Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00108-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня все, — сказал Мейсон.

— Следующий свидетель Натан Феллон, — объявил Бюргер.

Феллон дал те же показания, что и Херши, с той только разницей, что он явно был недоволен своим умершим патроном.

— Где вы были в ночь убийства?

— В Лас-Вегасе, штат Невада.

— Что вы там делали?

— Вытягивал наличные из банков, чтобы мистер Эддикс мог обойти налоговое ведомство.

— Вам самому известно, что он делал это, чтобы обойти налог?

Свидетель колебался.

— Нет, сэр.

— Значит, ваше заявление — это только предположение?

— Ну, раз человек делает так, для этого может быть одна причина.

— Вот именно, — вмешался Гамильтон Бюргер. — А раз Эддикс пытался обойти закон о подоходном налоге, то должна быть причина, по которой он это делал.

— А вы что, — прервал его Мейсон, — пытаетесь провести перекрестный допрос своего же свидетеля?

— Возможно, мои комментарии были и лишними, — ответил Бюргер, — но в конце концов, мистер Эддикс не может сам защищать себя.

— Ну что же, — обратился Феллон к Бюргеру. — Возможно, вы назовете другую причину его действий.

Публика в зале разразилась смехом, и даже судья Мун-ди не смог сдержать улыбку.

— Ваш хозяин не был откровенен с вами?

— Мистер Эддикс не любил меня, а я не любил его-Моя служба у него долго не продлилась бы, даже если бы его не убили.

— Вы уехали из «Стоунхенджа» в среду, в день убийства?

— Да, сэр.

— В какое время?

— Я летел в Лас-Вегас самолетом. Он поднялся в воздух в два часа дня.

— Что поручалось вам сделать в Лас-Вегасе?

— Я должен был привезти Эддиксу сто пятьдесят тысяч долларов.

— Вы выполнили это?

— Нет.

— Почему?

— Потому что на провоз такой суммы денег мне нужно было иметь разрешение. Узнав о смерти мистера Эд-дикса, я положил деньги в банк на его имя. Об этом я уведомил адвоката Эддикса.

— Мистер Херши уехал из «Стоунхенджа» раньше вас?

— Нет, сэр. Мы уехали одновременно. Мистер Херши завез меня в аэропорт, а потом поехал в Санта-Барбару.

— Кто же остался в «Стоунхендже»?

— Бенджамин Эддикс.

— А кроме него?

— Никого.

— Не кажется ли вам это довольно необычным?

— Да, сэр. Это было необычно.

— Перекрестный допрос, — сказал Гамильтон Бюргер Перри Мейсону.

— Почему это было необычно, мистер Феллон?

— Потому что обычно в доме были прислуга и служитель, ухаживающий за животными.

— Но когда в тот день вы уезжали, в доме остался только мистер Эддикс?

— Совершенно верно. За несколько дней до этого мистер Эддикс решил, что обезьянник содержится в неудовлетворительном состоянии, и уволил всех служащих.

— А кто же готовил ему еду, чистил клетки и занимался прочими вещами?

— Мы, — ответил Феллон с явным отвращением. — Это и было одной из причин моих разногласий с патроном. Я не нанимался для такой работы.

— Мистер Херши помогал вам?

— Все делали мы втроем: Херши, я и сам Эддикс.

— А слуга и домоправительница?

— Никого не было.

— Не было ли каких-либо неприятностей из-за этого?

— Были. Например, на мистера Эддйкса напала одна из горилл и хотела втащить его в клетку. Мне удалось отогнать ее. ручкой метлы, которой я мел пол.

— Были у мистера Эддйкса при этом какие-нибудь повреждения?

— Да, он повредил ногу. Кроме того, у него были царапины на лице.

— Когда это произошло?

— Утром в понедельник.

— У меня все, — сказал Мейсои. — Больше вопросов нет.

Гамильтон Бюргер вызвал на свидетельское место фотографа, который предъявил суду снимки трупа, лежащего на кровати, и показал, что кровь, бившая фонтаном из раны на шее, обрызгала стену и ковер. Там были также фотографии лица Эддйкса, показывающие царапины, нанесенные гориллой.

— Перекрестный допрос, — объявил Бюргер.

— Я заметил, что здесь предъявлены две разные фотографии лица умершего, — сказал Мейсон. — На одной из них лицо сильно заросло щетиной, на другой — чисто выбрито.

— Первая сделана перед тем, как тело отвезли в морг, а вторая — сразу после вскрытия. Содержатель похоронного бюро побрил Эддикса, готовя его к похоронам.

— Значит, вы сделали снимки трупа, а потом приехали вновь, чтобы это сделать вторично. Верно?

— Да, сэр.

— Почему вас послали еще раз?

— Не знаю.

— Но вам велели поехать в морг и сделать снимки, показывающие лицо крупным планом?

— Да.

— Чисто выбритое?

— Да.

— В целях опознания?

— Не знаю. Мне дали. распоряжение, и я его выполнил.

— Благодарю вас, — сказал Мейсон, улыбаясь. — У меня все.

— Таковы наши свидетели, ваша честь, — добавил Гамильтон Бюргер.

— Я обращаю внимание, ваша честь, на то, — заговорил Мейсон, — что мне хотелось бы получить дополнительные справки, чтобы продолжить перекрестный допрос. Мне нужно выяснить кое-какие технические подробности и поговорить с моим помощником. Сейчас приближается время обеденного перерыва. Не может ли суд прервать заседание и продолжить процесс завтра?

Судья Мунди покачал головой.

— Вы имели полную возможность подготовиться к слушанию дела, мистер Мейсон. Когда оно было начато, прокурор предложил рассмотреть вопрос об отсрочке. Вам она не понадобилась, и вы хотели начать процесс. Суд не позволит вам вести его по частям. Я предоставляю вам пятнадцатиминутный перерыв для того, чтобы вы могли поговорить с помощником. Перерыв.

Судья вышел из зала. Мейсон подошел к миссис Кэмптон, сидевшей под охраной надзирательницы.

— Простите меня, — прошептала ему миссис Кэмптон. — Я попыталась схитрить, и в результате это ударило по мне же. Вызовите меня на свидетельское месят», и я расскажу правду.

— Говорите сейчас же. Вы мне лгали?

— Только о чеке. И то я не лгала, а просто утаила это от вас.

— Хорошо. Где вы его взяли?

— Со столика около кровати мистера Эддикса. Он был пьян и спал. Чек лежал рядом. Я знала, что он собирался дать его мне…

— Подождите, разве он предназначался для вас?

— Да.

— Вы хотите сказать, что не подделали его подпись?

— Конечно, нет. Когда я взяла его, он был уже подписан. Мистер Эддикс вызвал меня в «Стоунхендж», чтобы передать его мне.

— Надеюсь, вы не рассчитываете, что кто-нибудь поверит в это?

— Почему бы и нет? Ведь это правда.

— Что ж, во всяком случае, мы не позволим никому услышать это до тех пор, пока не проверим некоторые детали.

— Мистер Мейсон, вызовите меня как свидетельницу.

— Дайте нам сначала посовещаться.

Вы думаете, что я лгу?

— Вы уже рассказали нам одну историю, и в результате мы оказались в дураках с этим чеком.

— Но я не лгала вам, а просто утаила от вас этот факт.

— Если я вызову вас сейчас как свидетельницу, то они растерзают вас. — Он повернулся к Этна: — У нас мало времени, Джеймс. Нам нужно что-то предпринять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x