Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом
- Название:Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:-7001-0076-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Свидетель окинул взглядом газетных репортеров, чтобы убедиться, что они записали его слова, а затем с вызовом взглянул на Мейсона, словно говоря ему: «Попробуйте подстроить мне ловушку».
— А теперь скажите, — спросил Бюргер, — можно ли определить не только тип оружия, но и тот конкретный экземпляр револьвера, из которого выстрелена пуля?
— Да, сэр.
— Я передаю вам в руки револьвер номер 14581, представленный в суд как вещественное доказательство, и спрашиваю вас: из этого ли револьвера выпущена пуля, извлеченная из тела мистера Шелби?
— Да, сэр.
— Откуда вам это известно?
— Если вы хотите, чтобы я обосновал это утверждение, то предупреждаю, что это займет довольно много времени.
— Не имеет значения, — ответил Бюргер, — времяу нас есть.
— Прежде всего, — сказал свидетель, — следует запомнить, что в канале ствола есть спиральные бороздки для придания пуле вращательного движения. В каждом стволе есть свои особенности, правда, весьма незначительные, однако прекрасно различимые под микроскопом. В канале ствола того оружия, которым пользуются, со временем появляются мелкие дефекты в виде царапин и вмятин. Пуля, вылетающая из дула, приобретает соответствующие отметины. Поэтому можно абсолютно надежно идентифицировать револьвер, из которого произведен выстрел. Когда мне дали в руки этот револьвер номер 14581, я произвел из него несколько выстрелов с экспериментальными целями. Один из выстрелов я направил прямо в воду, приняв меры к тому, чтобы не повредить головку пули. Затем я подверг все эти пробные стреляные пули микроскопическому обследованию и сделал серию фотографий с шести пуль, выпущенных из данного револьвера. Каждая пуля сфотографирована с двух сторон, поэтому я имею двенадцать снимков.
Оглядев присяжных, свидетель убедился в том, что его внимательно и с интересом слушают. Он открыл свой портфель и вынул оттуда дюжину фотографий.
— Это микрофотографии, то есть фотографии того, что видно под микроскопом. Я расположил их таким образом, чтобы вам было нетрудно сравнить их между собой. Каждая-из этих шести сдвоенных фотографий сделана с разных пуль, каждая из которых вылетела из дула этого револьвера. А теперь, мистер Бюргер, я вручу вам еще один снимок, так сказать совмещенный, на котором видно, что все микроскопические царапины и вмятины на всех пулях абсолютно совпадают.
Бюргер заявил:
— Я прошу, чтобы все эти микрофотографии были приобщены к делу в качестве вещественных доказательств.
— Не возражаю, — сказал Мейсон.
В течение нескольких минут все представленные фотографии были зарегистрированы клерком и приобщены к делу.
— Ну, а теперь, — снова заговорил Бюргер, возвращаясь к той фатальной пуле, которая вызвала смерть Шелби, — прошу вас, мистер Нокси, резюмировать ваши наблюдения и сообщить их здесь членам суда.
— Изучив микроследы на пулях, выстреленных из револьвера номер 14581, я принялся внимательно изучать ту пулю, которая была извлечена доктором Стирлингом из тела убитого. На этой пуле слегка деформирована головка, так как пуля попала в кость убитого. В остальном она не подверглась изменениям. Положив ее под микроскоп, я начал вращать ее и делать снимки. Затем взял сравнительный микроскоп и, вложив туда снимок одной из моих экспериментальных пуль и снимок исследуемой пули, сделал новый совмещенный снимок, на котором убедительно представлено полное совпадение микроскопических изменений. Эту фотографию я также принес сюда для рассмотрения в судебном заседании.
— Скажите, та фотография, которую вы мне сейчас передаете, сделана под совмещенным микроскопом? — спросил прокурор.
— Нет, сэр. Это две разные фотографии: слева с фатальной пули и справа с экспериментальной. Освещение было совершенно идентичным, и обе они сняты под одинаковым углом зрения. Сравнивая их, вы можете убедиться в том, что царапины и вмятины на обеих пулях идентичны. Этим с абсолютной достоверностью подтверждается, что фатальная пуля была выстрелена из этого револьвера.
Бюргер изобразил глубокое удовлетворение, произведенное на него словами свидетеля.
— Ваша честь, я прошу, чтобы и эти фото были приобщены к делу. Кроме того, прошу предоставить присяжным возможность детально ознакомиться с наглядными материалами баллистической экспертизы.
— Я был готов к этому, мистер Бюргер, — бойко сказал свидетель, — и потому подготовил двенадцать экземпляров для присяжных.
— Прошу, ваша честь, — сказал Бюргер, — разрешить мне вручить каждому присяжному по экземпляру и дать им возможность внимательно разглядеть фотографии.
Свидетель вновь открыл свой портфель и вынул оттуда двенадцать увеличительных стекол.
Прокурор взял все это у свидетеля с благодарностью и роздал присяжным.
Мейсон взглянул на присяжных — некоторые из них внимательно глядели на микрофото, другие, лишь мельком взглянув на фото, снова устремляли взгляд на ответчицу — верный признак того, что их мнение уже сложилось.
— Желаете ли вы подвергнуть перекрестному допросу этого свидетеля, мистер Мейсон? — спросил Бюргер.
— Да, конечно, — ответил Мейсон, ничем не показывая, что показания Нокси взволновали его.
— В таком случае прошу присяжных оставить при себе эти фото на все время перекрестного допроса.
— Есть ли у вас возражения, мистер Мейсон? — спросил судья.
— Никаких, ваша честь.
Нокси обернулся к Мейсону с доверительной и несколько покровительственной улыбкой.
— Ну что ж, я готов отвечать на ваши вопросы.
— Благодарю вас, — с преувеличенной вежливостью ответил Мейсон. — Насколько я знаю, мистер Нокси, когда пуля проникает в ткани тела и ударяется о кость, на ней возникают дополнительные микроизменения, не связанные с отпечатками оружия.
— Это, в основном, правильно.
— В частности, на исследуемой пуле должны быть дополнительные повреждения, возникшие в результате проникновения пули в тело жертвы.
— Да, это могло случиться. Но я уже сказал, что пуля была в исключительно хорошем состоянии.
— Что же в ней было исключительного?
— Она почти не расплющилась.
— О чем это свидетельствует?
— Только о том, что нам исключительно повезло. Довольно часто пуля, извлеченная из тела, настолько расплющивается, что мы можем исследовать лишь одну ее сторону, и тогда выводы экспертизы оказываются не столь однозначными. Но в данном случае пуля почти не изменилась.
— Однако она все же проникла через ткани до кости?
— Насколько я понял, именно так.
— Вы присутствовали при вскрытии? И при вас ли доктор Стирлинг извлек пулю из тела?
— Да, сэр.
— Что с этой пулей было дальше?
— Я забрал ее к себе для изучения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: