Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе
- Название:Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00300-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И вы думаете, что Элинор могла…
— Я думаю, — перебила Мейсона дама, — что Элинор на этот раз что-то натворила особенное.
Мейсон колебался.
— Боюсь, — медленно начал он, — что ваши подозрения — всего лишь плод вашего воображения. Почему бы вам не подождать, пока…
Миссис Джордан нетерпеливо покачала головой:
— У нас мало времени, мистер Мейсон. Все возможно уладить, пока Элинор в больнице. Надо спешить!
Миссис Джордан открыла сумочку и достала продолговатый листок.
— Я знаю, что вы отличный юрист, — сказала она. — Вот чек на двадцать пять тысяч долларов.
Мейсон поднял брови:
— Обычно люди приходят к адвокату и спрашивают* сколько…
— Я знаю, — ответила она. — Но в нашем деле есть трудности и могут быть непредвиденные расходы.
— Вы хотите, чтобы я отправился с вами в больницу, а потом что?
— Я опознаю Элинор, а потом вы поговорите с ней и избавите нас от репортеров.
— Вы, конечно, опознаете в ней свою сестру? — спросил Мейсон.
— Естественно. Внешне все будет в порядке.
— А отец увидит ее?
— Не раньше, чем вы узнаете, что случилось.
— Думаете, она мне расскажет?
— Возможно, нет. Вы поговорите с ней и получите ключи. Вам понадобятся детективы. Мы, конечно, оплатим все расходы.
— Как вы думаете, что сделает Элинор?
— Я могу вам сказать точно. Она взглянет на вас и отвернется в сторону с независимым видом ребенка, который не знает, чего от него хотят. Потом я спрошу: «Элинор, ты не узнаешь меня?» Она с недоумением поднимет на меня свои большие голубые глаза, а потом они широко раскроются. Она заморгает, улыбнется, и неожиданно память вернется к ней. «Ольга, Ольга, дорогая!» — воскликнет она и обнимет меня, как утопающая своего спасителя.
— А потом? — с интересом спросил Мейсон.
— А потом на нее нахлынут воспоминания. Она вспомнит все, вплоть до своего исчезновения с Дугласом Хепнером, и тут память опять изменит ей. Она просто не знает, где была или что делала эти две недели. Спро-. сит про отца, а я объясню ей, как долго ее не было дома.
— И она не припомнит ничего о случившемся? Даже о танцах в парке?
— Она отнесется к такой информации недоверчиво.
— Да-а-а, — задумчиво протянул Мейсон, — тут нужно незаурядное актерское мастерство… Вы думаете, она сможет все это проделать?
— Она обманет любого, кроме одного человека, — ответила миссис Джордан.
— Кто же он?
— Я предупреждаю заранее, что она обманет и вас, мистер Мейсон.
Мейсон улыбнулся:
— Юристы такие циники.
— Она обманет вас! — воскликнула Ольга Джордан. — Обманет! А когда поймет, что вы готовы поверить ей, она вас загипнотизирует. Вы ведь мужчина и будете ее защищать. Не поймите меня неправильно. Я хочу помочь Элинор, потому что это-поможет семье и отцу.
— Мы пойдем в больницу сейчас? — спросил Мейсон.
— Да! — Ольга посмотрела на часы. — У нас мало времени.
Мейсон кивнул Делле Стрит:
— Я вернусь через час. Поехали!
— О да, миссис Джордан, — сказала старшая сестра. — Полиция искала вас. Их интересует, сможете ли вы опознать ее.
— Девушка очень похожа на мою сестру, — ответила миссис Джордан. — Думаю, это она и есть.
— Наверное. Было несколько звонков после публикации фотографии. Звонившие говорили, что это Элинор Корбин.'
— Элинор Хепнер, — поправила миссис Джордан. — Две недели назад она вышла замуж.
— О, понимаю. Так вы взглянете на нее, миссис Джордан? Доктор разрешил допустить вас. Он считает, что ваше появление может повлиять на пациентку и память к ней возвратится. Вы понимаете, конечно, что в таких случаях мы не можем знать, что случится. На всякий случай с вами будет сиделка. Если ваше присутствие скажется плохо, то вы уйдете. Вы, конечно, не должны досаждать ей. Но дели эмоциональное влияние вашего визита приведет к восстановлению памяти, можете действовать по обстоятельствам.
— Понимаю, — кивнула миссис Джордан.
— И пожалуйста, придерживайтесь советов сиделки.
— Конечно, но со мной пойдет мистер Мейсон, — сказала Ольга Джордан.
Сестра заколебалась:
— Я не знаю… У меня нет инструкций…
— Он обязательно должен быть со мной, — горячо заговорила миссис Джордан, — на случай, если она придет в себя и к ней вернется память. Я заметила, что несколько репортеров ждут на улице, и мистер Мейсон их остановит.
— Они нам тоже надоедают, — вздохнула сестра. — А вот и сиделка. Мирна, это миссис Джордан, сестра пациентки девятьсот восемьдесят один, с ней мистер Мейсон, юрист. Отведите их, пожалуйста, в палату и присутствуйте при опознании.
Сиделка кивнула, повернулась на каблуках.'
— Идите за мной, пожалуйста.
Не обменявшись ни словом, они поднялись на девятый этаж. Еще несколько шагов — и перед ними комната 981.
— Входите, — открыла дверь сиделка. — Идите к постели. Встаньте рядом. Наблюдайте за выражением ее лица. Если вам покажется, что она вас узнала, назовите ее по имени.
Ольга и Перри Мейсон вошли в комнату.
Молодая женщина в больничном халате лежала в постели и отсутствующим взглядом смотрела в потолок. Лицо было трогательно беспомощным.
Ольга Джордан и Мейсон направились к ней. Голубые глаза устремились навстречу и оглядели обоих.
Потом женщина резко повернулась на бок и уставилась на Ольгу. Голубые глаза изумленно расширились, шея напряглась.
— Элинор, — мягко позвала Ольга.
— Ольга! — закричала Элинор. — Дорогая моя! Я так рада тебя видеть!
Сестры обнялись.
— Бедняжка моя! — Голос Ольги дрожал.
Мейсон поискал глазами сиделку. Та улыбнулась, кивнула и направилась в угол комнаты, откуда могла все слышать, но быть невидимой для пациентки.
— Мы так давно не виделись, милая Ольга! Где я? Что это за комната?
Больная огляделась по сторонам и неожиданно заметила Перри Мейсона.
— Кто это? — спросила она.
— Перри Мейсон, адвокат. Он пришел, чтобы помочь тебе.
— Адвокат? А что такого я сделала, если мне должен помочь адвокат?
— Мы думаем, тебе лучше известно…
— Нет, мне адвокат не нужен, — возразила Элинор и улыбнулась Мейсону. — Но если бы он был нужен, я выбрала бы только вас, — любезно добавила она.
— Спасибо, — поклонился Мейсон.
— Ну, ладно, а теперь дайте мою одежду и заберите меня отсюда.
Она сбросила одеяло, открыв стройные нежные ноги, поправила на себе грубый халат.
Ольга мягко обняла сестру за плечи.
— Ты должна еще немного побыть здесь, Элинор, — сказала она.
— Где это — здесь?
— Это больница, дорогая.
— Больница? — изумилась Элинор.
Ольга кивнула.
— Но почему я здесь? Я же только недавно вышла из дому… Ах, нет. Там была автомобильная катастрофа. Какой сегодня день?
— Вторник.
— Вот как… Понятно… Мы уехали в понедельник ночью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: