Агата Кристи - Врата судьбы
- Название:Врата судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-96197-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Врата судьбы краткое содержание
Врата судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А, ну да. Говорят, знаете ли, что она была красотка. Да. Выясняла всякие секреты у моряков и солдат.
Очень старая леди вдруг запела тоненьким голоском:
Он не флотский и не армейский,
Но он мужчина просто шик,
Он не флотский и не армейский,
Он королевский артиллерист!
В ответ на это старик запел свою собственную песню:
Долог путь до Типперери,
Но пройду хоть целый свет,
Долог путь до Типперери
К той, кого милее нет [67] Перевод Е.К. Кистеровой.
.
– Достаточно, Бенни. Совершенно достаточно, – сказала женщина грозного вида, которая была то ли его женой, то ли дочерью.
Раздался дребезжащий голос еще одной дамы:
Все девочки любят матросов,
Они от них без ума,
Все девочки любят матросов,
Но мы-то знаем, что зря.
– Заткнись, Моди, эта песня нам уже надоела. Дай же леди послушать, – сказал дядя Бен. – Пусть она хоть что-то послушает. Она же для этого пришла сюда. Она же пришла, чтобы услышать, где спрятаны те вещи, из-за которых разгорелся весь этот сыр-бор. И все другие подробности. Правильно?
– Это очень интересно, – ответила Таппенс, воспрянув духом. – А что, что-то действительно спрятали?
– Ну да. Только это было задолго до меня, но я все об этом слышал. Да. Это было еще до четырнадцатого года. И вести об этом передавались из уст в уста. Никто точно не знал, с чем было связано все это волнение.
– Это было как-то связано с гонками на лодках, – сказала старая леди. – Знаете, теми самыми – Оксфорд против Кембриджа [68] Имеется в виду гонка по Темзе между командами гребных клубов Оксфордского и Кембриджского университетов. Является старейшим и престижнейшим соревнованием по академической гребле. Проводится с 1829 г.
. Меня однажды туда тоже возили. И я видела гонку под лондонскими мостами и все остальное. То был прекрасный день. Оксфорд обогнал Кембридж на корпус.
– Ты говоришь массу глупостей, – заметила пожилая женщина мрачного вида с отливающими сталью седыми волосами. – Ты вообще ничего об этом не знаешь. Абсолютно. А я знаю больше вас всех, хотя это и случилось задолго до того, как я родилась. Мне все рассказала моя двоюродная тетя Матильда, а ей это рассказала ее тетушка Лу. Все это произошло лет за сорок до них. Люди много говорили об этом – и все чего-то искали. Некоторые, знаете ли, думали, что речь идет о золотой жиле. Или о золотом слитке, который привезли из Австралии… Что-то в этом роде.
– Абсолютная ерунда, – сказал старик, который курил трубку с видом полного пренебрежения ко всем остальным. – Они все перепутали с золотыми рыбками. Совершенно некультурные люди.
– Что бы это ни было, но стоило оно больших денег, иначе это не стали бы прятать, – добавил кто-то из присутствовавших. – Сюда приезжало много людей из правительства и из полиции. Долго искали, да так ничего и не нашли.
– Это потому, что у них не было нужных следов. А следы всегда есть, если только знать, где их искать, – со знанием дела покивала еще одна старушка. – Следы всегда остаются.
– Как интересно, – заметила Таппенс. – А где? Где остались эти следы? В самой деревне или где-то рядом с ней?..
Это был опрометчивый вопрос, потому что на него она получила сразу шесть различных ответов, произнесенных хором.
– На болотах, под Западной Башней, – сказал один.
– Нет, это за Литтл-Кенни. Совсем рядом с ним, – не согласился другой.
– И вовсе нет; это в пещере. В пещере на берегу. За Лысой Головой. Знаете, там, где красные скалы. Вот там. Там есть старинная пещера контрабандистов. Наверное, очень интересная. Так вот, люди говорят, что оно все еще там.
– Где-то я слышал историю об Испанском Мэйне… Давным-давно, еще во времена Армады [69] Имеется в виду Непобедимая Армада – крупный военный флот (130 кораблей), собранный Испанией в 1586–1588 гг. для войны с Англией.
. Там затонул испанский корабль, полный дублонов [70] Старинная испанская золотая монета.
.
Глава 10
Нападение на Таппенс
– Боже мой! – воскликнул Томми, когда вернулся домой тем вечером. – Ты выглядишь очень усталой, Таппенс. Чем ты занималась весь день? Вид у тебя совершенно измученный.
– А я действительно измучена, – ответила миссис Бересфорд. – Не уверена, что мне когда-нибудь удастся восстановиться… О господи!
– Так что же ты все-таки делала? Надеюсь, никуда не забиралась и не искала новые книги?
– Ну уж нет, – ответила Таппенс. – На книги я больше не могу смотреть. Наелась.
– Тогда в чем же дело? Чем ты занималась?
– А ты знаешь, что такое ДКП?
– Нет, – ответил Томми. – То есть… мне кажется, что это… – Он замолчал.
– Альберт тоже так думал, – сказала Таппенс, – но ничего подобного. Так вот, через минуту я все тебе расскажу, но сначала тебе надо что-нибудь выпить. Коктейль, или виски, или что-нибудь еще. И я тоже выпью с тобой.
После этого она ввела Томми в курс событий прошедшего дня. Бересфорд еще раз произнес «Боже мой!» и добавил:
– Да, тебе не позавидуешь, Таппенс. А польза от этого хоть какая-то была?
– Не знаю, – призналась его жена. – Когда шесть человек начинают говорить одновременно и большинство из них имеют проблемы с дикцией, при этом все говорят разные вещи – понимаешь, в этом случае трудно понять, о чем идет речь. Но могу сказать, что мне в голову пришло несколько идей относительно того, что нам делать дальше.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Насколько я понимаю, здесь, в окру́ге, существует множество легенд о чем-то, что было здесь спрятано, и о каком-то секрете, относящемся к четырнадцатому году или даже раньше.
– Но это мы и так знали, не так ли? – заметил Томми. – Я хочу сказать, что это нам рассказали вполне официально.
– Правильно. Но по деревне все еще ходит несколько древних сказаний. И все, что об этом сейчас думают здешние жители, было заложено им в голову рассказами их тетушек Марий или дядюшек Бенов, а их тетушки Марии, в свою очередь, узнали все это от своих дядюшек Стефанов, тетушек Руфей или бабушек Как-их-там-зовут. Эти легенды передаются уже многие и многие годы. И одна из них вполне может оказаться правдивой.
– Одна среди всех? – спросил Томми. – Затерянная, вроде иголки в стоге сена?
– Я собираюсь остановиться на нескольких, как я их назвала бы, многообещающих вариантах. На тех людях, кто способен рассказать то, что они действительно слышали. Потом я изолирую их от всех остальных – по крайней мере, на короткое время – и заставлю рассказать мне, что же в точности им поведали их тетушка Агата, или Бетти, или дядюшка Джеймс. Потом перейду к следующему – и так до тех пор, пока кто-то из них не даст мне следующий намек. Ты же понимаешь, что где-то что-то должно быть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: