Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00108-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне кажется, что суд не должен откладывать заседание ради того, чтобы свидетель мог ответить на один вопрос, — сказал судья. — Или он отвечает на него «нет», на этом дело кончается.

— Хорошо, — продолжал Мейсон. — Тогда я адресую свой вопрос непосредственно свидетелю. Вы готовы, мистер Гроутсон, дать показания под присягой, что пятна крови на одежде ответчицы не являются пятнами крови гориллы?

Свидетель был явно в замешательстве.

— Да или нет? — спросил Мейсон. — Вы являетесь научным экспертом и давали показания в десятках дел. Считается, что вы должны быть в курсе научных достижений. Так что выйдите вперед и поклянитесь, что эти пятна крови не являются пятнами крови гориллы.

Гроутсон провел рукой по волосам и беспомощно оглядывался на прокурора.

— Я возражаю, — заявил Гамильтон Бюргер. — Мне кажется, что ответ на этот вопрос уже получен.

— Возражение отклоняется! — резко ответил судья, не спуская глаз со свидетеля.

Гроутсон снова посмотрел на прокурора, а потом на судью.

— Нет, я не могу поклясться в этом, — признался он.

— Исходя из всего, что вам известно об этих пятнах крови, могут они принадлежать горилле?

— Могут.

— Вы ведь знаете, что у одной из горилл была порезана стеклом нога и эта рана кровоточила?

— Да, знаю.

— Итак, насколько я понял из ваших показаний, вы не готовы присягнуть, что на одежде ответчицы есть пятна человеческой крови?

— Мне нужно некоторое время, чтобы ответить на ваш вопрос.

— Зачем?

— Чтобы ознакомиться с опытами доктора Грэдуэла. Дело в том, мистер Мейсон, что я не теоретик, а практик. Я делаю анализы и оцениваю их результаты в соответствии с опытами и исследованиями, проделанными другими. Если в области серологии появилось что-то новое, то я должен с этим ознакомиться.

— С позволения суда, — сказал Бюргер, — я не думаю, что так уж важно, была ли эта кровь человеческая или нет.

— Суд заинтересовался этой фазой допроса, — возразил судья Мунди. — И мы просим извинения у мистера Мейсона за то- предположение, что он использует перекрестный допрос для отсрочки дела. Совершенно очевидно, что защитник располагает чрезвычайно важной информацией, которую нужно проверить до конца. Суд намерен сделать перерыв до десяти часов завтрашнего дня и просит мистера Гроутсона выяснить факты в отношении опытов доктора Грэдуэла. Вы это сделаете, мистер Гроутсон?

— Конечно. Я позвоню доктору Грэдуэлу лично и получу разъяснения в отношении его опытов.

— Итак, объявляется перерыв до завтрашнего утра, — объявил судья.

Глава 18

Уже в автомобиле по дороге из суда Делла Стрит сказала Перри Мейсону:

— Ну, шеф, и задали же вы задачу этому эксперту.

— Но перед нами стоит еще проблема: подпись Эд-дикса на чеке. Учти, Делла, что это одна из опаснейших улик. Во-первых, потому, что подпись подделана, а во-вторых, потому, что Джозефина Кэмптон, очевидно, единственный человек, кому эта подпись выгодна.

— Почему вы сказали «очевидно»? — спросила Делла. — Только ей это и выгодно.

Мейсон покачал головой.

— Это может быть выгодно и другому человеку.

— Боюсь, что я не совсем понимаю… а как же быть с отпечатком ее окровавленного пальца на чеке?

— Если она лжет, то, возможно, при убийстве Эддик-са она испачкала руки кровью. Если она говорит правду, то, пока она была без сознания, кто-то прижал ее палец к чеку.

— Но откуда взялась эта кровь?

— Возможно, что это кровь той гориллы, которая была дружелюбно настроена по отношению к женщин не. У нее ведь порезана стеклом нога.

— Как же распутать все это? — вздохнула Делла.

— Мы предпримем сейчас кое-что для расследования всего этого дела. Остановимся у бензозаправочной кр-лонки, Делла. Позвони в «Стоунхендж» и узнай, не там ли брат Эддикса. Насколько я понял, он уже прилетел из Австралии и занялся делами покойного.

— А если он сам подойдет к телефону? — спросила Делла*

— Скажи ему, что мне хотелось бы поговорить с ним по важному делу, — ответил Мейсон.

— Но, шеф, не лучше ли связаться с ним через адвоката?

— Адвокат представляет не его, а его состояние, — сказал Мейсон. — А у меня нет вопррсов, связанных с этим. Я хочу поговорить с Германом по совершенно другой делу. Мне нужна его помощь в разгадке этого преступления.

Мейсон остановил машину перед заправочной колонкой и сказал служителю:

— Можете наполнить бак бензином, пока мы будем звонить.»

Делла Стрит зашла в телефонную будку, набрала номер и через минуту уже вернулась к машине.

— Он говорит, шеф, что готов увидеться с вами в любое время и что ему тоже необходимо поговорить с вами. Кажется, его зовут Герман Барнауэлл. Когда вам удобно встретиться?

— Прямо сейчас, — сказал Мейсон. — Предупреди его, что мы едем к нему.

Через пару минут Делла возвратилась из будки.

— Он, кажется, очень хочет встретиться с вами, шеф. Сказал, что много читал о вас в Австралии.

— Прекрасно, — сказал Мейсон. — Может быть, после разговора с ним нам удастся что-нибудь узнать.

Служитель наполнил бензином бак и стал наводить на ветровое стекло машины блеск.

Отъехав от станции, Мейсон влился в поток машин. Делла Стрит, привыкшая к особенностям его вождения, откинулась на спинку сиденья, наблюдая в зеркальце заднего обзора, не появится ли патрульная машина.

Мейсон пользовался любой брешью в движении. Выбравшись с тесных улиц на широкий проспект, он прибавил скорость, и машина понеслась быстрей.

— Сейчас как раз то время, когда'патрули охотятся за нарушителями, — предупредила его Делла.

— Знаю, — коротко ответил Мейсон. — Но я сейчас иду по горячему следу и не хочу, чтобы он остыл.

— Что это за след? — спросила Делла. — Или вы держите это в тайне от меня?

Мейсон помолчал, прежде чем ответить:

— Когда я встретился с Бенджамином Эддиксом через день после его стычки с гориллой, он был очень встревожен и нервничал. Одна сторона его лица была закрыта повязкой.

— Правая сторона?

— Да, правая. Та, на которой было много царапин.

— Ну и что? — спросила Делла.

— За исключением этой повязки, закрывавшей правую сторону лица и часть левой, он выглядел вполне прилично.

— Почему бы и нет?

Делла Стрит поняла, что Мейсон не хочет отвечать на дальнейшие вопросы, сосредоточив все внимание на дороге, так как скорость, с которой он вел машину, требовала всего его уменид.

— Если мне удастся добиться разрешения осмотреть дом, — сказал резко Мейсон, — то ты должна держаться в стороне от меня. И ни при каких обстоятельствах не приближайся ко мне.

— Ради Бога, о чем вы говорите?

— Если мы найдем еще одну гориллу, — продолжал Мейсон, — я не хочу, чтобы ты мне помогала. Независимо от сложившейся ситуации ты тогда должна уйти оттуда, добраться до ближайшего телефона и вызвать полицию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x