Агата Кристи - Скрюченный домишко; День поминовения
- Название:Скрюченный домишко; День поминовения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-76156-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Скрюченный домишко; День поминовения краткое содержание
Помните английскую песенку в переводе Корнея Чуковского: «А за скрюченной рекой / В скрюченном домишке / Жили летом и зимой / Скрюченные мышки»? Для жителей особняка «Три фронтона» эта песенка весьма актуальна — разросшийся пристройками коттедж, населенный большой шумной семьей, действительно напоминает тот самый «скрюченный домишко». В таком доме просто обязана царить веселая кутерьма. Но однажды там стали совершаться убийства...
День поминовения
За роскошным столом ресторана, накрытым на семерых, сидят шесть человек. Напротив седьмого, пустующего места одиноко стоит веточка розмарина. Она знаменует память о Розмари Бартон, внезапно умершей за этим же столом ровно год назад. Не в силах пережить депрессию, она отравилась цианистым калием. Но есть по крайней мере один человек, который считает иначе, поэтому и собрал снова вместе всех свидетелей той смерти. Это — муж Розмари, получивший анонимное письмо о том, что его жену отравили. Однако он даже не представляет, чем закончится для него это расследование...
Скрюченный домишко; День поминовения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ведь что это означает? Кто-то знает, что Розмари убили — и этот кто-то, если не принять меры предосторожности, вполне может стать следующей жертвой!
Глава 11
Из телефонного разговора Энтони узнал, что Лусилла Дрейк в пять часов уходит из дома — выпить чашку кофе со старой приятельницей.
Добавив время на непредвиденные обстоятельства (вернуться за кошельком, в последнюю минуту решить, что надо захватить зонт, или заболтаться на ступеньках после выхода), Энтони прикинул, что приехать на Элвастон-сквер нужно ровно в двадцать пять минут шестого. Ведь он хотел увидеть Айрис, а не ее тетушку. И если он попадется Лусилле на глаза, спокойно поговорить со своей дамой ему едва ли удастся.
Дверь открыла горничная (лишенная налета наглости, свойственного ее предшественнице — Бетти Аркдейл) и сказала:
— Мисс Айрис только что вернулась и сейчас в кабинете.
— Не беспокойтесь, дорогу найду, — сказал Энтони с улыбкой и прошел мимо нее к двери в кабинет.
При его появлении Айрис нервно вздрогнула.
— A-а, это ты.
Он быстро подошел к ней.
— Что случилось, дорогая?
— Ничего. — Она помолчала, потом быстро заговорила: — Ничего. Я только что чуть под машину не попала. Сама виновата, о чем-то задумалась и шла через дорогу, будто во сне; тут из-за угла вылетела машина и едва меня не сбила.
Энтони нежно встряхнул ее.
— Так нельзя, Айрис. Я беспокоюсь о тебе не потому, что ты чудом не попала под колеса автомобиля, а из-за того, что заставляет тебя переходить дорогу, будто во сне. В чем дело, дорогая? Тебя что-то тревожит?
Айрис кивнула. Подняла на него свои печальные, большие и потемневшие от испуга глаза. Браун сразу понял, что в них написано, и тут она произнесла:
— Мне страшно.
Эти слова Энтони встретил спокойной улыбкой. Он сел рядом с Айрис на широкую кушетку и сказал:
— Что ж, выкладывай.
— Знаешь, Энтони, не хочу тебе об этом рассказывать.
— Послушай, глупышка, не веди себя как героиня третьесортного детективного романа, которая в первой главе заявляет о какой-то тайне, по непонятной причине не подлежащей разглашению, разве что сбить с толку главного героя и растянуть действие на триста страниц.
Она вяло улыбнулась.
— Я хочу тебе рассказать, Энтони, но не знаю, что ты об этом подумаешь... поверишь ли...
Браун поднял руку и начал загибать пальцы.
— Первое — незаконный ребенок. Второе — шантажист-любовник. Третье...
Она прервала его с негодованием:
— Нет, конечно, ничего похожего.
— Ну, тогда приди мне на помощь, дурочка, — сказал Энтони. — Карты на стол.
Лицо Айрис снова заволокла дымка.
— Ничего смешного тут нет. Это... про вчерашний вечер.
— Что именно? — голос его чуть зазвенел.
— Ты был сегодня утром на дознании... и слышал...
— Очень мало, — перебил ее Энтони. — Полицейский врач подробно говорил, что такое цианиды в целом, как цианистый калий повлиял на Джорджа в частности; был зачитан отчет полиции, который составил не Кемп, а инспектор со щегольскими усиками, который приехал в «Люксембург» первым и взял дело в свои руки. Потом было опознание тела Джорджа его старшим администратором. А еще толковый следователь отложил расследование дела на неделю.
— Я как раз про инспектора, — сказала Айрис. — Он нашел под столом бумажный пакетик со следами цианистого калия.
В глазах Энтони мелькнул интерес.
— Конечно. Тот, кто подсыпал яд в бокал Джорджа, просто бросил пакетик под стол. Самое простое. Не мог же он — или она — положить пакетик к себе в карман.
Он с удивлением увидел, что Айрис всю затрясло.
— Нет, Энтони, нет — все было не так.
— Что ты хочешь сказать, дорогая? Тебе-то что об этом известно?
— Пакетик под стол бросила я, — призналась Айрис.
Тут Браун искренне изумился.
— Энтони, ты помнишь, как Джордж выпил шампанское и что было дальше?
Он кивнул.
— Это было ужасно, как дурной сон. Главное, в эту минуту я уже считала, что все прошло, все хорошо. Когда после кабаре зажгли свет — у меня словно камень с души свалился. Ведь год назад Розмари нашли мертвой как раз в эту минуту, и я боялась, сама не знаю почему, что это произойдет снова... Зажгут свет — и вот она лежит на столе, мертвая...
— Дорогая...
— Знаю, это все нервы. Так или иначе, но мы сидели за столом, ничего ужасного не произошло, и мне уже показалось, что весь этот кошмар кончился, и наконец-то можно... даже не знаю, как объяснить... можно все начать сначала. Я пошла танцевать с Джорджем, и на душе было легко, а потом мы вернулись к столу. И тут Джордж неожиданно заговорил о Розмари, предложил выпить за ее память — и умер, и весь кошмар вернулся! Меня словно парализовало. Я стояла и тряслась. Ты подскочил, чтобы взглянуть на него, я чуть отодвинулась, прибежали официанты, кто-то вызвал врача. А я все это время стояла, как статуя. К горлу подкатил ком, по щекам потекли слезы, я открыла сумочку — достать носовой платок. Стала искать его на ощупь, потому что перед глазами стояла пелена, вытащила — и почувствовала, что внутри платка что-то есть. Это был пакетик из белой бумаги — в таких дают порошки в аптеке. Но когда я выходила из дома, пакетика в сумочке не было, Энтони! Сумочка вообще была пустая, когда я стала складывать в нее свои вещи — пудру, помаду, платок, расческу в футляре, шиллинг и кое-какую мелочь. Значит, кто-то этот пакетик мне подбросил — а как иначе? Я тут же вспомнила — такой пакетик нашли в сумочке Розмари после ее смерти, а в нем — цианистый калий! Я перепугалась, Энтони, перепугалась до смерти.
Пальцы ослабли, пакетик выскользнул из платка и улетел под стол. Я не стала его поднимать. И никому ничего не сказала. У меня от страха поджилки тряслись. Кто-то хотел представить дело так, что Джорджа убила я, а я его не убивала.
Энтони издал протяжный свист.
— Это кто-нибудь видел? — спросил он.
Айрис заколебалась.
— Точно сказать не могу, — медленно произнесла она. — Кажется, Рут заметила. Но она тоже оцепенела, поэтому не знаю, то ли заметила, то ли просто смотрела на меня, ничего не видя.
Энтони еще раз присвистнул.
— Ну, дела! — заметил он.
— Представляешь, каково мне? Я боюсь — вдруг они узнают?
— Почему на пакетике нет твоих отпечатков пальцев? Полиция наверняка проверила его на отпечатки.
— Наверное, потому, что я держала его через платок.
Энтони кивнул:
— Тут тебе повезло.
— Но кто мог мне его подбросить? Сумочка все время была при мне.
— Ну, возможности наверняка были. После кабаре ты пошла танцевать, а сумочку оставила на столе. Кто-то мог подсунуть пакетик в тот момент. Потом — женщины. Расскажи, как женщины ведут себя в дамской комнате. Это как раз то, что мне не известно. Собираетесь в кучку и болтаете — или расходитесь к разным зеркалам?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: