Фрэнсис Дункан - Такое запутанное дело. Когда конец близок
- Название:Такое запутанное дело. Когда конец близок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102234-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Дункан - Такое запутанное дело. Когда конец близок краткое содержание
Казалось бы, все ясно – типично богемная кровавая драма. Однако провинциального полицейского Пенросса, ведущего дело, что-то смущает. Что – он не понимает и сам, и тут на помощь приходит Мордекай Тремейн…
Интереснейшая шахматная партия Мордекая Тремейна и инспектора Бойса прервана сообщением о таинственном убийстве, совершившемся в окрестностях курортного Бриджтона.
В этом преступлении странно все: и то, что убитый – местный доктор – почему-то оказался в заброшенном старом доме, и то, что в его сумке был обнаружен револьвер.
Возможно, у доктора были враги? Но кто и каков их мотив? В поисках ответов Тремейну и Бойсу предстоит вытряхнуть из шкафов городских обывателей немало скелетов…
Такое запутанное дело. Когда конец близок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Понимаю, сэр, – ровным, бесстрастным тоном произнес Бойс. – Что мне действительно хотелось бы выяснить, так это почему Хардин носил с собой револьвер, из которого убили Мартона. И у меня такое чувство, что мы получим ответ на свой вопрос, узнав, чем занимался Хардин до того, как перебрался в Бриджтон и обосновался здесь.
– Вероятно, – заметил главный констебль. – Вероятно, – с оживлением повторил он чуть громче. Потом нетерпеливо повернулся к Паркину: – Как обстоят дела на этом фронте?
– Со своей стороны мы сделали все, сэр. Остается ждать результатов.
Прежде Тремейн лишь молча прислушивался к разговору Бойса с сэром Робертом, но теперь подался перед.
– Любопытно будет выяснить кое-что еще, – тихо обронил он, и на него немедленно уставились три пары глаз.
– Что именно? – дружелюбно спросил главный констебль.
– Экономка упомянула, что видела, как за день до убийства возле дома крутился какой-то мужчина. Хотелось бы знать, кто он и зачем приходил.
– Экономка описала того человека? – спросил Паркин.
– Нет, не сказала ничего конкретного. Только уточнила, что это не Рекс Линтон.
– Жаль, – заметил Паркин. – Это нам особо не поможет, верно?
– Боюсь, что так, – кивнул Тремейн.
Он поднял голову и поймал на себе взгляд сэра Роберта Деннелла. На мгновение лицо главного констебля отразило его истинные чувства, и Мордекай прочитал на нем острую неприязнь.
Глава 14. Атмосфера разряжается
Просторы холмов дарили покой и утешение, здесь можно было без помех предаться размышлениям. Тремейн медленно брел по траве, заложив руки за спину. Его пенсне сползло на самый кончик носа. После совещания с главным констеблем и инспектором Паркином ничего выдающегося не произошло, но это не означало, что следствие стояло на месте. Напротив, идеи, догадки, версии теснились у Мордекая в голове, сталкивались, обгоняя друг друга. Он устало вздохнул. Расследование преступлений может быть изматывающим занятием, даже если не требует физических усилий. Интересно, принесет ли этот день свежие новости в ответ на запрос, отправленный инспектором Паркином? Тремейн посмотрел на пасмурное свинцовое небо поздней осени и обвел глазами безлюдные гряды холмов, окаймленные серыми крышами домов в полумиле впереди.
Странно было думать, что в нескольких тысячах миль отсюда, на другом конце земли, люди изучают папки с документами и звонят по телефону, чтобы затем результаты их трудов достигли этого уголка Англии. Невероятно, что существует связь между тихим уединением этого места и миром насилия, жестокости и страстей, к какому вышеупомянутые труды имеют самое прямое отношение. Тремейн вдруг осознал, что впадает в опасное самокопание, от которого недалеко до приступа хандры, и ускорил шаг: ходьба обычно помогала избегать мыслей на запретные темы.
Чуть впереди холмы пересекала одна из дорожек, ведущих к реке. Мордекай поднялся по пологому склону на вершину, прежде заслонявшую ему обзор, и увидел на дорожке человека. Это был Мартин Слейд. Он шел, с трудом волоча ноги, тяжело опираясь на палки. Тремейн замер в нерешительности. Общество Слейда его не привлекало: когда они встретились в прошлый раз, тот вел себя не слишком любезно. Но теперь уже не было надежды, что удастся избежать встречи с ним, не уронив достоинства, – Слейд заметил его. Тремейн признал поражение и обреченно выступил вперед. Хромой остановился посреди дорожки, навалившись на палки, и натужно дышал. Лицо его исказилось от усилий.
– Доброе утро, – произнес он, когда Тремейн подошел ближе. – Вижу, прогулки по холмам входят у вас в привычку!
– Жаль упускать удобный случай, – отозвался Тремейн. – Кажется, и вам пришла в голову та же мысль.
– Порой я выхожу прогуляться, – признался Слейд. – Пожалуй, это единственное физическое упражнение, которое мне теперь по силам. Хотя даже в этом удовольствии часто приходится себе отказывать, – добавил он.
Он держался приветливее, чем накануне, и не прочь был поговорить. Тремейн посмотрел на него дружелюбно. Днем раньше он застал Слейда не в лучшую минуту, тот мучился от боли, и его нелюдимость легко понять.
Слейд повернулся и медленно двинулся по дорожке.
– Там я оставил машину, – объяснил он. – Сейдж, мой водитель, обычно довозит меня до конца тропинки и дает мне свободу где-то на полчаса. Примерно столько времени и держат меня эти проклятые ноги.
Тремейн спустился с пригорка и пошел рядом со Слейдом, приноравливаясь к его неловким, мучительным шагам.
– Что с вами случилось? – спросил он. – Авария?
– Да, – кивнул Слейд. – Я сам виноват. Надо было вести себя осмотрительнее. Но теперь уже поздно. Что толку сожалеть? Со временем человек ко всему привыкает. Даже к мысли, что он останется жалким калекой до конца своих дней.
– И ничего нельзя сделать?
– Нет. Бессмысленно отворачиваться от правды. Этим делу не поможешь. Я никогда не буду снова ходить как прежде.
– По-моему, доктор Хардин надеялся на благополучный исход. Мне помнится, он договаривался, чтобы вас осмотрел специалист?
– Он действительно делал все возможное. Старался по мере сил. Но человек в моем положении всегда без всякого врача знает, есть надежда или нет. И я не обольщаюсь на свой счет.
– И все же вы пришли на прием, несмотря ни на что?
Слейд решительно покачал головой:
– Нет. Я согласился прийти только потому, что не хотел подводить Хардина. После всех хлопот, которые он взял на себя. Но мы так и не договорились о времени визита к специалисту. Я лишь сказал, что явлюсь на консультацию, если он ее устроит. Вряд ли он успел что-либо предпринять. Но в любом случае для меня теперь этот вопрос закрыт.
В голосе Слейда слышалась горечь, и Тремейн не решился продолжить тему. Спорить с человеком, едва способным ходить, дело непростое.
Они шли в молчании, но на лице Слейда ясно читалось, что его беспокоит какая-то мысль. Наконец он произнес:
– Когда вы завели речь о Хардине, я подумал, что должен это сказать. Боюсь, я вел себя не слишком дружелюбно. Сожалею. Простите меня. Спишите это на вспыльчивый нрав старого дуралея, который постоянно страдает от боли и не всегда понимает, что говорит. Вдобавок я пережил потрясение, узнав о смерти Хардина. Мы не во всем соглашались, но он мне нравился. Хардин делал для меня больше, чем иные его пустоголовые коллеги с учеными степенями и пышными званиями. – В его голосе снова появились нотки раздражения. Слейд это заметил и заставил себя сдержаться. Он помедлил, подыскивая нужные слова. – Я только хотел извиниться перед вами. Я вел себя не лучшим образом.
– Ничего, – отозвался Тремейн. – Я понимаю, что вы чувствовали.
– В том-то и дело, – вздохнул Слейд. – Сомневаюсь, что вы понимаете. С той нашей встречи мне не дает покоя мысль о том, что вы обо мне подумали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: