Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 33. Двойник дочери
- Название:Полное собрание сочинений. Том 33. Двойник дочери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00471-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 33. Двойник дочери краткое содержание
Мейсон и его незаменимый секретарь Делла Стрит вновь и вновь помогают безвинным жертвам чужих преступных замыслов избежать тюремного заключения или даже электрического стула.
Полное собрание сочинений. Том 33. Двойник дочери - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Защита понимает ее.
— Очень хорошо. Если вы намерены выступить, то пожалуйста, — разрешил судья Мэдисон.
— Я вызываю Горинга Гилберта, — объявил Мейсон.
Гилберт, в рубашке, застегнутой на все пуговицы и заправленной в брюки, и спортивной куртке, вышел вперед, поднял правую руку и занял свидетельское место. Когда секретарь суда записал имя и адрес свидетеля, Мейсон спросил:
— Вы знали при жизни Коллина Макса Дюранта? — Да.
— Вас с ним связывали какие-то дела?
— Да.
— В последние несколько недель у вас с ним были деловые контакты?
— Да.
— В результате он заплатил вам какие-то деньги?
— Да, он заплатил мне за работу, которую я для него сделал.
— Как вы получили деньги — наличными или чеком?
— Наличными.
— А какими купюрами? Были ли там банкноты какого-то определенного достоинства?
— В последний раз я получил от него всю сумму стодолларовыми банкнотами.
Судья Мэдисон задумчиво нахмурился и подался вперед, чтобы внимательнее рассмотреть свидетеля.
— А какую работу вы для него делали? — спросил Мейсон.
— Я делал различные живописные работы.
— Вы завершили эти работы?
— Да.
— И что вы с ними делали?
— Они доставлялись Коллину Дюранту.
— Вы знаете, где сейчас эти работы?
— Нет.
— Что? — воскликнул Мейсон.
— Я сказал, что не знаю, где они.
— Меня интересует картина, которую я видел у вас в мастерской, выполненная в манере художника…
— Я знаю, о чем идет речь.
— Где она сейчас?
— У меня.
— Вы получили повестку с указанием принести картину с собой?
— Да.
— Это та самая картина, которую я видел в вашей мастерской?
— Да.
— И она у вас с собой, здесь?
— Да, она в комнате для свидетелей.
— Принесите ее, пожалуйста.
— Одну минуту, — вмешался Декстер. — С позволения суда, я не возражал против ведения этой линии допроса, поскольку надеялся, что она будет увязана с делом. Относительно стодолларовых банкнотов, возможно, они и имеют отношение к делу. Но что касается этой картины, то совершенно очевидно, что вопрос этот неправомерный, несущественный и к делу не относится. Я возражаю против него и буду стоять на своем.
— Может показаться, — начал излагать свою мысль судья Мэдисон, — что оплата стодолларовыми банкнотами — это интересное развитие событий, но при условии, что их можно было бы каким-то образом идентифицировать… Я надеюсь, защитник сможет увязать их с делом?
Судья вопросительно посмотрел на Перри Мейсона.
— С позволения суда, я намерен увязать с делом и эту картину.
Судья Мэдисон покачал головой:
— Не думаю, что картина является существенным доказательством. Деньги, полученные за картину, возможно.
— Ваша честь, я докажу, что картина является существенным доказательством, — настаивал Мейсон.
— Нет, — не соглашался судья. — Я думаю, вам лучше попробовать другой ход, мистер адвокат. Я полагаю, что прежде, чем вы представите картину, вам стоит показать, что она является существенным доказательством на определенном этапе развития этого дела.
— Я намерен это сделать.
— Ну что же, действуйте.
— Однако, — продолжал Мейсон, — я бы хотел в присутствии свидетеля зарегистрировать эту картину и отдать ее на хранение секретарю суда, пока не будет доказано, что она является необходимым вещественным доказательством.
— Надеюсь, у вас нет возражений против подобной процедуры, — обратился судья Мэдисон к Декстеру.
Казалось, заместитель прокурора какое-то время был в нерешительности. Потом он встал и заявил:
— С позволения суда, я бы сделал следующее замечание. Свидетель явился сюда по повестке и согласно ей принес с собой картину. Но ведь картина никуда не денется, она же не может убежать!
— Картина-то не убежит, — отпарировал Мейсон, — но ее могут унести.
— Ну что ж, она здесь, и можно будет вернуться к ней позднее.
— Если она будет зарегистрирована и оставлена на хранение в суде, тогда…
— Очень хорошо, — прервал его судья Мэдисон, — суд намерен согласиться с этим. Предъявите картину, мистер адвокат.
Мейсон обратился к Гилберту:
— Принесите, пожалуйста, вашу работу.
Гилберт, угрюмый, враждебно настроенный, после минутного колебания сказал:
— Это моя картина. И я не думаю, что у меня ее просто так можно забрать.
— Принесите ее, пожалуйста, и мы посмотрим, — сказал судья Мэдисон. — Это распоряжение суда.
Гилберт вышел в приемную и вскоре вернулся, держа в руках завернутую в бумагу картину. Он сердито содрал оберточную бумагу и предъявил свою работу суду.
Судья Мэдисон посмотрел сначала на картину, потом на Гилберта и спросил:
— Это вы сделали, молодой человек?
— Да, ваша честь.
— Это очень хорошая работа.
— Благодарю вас.
— Можете занять свидетельское место.
— Картина, которую вы предъявили, — начал Мейсон, — сделана вами по просьбе покойного Коллина М. Дюранта?
— Так, одну минуту, — вмешался Декстер. — Прежде чем вы ответите, я намерен возразить, поскольку этот вопрос недопустим. Он несущественный и к делу не относится. Эта картина не имеет абсолютно никакого отношения к делу.
— В данном случае суд согласен. Возражение принято.
— С позволения суда, я прошу, чтобы картину зарегистрировали, — сказал Мейсон.
— Принято.
— И оставили под охраной секретаря суда.
— На какое время? — спросил судья Мэдисон. — Когда вы будете готовы добраться до сути этого дела, мистер адвокат?
— Я намерен сделать это до завтра.
— Вы хотите сказать, что это дело займет всю вторую половину сегодняшнего дня? — уточнил судья.
— С позволения суда, я намерен позволить обвиняемой дать показания.
— Дать показания обвиняемой? — как эхо повторил судья Мэдисон с ноткой недоверия.
— Да, ваша честь.
Декстер вскочил, открыл рот, посмотрел на Мейсона, потом на судью и медленно опустился.
— И, — продолжил Мейсон, — для того чтобы подготовиться к такому довольно неожиданному развитию дела, я бы хотел попросить об объявлении перерыва до половины четвертого. Я могу заявить суду, что мое решение выступить с защитительной речью созрело совсем недавно, за несколько минут до окончания выступления обвинения.
— Ну что ж, у вас есть право выступить с защитительной речью, и у вас есть право объявить перерыв, чтобы иметь возможность доставить сюда свидетелей, — сказал судья Мэдисон. — Правильно ли я понял, мистер Мейсон, вы хотите, чтобы обвиняемая дала показания?
— Да, я намерен предоставить ей такую возможность.
— Очень хорошо, это ваше право. Но я бы хотел подчеркнуть, что на предварительном слушании по делу об убийстве это делается в исключительных случаях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: