Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00183-
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.

Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы сказали, что беспокоитесь за мужа?

— Конечно беспокоюсь.

— Значит, вы думаете, что с ним что-то случилось?

— Мистер Мейсон, я не ясновидящая, я жена. И на моем месте вы бы тоже беспокоились. Я думаю, что вы будете искать моего мужа и что ваши методы более действенны, чем методы полиции. Я не собираюсь вас больше задерживать. Но мне хотелось бы, чтобы вы действовали как мой адвокат.

— Вы думаете, что он вам понадобится?

— Я сделала вам предложение, ответьте на него, и я тогда отвечу на ваш вопрос.

— Нет, — сказал Мейсон задумчиво, — боюсь, что некоторые интересылут могут быть враждебны. Не думаю так, но ведь все в будущем возможно.

— Вы ответили на мое предложение, — сказала женщина, — а раз так, то мне нет необходимости отвечать на ваш вопрос. Скажу вам кое-что еще, мистер Мейсон. Я думаю, что Морли в беде, в большой беде. Я думаю, что он имел дело с людьми, которые могут сыграть грубо. — Она встала и направилась к двери. — Благодарю вас за визит, мистер Мейсон, рада была познакомиться с вами.

Адвокат пошел за ней к двери, глядя на ее великолепную фигуру в красивом, плотно облегающем платье. Он также понимал, что миссис Фейлмен знает, что он ее разглядывает, и не сердится на это.

В дверях она внезапно повернулась к нему и подала руку, глядя на него смеющимися голубыми глазами.

— Спасибо, мистер Мейсон, — проговорила она, — за все, что вы рассказали мне.

— Прошу прощения, что не мог рассказать вам больше, — поклонился адвокат.

— Но вы рассказали мне больше, — засмеялась она.

— Что? — спросил Мейсон, поднимая брови.

— Рассказали больше, — подтвердила она. — Может быть, гораздо больше, чем вы думаете.

И с этими словами она мягко закрыла дверь.

Вернувшись в офис, Мейсон спросил у Деллы Стрит:

— Есть что-нибудь новое от Пола?

— Нет еще.

— Хорошо, — сказал Мейсон, — у меня есть для вас работа.

— Какая?

— Быстро позавтракайте и найдите дело о разводе «Фейлмен против Фейлмена». Посмотрите, проходило ли оно- через суд или было урегулировано до суда. Установите точные даты. Загляните в газетные подшивки и разыщите об этом все, что сможете.

Делла Стрит положила блокнот и карандаш в сумочку, улыбнулась Мейсону и сказала:

— Я пошла. А что собой представляет миссис Фейлмен?

— Ее трудно описать, — пожал плечами адвокат.

— Ого! — заметила Делла.

— В чем дело?

— Если мужчина говорит о женщине, что ее трудно описать, и она молода, красива и была соответчицей в деле о разводе…

— Что заставляет вас думать, что она была соответчицей? — спросил Мейсон.

— То же самое, что заставляет вас думать так, — парировала Делла. — Ведь поэтому вы послали меня заглянуть в отчеты об этом деле ;разве не так?

— Полагаю, что так, — усмехнулся Мейсон.

— Я уверена в этом, — отрезала Делла и вышла.

Глава 6

Через полтора часа Делла Стрит вернулась в офис.

— Ну как? — встретил ее вопросом Мейсон.

— У меня другая точка зрения, — ответила она.

— Что вы имеете в виду?

— Вы сказали, что миссис Фейлмен трудно описать. Мужчине, может быть, и трудно, но женщине легко.

— И как бы вы описали ее? — оживился адвокат.

— Вам это не понравится, — ответила Делла.

— Нет?

— Нет.

— Что же вы обнаружили?

— Женщина, которая зовется миссис Морли Фейл-мен, — сказала Делла, — носила в Лас-Вегасе имя Дей Доне и была шоу-герл — развлекала мужчин, а тем временем ожидала своей главной удачи.

— Вы хотите сказать, что она продавалась? — спросил Мейсон.

— Давайте скажем так: она нанималась. А теперь она взята в долгосрочную аренду.

— Вы имеете в виду, что она была дешевой…

— Не говорите глупостей, — прервала Мейсона Делла. — В ней нет ничего дешевого. Она до кончиков ногтей высшего класса, в ней нет ничего вульгарного. Но она знает, с какой стороны хлеб намазан маслом. По правде говоря, в Лас-Вегасе она занималась тем, что касалась только масла. Конечно, надо помнить о том, что некоторые из этих сведений содержались в жалобе Карлотты Фейлмен в деле против Морли Фейлмена, по которому Дей Доне выступала в качестве соответчицы.

— Эта Карлотта красива?

— Она нефотогенична, — сказала Делла, — и не заботилась о своей фигуре. А ее преемница, наоборот, всегда думала о фигуре. Карлотта, конечно, не могла соперничать с Дей Доне. И может быть, сознание тщетности своих усилий заставило ее проявить столько злобы.

— Что было с делом о разводе?

— Оно было улажено. Карлотта, очевидно, получила полмиллиона долларов наличными, Морли выкупил свою свободу.

— А что собой представляет он? — спросил Мейсон.

— Вы видели его фотографии? — спросила Делла.

Мейсон покачал головой.

— Он выглядит как образцовый представитель мужской породы даже на фотографиях, — сказала Делла. — Агрессивный, динамичный, мужественный — в общем, он производит впечатление мужчины, не останавливающегося на одной женщине.

— Производит или производил? — спросил Мейсон.

Делла Стрит нахмурилась.

— Я не подумала об этом в таком разрезе.

— Так подумайте теперь.

Через несколько секунд Делла покачала головой.

— Об этом трудно судить по фотографиям, — сказала она. — Я смогла бы ответить, если бы увидела его. Знаете, шеф, эта Джейнис Вейнрайт, может быть, и не так глупа. Это просто удача, что она могла столько времени разыгрывать свой спектакль.

— Она, во всяком случае, не одурачила миссис Фейл-мен, — сказал адвокат.

— А почему вы так думаете?

— Миссис Фейлмен заметила, что она делает все, чтобы уменьшить свою красоту и стать непривлекательной.

— И вы говорите, что она не одурачила миссис Фейлмен? — спросила Делла.

— Да.

— Но ведь ей удался самый большой обман, — сказала Делла Стрит. — Вторая миссис Фейлмен — птица высокого полета. Она идет к намеченной цели и не собирается останавливаться. Некоторое время она поживет с Морли Фейлменом, но она не собирается оставаться с человеком, который старше ее на пятнадцать лет, до конца своих дней. Но до тех пор, пока она решит порвать с ним, она будет держать его в кулаке. После этого он может делать, что хочет, и любить, кого хочет. Возможно, Джейнис Вейнрайт надеется стать третьей миссис Фейлмен.

Вторая миссис Фейлмен идет к определенной цели. Она обменивает свою красоту на будущее благополучие. Джейнис Вейнрайт — на любовь.

— На любовь человека, который старше ее на пятнадцать лет? — спросил Мейсон.

— Не на пятнадцать, а на десять, — поправила Делла.

Она открыла сумочку, достала оттуда блокнот и перелистала несколько страниц.

— Во время развода Морли Фейлмену было тридцать четыре года, — сказала она. — Это было четыре года тому назад. Значит, сейчас ему тридцать восемь. А Джейнис, вероятно, двадцать восемь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x