Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве
- Название:Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-000061-2, 5-218-000595-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Многозначительно улыбаясь, Мейсон повернулся к суду присяжных:
— Я закончил, — сказал он.
Кое-кто из присяжных заседателей улыбнулся Мейсону в ответ.
Взбешенный, но пытающийся сохранить самообладание, Омсби сказал:
— Я приглашаю для дачи свидетельских показания лейтенанта Трэгга.
Лейтенант Трэгг, мастер излагать факты так, чтобы они производили впечатление на присяжных заседателей, занял место свидетеля и показал, что он обнаружил на месте преступления, представил фотографию трупа и описал окружающую обстановку.
— Вы заметили влагу около тела? — спросил Омсби.
— Да, сэр. Там были две четко различимые лужи воды.
— Какого размера?
— Величиной с ладонь.
— Где была разлита вода?
— На кафельном полу.
— На каком расстоянии от тела?
— Одна из луж находилась в шести и трех четвертых дюйма от тела, а другая — в двенадцати с половиной дюймах.
— Вы сделали анализ воды, чтобы определить ее источник?
— Да. Влагу осторожно собрали пипеткой и отдали на анализ, чтобы убедиться, действительно ли она попала туда из бассейна, в воде которого большое содержание хлора, поскольку её прохлорировали рано утром в тот день.
— Что показал анализ воды?
— Что в ней такое же содержание хлора, как и в воде бассейна.
— Вы сделали фотографии, на которых видно, каким образом забор пересекает бассейн?
— Да.
— Предъявите, пожалуйста, эти фотографии, а также все фотографии, которые были сделаны под вашим руководством, показывающие тело, дом и окружающую обстановку, чтобы присяжные заседатели могли получить общее представление.
Трэгг выложил пачку фотографий и в течение следующего получаса вынимал по одной фотографии, объясняя, что изображено на каждой из них, указывал положение фотоаппарата, направление, в котором делались снимки, а также время съемки, затем он предъявил их в доказательство своих свидетельских показаний.
— Кто был на месте преступления, кроме вас?
— Моли Иден, один из обвиняемых, мистер Перри Мейсон, который выступает здесь как адвокат, позднее появилась Вивьен Карсон, другая обвиняемая. Конечно, еще там были многочисленные репортеры и полиция, а позднее прибыл судмедэксперт.
— Мистер Перри Мейсон был там?
— Вы разговаривали с ним о преступлении?
Да.
— Мистер Мейсон говорил что-нибудь? Что именно?
— Он посоветовал мне обратить особое внимание на состояние одежды трупа.
— Какой?
— У рубашки, — пояснил лейтенант Трэгг, — были отложные манжеты с бриллиантовыми запонками, покрытыми черной эмалью, часть которой на правой запонке отлетела, обнажив бриллиант.
— Крупные или мелкие бриллианты?
— Довольно крупные и дорогие. Сами запонки изготовлены из платины.
— Так что же было с рубашкой?
— Рукава рубашки были мокрыми до локтя. Интересно, что и рукава пиджака были мокрыми — с изнанки, так как влага с мокрых рукавов рубашки впиталась в его подкладку. Однако снаружи рукава пиджака оставались сухими.
— Мистер Мейсон говорил что-нибудь по этому поводу?
— Да.
— Что именно?
— Он посоветовал мне осмотреть бассейн. Я так и сделал. Но сначала ничего особенного не обнаружил.
— Что случилось потом?
— Мейсон посоветовал осмотреть все еще раз и более внимательно.
— У вас не возникло такого впечатления, что мистер Мейсон знал о тайнике, обнаруженном вами впоследствии, и хотел вас подвести к нему?
— Минутку, — сказал Мейсон. — Данный вопрос спорный, так как он предусматривает выводы свидетеля. Кроме того, он вызывает сомнения из-за своей некомпетентности.
— Возражение принимается, — сказал судья Фиск. — Несомненно, представитель обвинения не должен акцентировать внимание свидетеля на его выводах. Пусть он расскажет, что делал и что нашел.
— Да, ваша честь, — сказал Омсби, взглянув на присяжных заседателей и убедившись, что они поняли, о чем идет речь. — Я спрошу по-другому, — продолжил Омсби, как будто встав в тупик перед технической стороной или деталями дела, но все же настойчиво желая вынести важный вопрос на рассмотрение присяжных заседателей. — Вы закончили обследование бассейна? — Да.
— Вы что-нибудь нашли?
— Нет.
— Затем вы произвели повторный осмотр?
— Да, сэр.
— По чьему совету?
— По совету мистера Перри Мейсона.
— Имеете в виду Перри Мейсона, адвоката, представляющего в данном деле обвиняемых?
— Да, сэр.
— Что сказал мистер Мейсон?
Омсби встал со стула в ожидании ответа лейтенанта Трэгга, как бы подчеркивая значение заданного вопроса и важность ответа.
— Мистер Мейсон предложил мне посмотреть за ступеньками бассейна.
— За ступеньками бассейна? — переспросил Омсби.
— Да, сэр.
— Вы это сделали?
— Да.
— Что вы нашли?
— Как только я посмотрел туда, вернее, пошарил там рукой, я обнаружил металлическое, кольцо. Я слегка потянул кольцо.
— И что произошло?
— Я почувствовал, что кольцо прикреплено к гибкому металлическому тросу, проходящему через ролик. Вытянул кольцо на два-три дюйма, в результате открылась защелка внутри тайника, расположенного в десяти футах позади бассейна. Пружина подняла плитку со сторонами в восемнадцать дюймов, открыв умело спрятанный тайник со сторонами в шестнадцать с одной четвертью дюйма и два фута три с половиной дюйма глубиной, обитый сталью и снабженный автоматической защелкой с пружиной.
— Вы что-нибудь нашли в тайнике?
— Ничего. Совсем ничего. Он был пустой.
— Мистер Мейсон попытался изобразить удивление, когда вы нашли тайник в том месте, на которое он так старательно указывал?.. Впрочем, беру этот вопрос обратно.
Прошу прощения у суда и адвоката. Немного подумав, я понял, что вопрос поставлен неправильно. Я лишь хотел убедиться, лейтенант, что я правильно понял ваши показания. Вы нашли кольцо в месте, указанном мистером Мейсоном?
— Он показал мне место, которое я пропустил.
— После того как вы ранее обследовали бассейн и ничего не обнаружили?
— Да, сэр.
Омсби подошел к столу, за которым сидел Мейсон, и, слегка наклонившись, промолвил:
— Я лишь хочу дать вам понять, что если вы реши-тесь'сейчас поразить чем-то присяжных заседателей, то я пойду вам навстречу.
— Продолжайте! — сказал вполголоса Мейсон.
— Итак, плитка поднималась на пружине? — спросил Омсби.
— Да.
— Где была пружина?
— Это была пружина с проволочной спиралью, она крепилась к стальному стержню, который служил осью. Возможно, я непонятно объяснил, но суть в том, что плитка была на петлях. Пружина крепилась к стержню с двух сторон и была довольно сильно растянута, так что когда защелка открывалась, то плитка поднималась.
— Эта плитка была такой же, как и другие плитки, по виду и размеру?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: