Фрэнсис Дункан - Такое запутанное дело. Когда конец близок

Тут можно читать онлайн Фрэнсис Дункан - Такое запутанное дело. Когда конец близок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фрэнсис Дункан - Такое запутанное дело. Когда конец близок краткое содержание

Такое запутанное дело. Когда конец близок - описание и краткое содержание, автор Фрэнсис Дункан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вся жизнь художника Адриана Картхэллоу была сплошной чередой скандалов – и даже смерть его оказалась скандальной. Адриана застрелили в упор, и его красавица жена Хелен – единственная, кто был с ним в момент трагедии в уединенном особняке на скале, – сама призналась в убийстве…
Казалось бы, все ясно – типично богемная кровавая драма. Однако провинциального полицейского Пенросса, ведущего дело, что-то смущает. Что – он не понимает и сам, и тут на помощь приходит Мордекай Тремейн…
Интереснейшая шахматная партия Мордекая Тремейна и инспектора Бойса прервана сообщением о таинственном убийстве, совершившемся в окрестностях курортного Бриджтона.
В этом преступлении странно все: и то, что убитый – местный доктор – почему-то оказался в заброшенном старом доме, и то, что в его сумке был обнаружен револьвер.
Возможно, у доктора были враги? Но кто и каков их мотив? В поисках ответов Тремейну и Бойсу предстоит вытряхнуть из шкафов городских обывателей немало скелетов…

Такое запутанное дело. Когда конец близок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Такое запутанное дело. Когда конец близок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрэнсис Дункан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если никто не звонил в клинику, что же вынудило Хардина уехать?

– Он договорился с кем-то встретиться. Не хотел называть экономке истинную причину и сослался на срочный вызов к больному. Полагаю, доктор мог бы с тем же успехом заявить, будто идет на политическое собрание, – добавил Тремейн. – Но оставалась вероятность, что миссис Колвер случайно обнаружит обман, и Хардин постарался избежать этого.

– Обычно он сообщал экономке, куда собирается, на случай, если его будут искать, – вставил Бойс. – Хардину пришлось рассказать ей убедительную историю. Ведь в тот вечер, пока он отсутствовал, его могли вызвать к настоящему пациенту.

– Так вы хотите сказать, – произнес главный констебль, не отрывая взгляда от Тремейна, – что Хардин отправился на встречу, о которой договорился заранее? – Он немного помолчал и добавил: – Есть идеи, с кем он мог встречаться? – На сей раз в голосе сэра Роберта прозвучал вызов.

– Есть одна мысль, – почти извиняющимся тоном промолвил Тремейн. – Конечно, это лишь предположение.

– Ну-ну?

Последовала неловкая пауза, прежде чем прозвучал ответ Тремейна:

– Я думаю, это мог быть Фенн.

Главный констебль заметно смягчился.

– Пытаетесь связать это дело с убийством Мартона? – Он перевел взгляд на Паркина: – Узнали что-нибудь новенькое о прошлом Хардина?

– Пока нет, сэр.

– Что ж, пожалуй, это действительно мог быть Фенн. – Главный констебль рассеянно что-то рисовал карандашом у себя в блокноте. – Он говорит, будто провел вечер в миссии, но его история так и не нашла подтверждения. Верно, Паркин?

Инспектор обреченно поник, словно знал, что этот миг неминуемо наступит, и все же надеялся на чудо. Ему явно было не по себе.

– Вообще-то, сэр, нам удалось выяснить немного больше о Фенне, – пробормотал он. – Кое-кто в миссии помнит, как Фенн ушел и вернулся ближе к ночи. Один парень рассказал, что спал в одной комнате с ним, на соседней койке. Он уверен, что не ошибся, поскольку ждал Фенна – хотел спросить о деньгах, которые тот ему задолжал за игрой в бильярд. Похоже, Фенн не появлялся в миссии с тех пор, как мы начали наводить справки о нем.

Бойс повернулся к инспектору.

– Это многое меняет, – заметил он.

– Новости пришли лишь несколько минут назад, сэр, – объяснил Паркин. – Я не мог сообщить вам раньше.

– Что говорит об этом Фенн? – осведомился сэр Роберт Деннелл. – Полагаю, вы задержали его?

Паркин с несчастным видом опустил голову:

– Нет, сэр. Сказать по правде, мы его упустили.

– Упустили! – Главный констебль раздраженно отшвырнул карандаш. – Черт побери, вы должны были не спускать с него глаз!

– Да, сэр. Фенн оказался хитрее, чем мы предполагали. Он ускользнул от нас вчера днем. Вошел в один из крупных универмагов на Кингс-авеню и, наверное, выскочил через боковую дверь, прежде чем наш человек успел догнать его.

– Он явно напуган, – заключил главный констебль. – Видимо, узнал, что над ним сгущаются тучи, и решил дать стрекача. Ну, принимайтесь за дело, Паркин. Я хочу, чтобы этого типа схватили.

– Я уже отдал распоряжения, сэр. Мы снова поймаем его.

Тремейн посмотрел на сэра Роберта поверх пенсне. Он не заметил на лице главного констебля признаков недавнего раздражения или злости, но все же подумал, что сейчас не самое благоприятное время, чтобы упоминать о своей встрече с Фенном на холмах.

Бойс деликатно откашлялся:

– Похоже, это Фенн околачивался возле дома Хардина прошлой ночью.

Шеф полиции переключил свое внимание с Паркина на старшего инспектора.

– В дом пытались проникнуть? – резко бросил он. – Мужчина?

– Так утверждает экономка. Она подняла шум и спугнула непрошеного гостя. Когда подоспел охранявший вход патрульный, тот уже успел скрыться.

Сэр Роберт Деннелл кивнул:

– Очевидно, шмыгнул в переулок позади дома. Говорите, экономка его услышала?

– Верно, сэр, – подтвердил Бойс. – Но мне сдается, она ждала чего-то подобного. – Он покосился на хмурого Паркина. – На сегодняшний день у нас имеется многообещающий список подозреваемых. Пожалуй, даже слишком, сэр.

Главный констебль вздернул брови:

– Вы хотите сказать, что экономка как-то связана с убийством?

Тремейн заметил, что хитроумный отвлекающий маневр Бойса увенчался успехом, и усмехнулся. Лицо старшего инспектора Скотленд-Ярда осталось невозмутимым.

– Нам известно лишь с ее слов, что она не следила за доктором в надежде выведать его секреты, – произнес он. – Конечно, мы не можем утверждать с уверенностью, что так и было, но сбрасывать экономку со счетов тоже нельзя.

– А как насчет мотива? – поинтересовался главный констебль.

– Тут есть загвоздка, признаю, сэр. Ее мотивы неясны, по крайней мере, на данный момент. Однако с мисс Ройман история другая.

Бойс рассказал об их с Тремейном визите к поверенному Хардина и о наследстве, которое покойный доктор оставил Маргарет Ройман. Сэр Роберт Деннелл прищурился.

– Похоже, он завещал кругленькую сумму этой своей секретарше или регистраторше. Если только этим ее обязанности и ограничивались, – выразительно подчеркнул главный констебль.

– Насколько я могу судить, сэр, доктор хотел, чтобы их отношения носили более личный характер. Но дама категорически отказалась, так она уверяет.

Слова Бойса, однако, не убедили сэра Роберта. Он рассеянно побарабанил по столу кончиком карандаша:

– Кажется, Хардин был завзятым ловеласом. Надо полагать, девица говорит правду?

Бойс пожал плечами:

– Нельзя сказать, что она лжет. С другой стороны, будь между ними связь, они держали бы ее в секрете, чтобы не поползли… слухи. Когда я спросил об этом экономку, та ответила нечто вроде: «Не бывает дыма без огня», но воздержалась от прямых обвинений, никаких намеков подобного рода. Однако заявила, будто дружок мисс Ройман косо смотрел на попытки доктора приударить за его девушкой и что у них вышла из-за этого ссора.

Тремейн продолжал наблюдать за главным констеблем и вдруг заметил на его лице странное выражение досады. Казалось, сэр Роберт сознает, что от него ждут одобрения новой линии расследования, какую только что представил Бойс, но сам предпочел бы не давать ей хода.

– Вам удалось выяснить что-нибудь о нем?

– О приятеле мисс Ройман, сэр? Довольно много, – отозвался Бойс. – Его зовут Линтон. Кстати, он тот самый репортер из местной газеты «Ивнинг курьер», которому поручили освещать наше дело об убийстве.

На лице шефа полиции отразилось удивление, но было заметно, что мысли его заняты другим. Сэр Роберт выглядел отстраненным, погруженным в себя.

– Безусловно, здесь еще многое предстоит выяснить. Что ж, действуйте, как считаете нужным, старший инспектор. Держите ситуацию под контролем. – Главный констебль помолчал. – Не нравится мне это завещание. Разумеется, вы должны выяснить все о Линтоне и той девушке. Но не следует без надобности поднимать шум вокруг связей Хардина с женщинами. Ни к чему хорошему это не приведет. – Он замялся. Для человека светского, с немалым опытом, сэр Роберт слишком уж долго подбирал слова. – Нам не нужен новый городской скандал, – объяснил он наконец. – Чем тише пройдет расследование, тем лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнсис Дункан читать все книги автора по порядку

Фрэнсис Дункан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Такое запутанное дело. Когда конец близок отзывы


Отзывы читателей о книге Такое запутанное дело. Когда конец близок, автор: Фрэнсис Дункан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x