Николас Блейк - «Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике
- Название:«Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102538-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас Блейк - «Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике краткое содержание
Все началось с того, что Джорджия наткнулась на таинственный медальон, принадлежащий соседу Стрейнджуэйсов – майору Кестону. Майор ведет себя странно, и Найджел подозревает, что он может быть связан с контрабандистами. Вместе с женой Найджел начинает расследование – и вскоре приходит к шокирующему выводу: похоже, речь идет о государственной измене…
Старинное имение Истерхэм потрясено: найдено тело сестры хозяина поместья. Полиция склонна предполагать самоубийство, но Найджел Стрейнджуэйс убежден: красавицу Элизабет безжалостно убили. Наиболее очевидным подозреваемым выглядит жених жертвы, знаменитый писатель Уилл Дайкс, чьи отношения с Элизабет были далеко не простыми. Однако Найджел уверен: на самом деле мотив избавиться от Элизабет имелся и у хозяев, и у гостей поместья…
«Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Совершенно верно, – согласился Найджел. – Сомневаюсь, что так уж важно в настоящий момент опознать в Боуджене того Энджелмена. Вопрос в том, мог ли он убить вашу сестру и зачем ему это делать.
– Признаю, мое мнение предвзятое. Но давайте предположим самое худшее: он дьявол во плоти и гипнозом подчинил себе Бетти.
Найджел задумался. «Без толку противиться, Бетти, ты моя душой и телом, навсегда». Не в этом ли истинный смысл подслушанной мисс Эйнсли фразы?
– Боуджен намеревался использовать ее как орудие и через нее добраться до детей Хэйуорда. Он потребовал, чтобы она уговорила их покурить сигареты с марихуаной, возможно, у него есть даже приправленные этой дрянью леденцы. Так вот, я не отрицаю, – продолжал Эндрю, – что человеческая душа может быть погублена безвозвратно. Но я не верю, что Бетти могла так ужасно измениться, стать полной противоположностью девочке, которую я знал. Не важно, прибег Боуджен к гипнозу или угрожал лишить ее кокаина, уверен, она всеми силами сопротивлялась попыткам втянуть в такое Джона и Присциллу. Бетти всегда их очень любила, верно, Хэйуорд?
Его брат только тупо кивнул.
– Теперь предположим, что Бетти решила не подчиняться его приказам, чего бы ей это ни стоило. Она, возможно, даже узнала в нем Энджелмена – но это, как вы и сказали, строго говоря, не важно. И что бы Бетти сделала тогда? Она бы притворилась, будто согласна на его дьявольскую затею, и постаралась бы собрать против него возможные улики. Не забывайте, Боуджен – видный специалист и дорожит своей незапятнанной репутацией. Собрав доказательства – скорее всего, письменные, ведь никто бы не поверил обвинениям невротичной наркоманки в адрес ее врача, – она пошла к нему. Мол, только тронь детей – я тебя разоблачу. Но Боуджен не может себе позволить жить под таким дамокловым мечом. Бетти слишком много знает. Ему надо вернуть улики… Не знаю, как обернулся их разговор, но в результате он ее убил.
Найджелу вспомнились бумаги, сожженные в камине Боуджена. После происшествия с кошкой Боуджен шепнул Бетти «Мария-Хуана». Это наводит на мысль, что между ними существовал какой-то тайный сговор.
– Все это на удивление интересно, – сказал он вслух. – Не понимаю только, почему вы не изложили этого полиции?
Эндрю поглядел на него с насмешливым лукавством.
– Мне и мою шкуру спасать надо, друг мой, сколь бы мало она ни стоила. Моя комната ближе всего к комнате Бетти. Если я скажу полиции, что у меня были основания считать, что Бетти нацелилась на детей, ваш инспектор крепко призадумается над вопросом, не я ли ее убил.
Глава 13
В брюхе у меня такой холод,
будто я наглотался снежков вместо пилюль.
И снова на допрос вызвали доктора Боуджена. Найджел рассказал Блаунту историю, которую поведал ему Эндрю. Поначалу Блаунт скептически отнесся к ней. Он питал профессиональную неприязнь ко всему мелодраматичному. Но Блаунт был добросовестным полицейским: если, чтобы раскрыть дело, необходимо углубиться в давние события в далекой стране, он это сделает.
– Появились новые сведения, доктор, – самым обходительным тоном сказал Блаунт, – которые мне хотелось бы с вами обсудить. Вы, конечно… э… знакомы с воздействием на человеческий организм гашиша?
Не мигая глядя на Блаунта, доктор Боуджен кивнул. Инспектор выдерживал паузу целую минуту, усердно затачивая карандаш. Но на сей раз его излюбленная тактика – молчанием выкурить противника из окопа – не сработала. Пальцы Боуджена рассеянно расчесывали бороду, его тело было расслаблено, и он явно не намеревался брать на себя инициативу в дознании.
– Вот так, – протянул, осматривая карандаш, Блаунт, – так лучше. Старые бритвы еще послужат, ими очень хорошо карандаши точить.
– Не сомневаюсь, – иронично отозвался Боуджен, склоняя голову. – Это одно из преимуществ бритья.
– Верно, верно. Теперь, возможно, вы будете так добры рассказать нам, как вышло, что в вашем распоряжении оказались сигареты, содержащие гашиш?
– Если быть точным, марихуану, – со слабой улыбкой ответил врач. – Полагаю, вы имеете в виду те, что заперты в моем дорожном сейфе. У вас, разумеется, есть ордер на обыск?
– Разумеется. Но так уж получилось, что информация о сигаретах исходит из другого источника. Кстати, хотелось бы знать, почему вы не обратились в полицию, обнаружив, что одна из них пропала?
– Это было решительно невозможно, – твердо ответил врач. – Это нарушило бы врачебную тайну.
Блаунт еще какое-то время помолчал – и снова никакого эффекта.
– Я спросил, как у вас оказались… – начал он наконец несколько раздраженно.
– Конечно, конечно. Умолчал я об этом отчасти потому, что заявить об этом означало бы открыто признать свою неудачу. В день приезда я обнаружил, что их курит моя пациентка. У меня и раньше были подозрения. Я конфисковал у нее сигареты. Я ничего про них не говорил, даже когда увидел, что кошка взбесилась, – ей же совершенно очевидно подмешали наркотик. Ведь это означало бы, что мое лечение не настолько успешно, как я полагал. Кроме того, требовалось не разглашать врачебную тайну.
– Вам известно, кто взял сигарету, которой отравили кошку?
– Нет. Поначалу я решил, это розыгрыш мисс Рестэрик и она отдала мне не весь свой запас. Потом, осмотрев дорожный сейф, я обнаружил, что две сигареты пропали.
– Вы спрашивали ее, брала ли она их?
– Да, сразу после происшествия с кошкой. Она это отрицала. Но, боюсь, наркоманам нельзя доверять. С другой стороны, не вижу причин, зачем бы ей нужны столь глупые фокусы.
– Сразу после? – переспросил Найджел. – Тогда в разговоре с ней вы употребили выражение «Мария-Хуана»?
Доктор Боуджен проницательно взглянул на него.
– Да. Так она называла сигареты с марихуаной. Это американский сленг, знаете ли.
– Курить марихуану она начала недавно?
– Насколько мне известно, да.
– Фамилия Энджелмен вам ничего говорит?
Глаза доктора Боуджена на мгновение расфокусировались, что придало его лицу почти идиотское выражение.
– Энджелмен? А что-то должно сказать? Я вас не понимаю. Не знаю никого с таким именем.
– Вы когда-нибудь бывали в…? – Блаунт назвал американский городок, где Элизабет и Эндрю посещали школу.
– Нет, никогда. Надо полагать, вы считаете, что раз мисс Рестэрик употребила американское словечко для обозначения сигареты с марихуаной, ее поставщик был американцем? Боюсь, тут вы меня совсем запутали. Сигареты ей поставлял этот Энджелмен?
– Вы сами не спрашивали у нее имя поставщика?
– Спрашивал. Но она отказывалась говорить. То же было и с кокаином. Естественно, я не мог допытываться. Если создается впечатление, что вы заодно занимаетесь полицейским дознанием, то вы теряете доверие наркоманов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: