, волосы или что-то еще, вы будете знать, что Боуджен не закопал Эндрю где-то в поместье. Ваши ребята, которые идут по следу машины, уже сейчас могут прикинуть, в каком направлении он двигался.
– Неудивительно, если мы найдем в машине волосы Эндрю, – это ведь его автомобиль, – заметил Блаунт.
– Ну, нельзя же получить все и сразу. Я просто пытался помочь. Вы же знаете, я всего лишь полоумный выпускник Оксфорда.
– Вот именно. Возможно, вы сумеете также объяснить, зачем Боуджен убил Эндрю?
– С удовольствием. Предполагаемый арест Уилла Дайкса заставил Эндрю вызвать Боуджена на разговор.
– Если у Эндрю действительно были какие-то неопровержимые улики против Боуджена и он хотел добиться освобождения Дайкса, то почему, скажите на милость, он не пошел в полицию?
– Пока не знаю. И это меня беспокоит. А еще то, как Боуджен исхитрился подбросить нам в какао снотворное. Я расспросил Джунис и Рестэриков, но никто никаких фокусов с его стороны не заметил.
Достав из кармана машинку, Блаунт начал сворачивать сигарету. Закурив и сняв с языка крошки табака, он наконец сказал:
– Снотворное – интересный момент. Вы меня убедили, что подбросить его можно было только в какао. А единственным человеком, кто мог бы в любой момент спокойно добавить его в какао или в сахар, была миссис Рестэрик.
– Ага!
– Вот тут мы можем выстроить версию. Первое покушение четы Рестэриков на Эндрю проварилось. Тогда они воспользовались случаем, когда все собрались снова, чтобы попытаться еще раз. Но им надо было отвести от себя подозрение. Поэтому они убивают не только Эндрю, но и Боуджена, выносят тела в машину. Кстати, вчера вечером, после того как туда отогнали машину Боуджена, гараж заперли, поэтому я не вполне понимаю, как Хэйуорд мог его открыть… Так о чем я? Ах да, Хэйуорд увозит тела, выкапывает для них общую могилу, бросает машину и идет домой пешком, а миссис Рестэрик тем временем громит комнату Эндрю, чтобы создать видимость того, что там происходила борьба. Разумеется, к тому времени они с мужем уже спрятали вещи Боуджена, чтобы создать иллюзию, будто доктор исчез по собственной воле. Теперь Рестэрики унаследуют деньги не только Элизабет, но и Эндрю.
Найджел посмотрел Блаунту прямо в глаза.
– Думаю, – произнес он наконец, – что вы меня дурачите. Инспектор Блаунт всегда умел пошутить. Случай, достойный анналов английской полиции. Ладно, ладно. И как это ни странно, ваше неуместное ерничанье наталкивает меня на весьма интересную мысль.
Поспешно выйдя из малой гостиной, Найджел сбежал по лестнице в сад и, обогнув дом, нашел шофера Рестэриков в гараже возле семейного «даймлера». Путем несложных вопросов он выяснил, что от гаража есть три ключа: один – у шофера, второй – у хозяина поместья, а третий обыкновенно висит на крючке у задней двери дома. Найджел попросил показать ему этот крючок и вместе с шофером вернулся в дом.
– Надо же! – удивился шофер. – Ключа тут нет.
– Мистер Эндрю Рестэрик не брал у вас ключ, когда вчера вечером загонял машину доктора Боуджена в гараж?
– Нет, сэр.
Разыскав Хэйуорда, Найджел задал ему тот же вопрос. И вновь получил отрицательный ответ. Иными словами, Эндрю воспользовался третьим ключом.
– Как давно у вас работает ваш шофер?
– Э-э… Года три, наверно. Весьма надежный малый. Надеюсь, у вас нет подозрений на его счет? – откликнулся Хэйуорд.
У Найджела не нашлось времени ответить, потому что в дверь кабинета постучали, и вошел Блаунт.
– Я думал, вам следует знать, мистер Рестэрик. Только что нашли машину вашего брата, она была брошена в трех милях отсюда, на шоссе в Челмсфорд.
Хэйуорд нахмурился.
– Похоже, они не слишком далеко уехали, – грустно проговорил он. – Ничегошеньки не понимаю.
– Машину загнали в сугроб. – Блаунт внимательно наблюдал за Хэйуордом.
– Что? Загнали… вы хотите сказать, это было сделано нарочно?
– Возможно. А возможно, произошла авария.
– Скорее всего, второе, если за рулем был Боуджен. Чертовски скверный водитель, знаете ли. Вечно приходилось просить Хоуэлса или Эндрю загнать его машину в наш гараж и снова оттуда вывести. Конечно, маневрировать у нас тут бывает непросто. Мне следовало бы расширить двор.
– Понимаю. Так вот, машину отбуксируют в Челмсфорд, там ее осмотрят. Возможно, мы получим зацепку.
– А она была пуста, когда ее нашли?
– Да. То есть ни чемоданов, ни других вещей в ней не было.
– Вы сейчас едете в Челмсфорд? – Подергивая себя за светлые усы, Хэйуорд задумчиво смотрел на Блаунта. – Могу вас отвезти, если хотите.
– Был бы очень вам обязан.
Пока «даймлер» осторожно пробирался по петляющему заснеженному шоссе, Найджел, сидя на переднем сиденье рядом с Хэйуордом, усиленно размышлял. Предположим, jeu d’esprit [29] Игра воображения ( фр. ).
Блаунта обернется верным истолкованием фактов. Машина Эндрю брошена всего в трех милях. Тогда, чтобы вернуться в поместье, Хэйуорду пришлось совсем немного прогуляться, если это он… Бросив тайком взгляд на чопорную фигуру за рулем, закутанную в твидовое с начесом пальто, Найджел постарался вообразить, как Хэйуорд среди ночи, в метель везет куда-то пару трупов.
Интервал:
Закладка: