Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7001-0081-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.

Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перри Мейсон не отставал от него ни на шаг. Сержант шел сзади, держа наготове пистолет.

— Все в порядке, — крикнул шериф, — тут никого нет. Вам, Мейсон, не советую в другой раз так рисковать.

Мейсон ничего не ответил. Он удивленно рассматривал внутреннее убранство домика. То, что с первого взгляда казалось чемоданом, в действительности было радиоусилителем, смонтированным таким образом, что в закрытом виде он был неотличим от дорожного чемодана. Тут же находились наушники, сложное записывающее устройство, карандаш и стопка бумаги. Наполовину недокуренная сигарета лежала на краю стола. Очевидно, о ней забыли, потому что на столе под ней образовалась обгоревшая вмятина. На ней, как и на других предметах, осел слой пыли.

— Очевидно, — заключил шериф, — хозяин здесь давно не появлялся. Но уходил он в спешке. Даже забыл про сигарету.

— Как вы узнали, что здесь в лесу есть домик? — требовательным тоном спросил сержант.

Мейсон повернулся к нему спиной и пошел было к выходу. Но его остановил шериф.

— Мистер Мейсон, вы знали, что от телефонной линии имелась отводка?

— Честное слово, шериф, не знал.

Шериф поколебался несколько секунд.

— Известно ли вам, — продолжал он, — что Фремонт Сейвин пытался разоблачить коррупцию и взяточничество в полиции метрополии?

— Нет.

Сержант, лицо которого от ярости приобрело коричневокрасный оттенок, рявкнул:

— Мистер Барнет, я сообщил вам эти сведения вовсе не для того, чтобы вы разглашали их направо и налево!

Шериф, не отводя глаз от лица Мейсона, ответил:

— Я не разглашаю их направо и налево, сержант. Возможно, мистер Мейсон, вы слышали об анонимных уведомлениях членов Большого жюри, после чего они начали расследование против нескольких выдающихся политических деятелей?

— Вот об этом я кое-что слышал.

— Знаете ли вы, что информация поступала от частного лица?

— До меня дошла такая информация.

— Вы не знали, что этим человеком был Фремонт Сейвин?

— Шериф, я этого не знал, — заверил его Мейсон.

— Спасибо, мистер Мейсон. Я хотел в этом убедиться, — сказал шериф.

— Благодарю, — ответил Мейсон и вышел из домика, оставив шерифа и сержанта вдвоем.

Глава 3

Пол Дрейк ждал Мейсона в вестибюле «Плац-отеля» в Сан-Молинасе. Увидев его и взглянув на часы, он проворчал:

— Ты запоздал, Перри, но Гиббс нас все-таки ждет.

— Прежде чем мы туда отправимся, Пол, как ты думаешь, не пытался ли кто-нибудь еще поговорить с Гиббсом о попугае?

— Не знаю. А что?

— Я примерно с час болтался около его магазина, а потом отправился в отель. Я думал, что ты подъедешь с минуты на минуту.

— Я задержался, потому что мы обнаружили, что к телефонной линии, ведущей к домику Сейвина, кто-то подключился.

— Значит, телефон прослушивался?

— Да. Возможно, что отводной линией в последнее время не пользовались, но, с другой стороны, допускаю вероятность, что кто-то мог подслушивать наш с тобой разговор. Сейвин финансировал комиссию, которая расследовала дело по обвинению в коррупции и взяточничестве высоких должностных лиц.

Дрейк тихонько свистнул.

— Если все это правда, то у него были сотни врагов, желающих с ним разделаться, как только представится удобный случай.

— Телефонную линию проверяет полиция. Нас туда и близко не подпустят.

— Как знаешь, тебе решать, а то можно бы и самим там покопаться. Поехали к Гиббсу и с ним поговорим. Это он дал мне точное описание человека, купившего попугая.

— В отношении попугая он не сомневается?

— Нет. Ты сам с ним поговори. По его словам, одежда парня была потрепанная и грязная. Но это неудивительно. Если кто-то из высокопоставленных негодяев решил покончить с Сейвином, он не стал бы сам заниматься мокрым делом, а нанял бы бандита.

— Твой Гиббс узнал бы человека, купившего попугая?

— Говорит, что да.

— Хорошо, поехали.

Делла Стрит ждала их в машине. Поздоровавшись с Полом, она протянула Мейсону газету.

— Прочитайте последний дневной выпуск.

— Куда, Пол, едем?

— Прямо вдоль улицы три квартала, потом свернуть направо, проехать еще три квартала и сделать левый поворот. Магазин находится посреди квартала на боковой улице.

— О’кей.

Когда машина плавно тронулась с места, Мейсон развернул газету.

— Вряд ли я найду для себя что-нибудь новое.

— Каким образом удалось так точно определить время убийства, если долго не находили труп? — поинтересовался Дрейк.

— Это целый роман. Расследование построено на дедуктивных выводах шерифа. Я тебе все подробно расскажу, когда у нас будет побольше времени.

Мейсон успел прочитать передовицу до того, как Делла подъехала к зоомагазину. Когда машина остановилась, Пол и Мейсон торопливо вышли из нее.

— Мне здесь оставаться, шеф? — крикнула Делла.

— Да. Припаркуйся недалеко от входа и не выключай мотора. Вряд ли мы долго задержимся. — Он протянул ей газеты: — Просмотри последние известия, пока мы занимаемся попугаем. И перестань жевать сухари. Ты перебьешь аппетит!

Девушка весело рассмеялась.

— Все было хорошо, пока вы не напомнили об этих сухарях для сойки. Поскольку мы с Полом рассчитывали на хороший обед в ресторане, то вы должны радоваться, что я грызу сухари и не требую от вас ехать обедать немедленно.

Артур Гиббс оказался высоким, худощавым человеком, с совершенно лысой головой и глазами тусклого голубого цвета.

— Хэлло, — приветствовал он вошедших довольно приятным голосом. — А я уже решил, что вы не придете, и хотел закрывать магазин.

— Это Перри Мейсон, адвокат, — представил Пол своего патрона.

Мейсон протянул руку и ощутил в своей руке костлявую, вялую, лишенную энергии ладонь.

Гиббс первым начал разговор:

— Вы интересуетесь попугаем? — Он взглянул на Пола. — Все было так, как я рассказывал. Ничего нового не припомню.

— Это не имеет значения. Пусть мистер Мейсон все услышит из первых уст. Расскажите ему сами.

— Да, мы продали птицу…

— Вы уверены, что это именно проданный вами попугай?

— Разумеется, тут я основываюсь лишь на предположении. Меня спросили, не знаю ли я попугая, который страшно ругается, когда хочет есть. Именно такой попугай у меня и был. Я сам научил его ругаться.

— С какой целью?

— Покупатели бывают разные. Некоторым, понимаете ли, кажется забавным, что птица ругается. Вскоре они устают от ругани и стараются избавиться от птицы, но поначалу все умиляются.

— Так что, вы специально учите попугаев ругаться?

— Разумеется. И скажу вам, что это непростая наука. Одному попугаю стоит раз услышать какое-то словечко или целую фразу, как он готов его повторять беспрестанно, ну а с другими приходится отрабатывать каждый звук. Конечно, мы не учим их неприличным ругательствам. Несколько чертей и дьяволов — вполне достаточно. Люди хохочут до колик, когда услышат соленое словцо вместо привычного «Поли хочет печеньи-це», и сразу же, не торгуясь, покупают попугая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере., автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x