Кэролайн Уэллс - Малиновый джем
- Название:Малиновый джем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Уэллс - Малиновый джем краткое содержание
Известный детектив Флеминг Стоун снова возвращается к своим захватывающим расследованиям с элементами сверхъестественного. Когда промышленный магнат был найден мертвым в своей роскошной квартире, не находилось ни мотивов, ни способов, ни орудий, ни подозреваемых — до тех пор, пока родственница погибшего не выступила с невероятной историей о прощальном явлении его духа… со вкусом малинового джема.
Малиновый джем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Н… нет, — запнулась тетушка Эбби, взглянув сперва на детективов, а потом на Юнис.
— Ну, сама собой она не могла там появиться, — продолжал Дрисколл. — У кого еще есть доступ туда?
Юнис не обратила особого внимания на его слова. Не замечая говорившего, она смотрела как бы сквозь него.
— Ну, горничная… — ответила тетушка Эбби, переводя беспомощный взгляд с Эллиота на Хендрикса, как бы умоляя их помочь.
— Нужно учитывать слуг, — схватился за эту соломинку Хендрикс. — Они могут знать что-нибудь важное.
— Позовите горничную, — велел Шейн, и, так как ни одна из женщин не поспешила выполнять его приказ, он обернулся к ожидавшему поблизости Фердинанду: — Приведи ее сюда!
Мэгги была напугана и дрожала, но на вопросы отвечала спокойно и уверенно.
— Я положила эту пипетку в аптечку, — сказала она, и все обернулись на нее.
— Где вы ее взяли?
— Нашла на полу.
— На полу? Где?
— Возле кровати мисс Эймс, — девушка опустила глаза и отвечала, ни на кого не смотря, вяло и монотонно, как если бы она отрепетировала все ответы заранее.
— Когда?
— Утром, когда я прибирала ее комнату.
— Вы видели ее раньше?
— Нет, сэр.
— Почему вы считаете, что она принадлежит мисс Эймс?
— Я не думаю, что это ее. Я нашла ее там, и, предположив, что это пипетка мисс Эймс, убрала ее.
— Почему вы спрятали ее в аптечку?
Девушка удивилась.
— Мне кажется, что это подходящее место для таких вещей. Всегда, когда я нахожу камфару или кольдкрем, я кладу их в аптечку. Там лежат такого рода вещи. Так что я подумала, что это подходящее место для пипетки. Я сделала что-то не так?
— Нет, Мэгги, — мягко ответил Дрисколл. — Все правильно. Теперь подробно расскажи нам, где ты нашла ее.
— Я уже сказала вам. На полу, возле постели мисс Эймс. У изголовья кровати.
— Ну, мисс Эймс, я предполагаю, пора спросить вас. Что вы делали с пипеткой?
— Это не моя! Я никогда прежде ее не видела!
— Спокойно, спокойно, так не годится! Как же она туда попала?
— Не знаю, но я ее туда не клала! — старая леди тряслась от страха, переводя взгляд с одного человека на другого в поисках помощи или совета.
— Конечно, она не делала этого! — выкрикнула Юнис. — Прекратите мучить мою тетю! Хватит ее допрашивать! Если хотите, и поскольку вы этого хотите, то лучше донимайте расспросами меня, а тетушку Эбби оставьте в покое!
Она вызывающе взглянула на инквизиторов, и от ее презрительного взгляда дрогнул даже Шейн.
— Ну, мэм, как видите, у меня тут особого выбора нет. Это же расследование. В тех трех комнатах были закрыты вы, ваша тетя и мистер Эмбери. Никто иной не мог попасть в них. На утро джентльмен был мертв — убит. Одна из вас двоих сделала это. И наше дело выяснить, кто именно, если только виновная не сочтет нужным сознаться.
— Это я! Я сделала это! — выпалила тетушка Эбби. — Я сделала это, и теперь я отправлюсь в тюрьму! — старушка была в истерике, и ее слова прозвучали хоть и уверенно, но не убедительно.
— Это всю чушь, — заявил Шейн. — Вы говорите так, чтобы защитить племянницу. Вы знаете, что это она убийца, и…
Юнис с яростью налетела на Шейна. Она схватила его за руку и рывком развернула его к себе. Дрожа от негодования, она взглянула в его лицо.
— Трус! — набросилась на него она. — Напали на двух беззащитных женщин, чтобы обвинить меня в преступлении! Хотя я могла бы убить вас за такие измышления!
— Ух, вы прямо тигрица! — воскликнул Шейн, невольно восхищаясь напористостью девушки. — Но осторожнее со словами! Если вы могли бы убить меня, то…
Его речь была прервана — Юнис внезапно атаковала его, так что здоровяк едва не потерял равновесие.
— Послушай, дикая кошка! Будь осторожнее! Ты совсем как тигрица!
— Да, — нервно хихикнула тетушка Эбби. — Мистер Эмбери всегда называл ее «Тигрицей»!
— Я не удивлен! — бросил Шейн, взглянув на Юнис. Она отступила назад, но оставалась подобна дикому животному, загнанному в угол. Ее глаза пылали гневным огнем.
— Сейчас, миссис Эмбери, давайте перейдем к делам. Кто ваш адвокат?
— Я, — заявил Элворд Хендрикс. — Я ее адвокат. Я представляю интересы миссис Эмбери. Юнис, ничего больше не говори. Предоставь это мне. Шейн, для начала, у вас недостаточно доказательств для ареста этой леди. Эта пипетка не дает четкой информации против нее. Это могло быть делом слуг или злоумышленника. Рассказ горничной — не Священное Писание. Помните, вам достанется, если арест миссис Сэнфорд Эмбери окажется необоснованным! Я могу воздействовать на ваше начальство, и это не мелочи! Вы исполняете свой долг… хорошо! Но не злоупотребляйте властью, или, скорее, не позволяйте желанию произвести сенсационный арест затмить ваш рассудок.
— Я тоже так считаю, мистер Хендрикс, — ответил Дрисколл. — Мы выяснили метод, но я не уверен, что мы обнаружили преступника. По крайней мере, для меня все это не так очевидно. А, Шейн?
— Для меня все очевидно, — прорычал его дородный напарник. Но было видно, что слова Хендрикса произвели на него влияние. — Однако, я собираюсь подождать, но тем не менее мы должны взять миссис Эмбери под наблюдение…
— Подо что?! — спросила Юнис, ее лицо исказилось от неудержимого гнева. — Я не собираюсь терпеть, чтобы за мной шпионили!
— Тише, Юнис, — велел Эллиот. — Попытайся успокоиться. Не стоит бросать вызов этим людям. Они ведь действуют не по своей инициативе, а выполняют свой долг — так, как они его видят.
— Их долг — найти того, кто убил моего мужа! — Юнис наградила Шейна еще одним свирепым взглядом. — А вместо этого они обвиняют двух беззащитных женщин!
— Если эти две женщины смогут доказать свою невиновность, но никто не будет этому рад так, как я, — от всего сердца заявил Шейн. После того, как Юнис обработала его, это было довольно благородно с его стороны. — И это побуждает меня к тому, чтобы рассмотреть, как это можно доказать. Вы ведь признаете, что никто, кроме вас и мисс Эймс, не мог попасть в комнату мистера Эмбери?
— Я не признаю этого! Так как убийца попал туда и совершил убийство, выходит, что все-таки был некий путь туда!
— Ого! И каковы же ваши предположения насчет того, как злоумышленник мог пройти туда и выйти обратно, оставив двери запертыми изнутри?
— Этого я не знаю — не мое дело выяснять такие вещи.
— Должно быть, вы думаете, что он влез в окно из летающей машины! До десятого этажа иначе не добраться.
— Не говорите ерунду! Я слышала, как снаружи дверь отпирали ключом или отмычкой.
— Да, мэм, конечно, отмычки существуют. Но это ключи для отпирания дверей. А ваши двери оборудованы мощными замками, которые отпираются только изнутри. И когда они защелкиваются, снаружи их ничем не открыть. И как я сказал… а вот и Фердинанд!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: