Кэролайн Уэллс - Малиновый джем
- Название:Малиновый джем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Уэллс - Малиновый джем краткое содержание
Известный детектив Флеминг Стоун снова возвращается к своим захватывающим расследованиям с элементами сверхъестественного. Когда промышленный магнат был найден мертвым в своей роскошной квартире, не находилось ни мотивов, ни способов, ни орудий, ни подозреваемых — до тех пор, пока родственница погибшего не выступила с невероятной историей о прощальном явлении его духа… со вкусом малинового джема.
Малиновый джем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мистер Мортимер не экстрасенс, он не изучал оккультизм и не верит в телепатию. Но он обещал соблюдать все изложенные ему условия. Они состоят лишь в том, что он должен идти за Хэнлоном, находясь в нескольких шагах от последнего, и мысленно направлять его в нужную сторону для поиска спрятанного ножа».
— Сэнфорд, разве это не чудесно! — выдохнула тетушка Эбби, глаза которой блестели от восторга.
— Чепуха! — Эмбери улыбнулся, как малое дитя. — Только не говорите мне, тетушка, что верите, будто здесь нет никакого обмана.
— Но как? Знаете, Сэнфорд, легко сказать «чепуха» или «фидли-дидли-ди» или «трам-пам-пам». Но только объясните мне, как это может быть сделано? Как здесь можно смухлевать? Придумать хитрость очень непросто…
— О, конечно, я не могу. Я же не шарлатан и не фокусник. Но вы так же хорошо, как и я, знаете, что это всего лишь трюк…
— Нет! И в любом случае, дело не в этом. Я хочу туда отправиться и увидеть сама. Я не спрашиваю твоего мнения о представлении, я спрашиваю: отпустишь ли ты меня. Отпустишь?
— Конечно, нет! Тетушка Эбби, там же будет ужасная толпа — орды оборванцев и бездельников. Они же растерзают вас…
— Но я хочу, Сэнфорд, — чуть не плакала старая леди. — Я хочу увидеть Хэнлона…
— Хэнлон! Кто-то хочет увидеть Хэнлона?
Ожидавшийся Хендрикс вошел в комнату и, пожав всем руки, повторил свой вопрос:
— Кто хочет увидеть Хэнлона? Я тоже собираюсь на него посмотреть и возьму с собой любого, кто также проявит интерес.
— Ах, да вы просто ангел! — воскликнула просветлевшая тетушка Эбби. — Я хочу! Элворд, вы в самом деле меня возьмете?
— Конечно, возьму! Кого-нибудь еще? Юнис, вы хотите посмотреть?
— Ну, я не собиралась, но Сэнфорд только что читал о представлении, и звучало интересно. Как мы туда доберемся?
— Я отвезу вас на своем туристическом автомобиле. На все уйдет не больше половины дня, и получится веселый пикник. Сэнфорд, ты с нами?
— Нет, никогда в жизни! Элворд, когда ты поглупел?
— Ну, я всегда интересовался вещами такого рода. Любопытно посмотреть, как он все это провернет. Не думаю, что проникнусь телепатией, но хочу сам увидеть, в чем подвох. Ну и также хочу угодить дамам.
— Я поеду, — сказала Юнис, — если ты останешься у нас на ужин. Тогда мы сможем все обговорить и распланировать поездку.
— С величайшим удовольствием, — ответил Хендрикс.
Глава II. Поездка в Нью-Арк
Пожалуй, ничто не характеризует домашнюю жизнь так, как атмосфера за завтраком. Ибо в Америке это небольшая жизнь в миниатюре, даже среди богачей, завтракающих в своих комнатах. Так что знания обычаев, присущих завтракам в том или ином доме, достаточно, чтобы охарактеризовать семейство.
В доме Эмбери завтрак был приятным началом нового дня. И Сэнфорд, и Юнис просыпались выспавшимися и, появившись в столовой, всегда шутили, а затем неторопливо наслаждались пищей. Тетушка Эбби также была из жаворонков, и завтрак подавался достаточно рано для того, чтобы можно было не спешить.
Утренняя газета, за исключением краткой сводки новостей, не была важной частью завтрака, и раскрывались лишь наиболее интересные статьи.
Однако этим утром тетушка Эбби вошла в столовую намного раньше других и с нетерпением бросилась листать газету в поисках заметок о событиях в Нью-Арке.
Но неодушевленная газета и впрямь не имела души: ее колонки не предлагали никаких иных сведений, кроме анонса предстоящих событий.
— Ищешь подробности своей сумасбродной затеи? — спросил вошедший Эмбери. Пока он шел к своему стулу, тетушка Эбби пожала плечами.
— Да, но в ней почти ничего нет. Зачем вы только выписываете эту газету?
— Сегодня ты будешь наблюдать за ним весь день, зачем же тебе еще и читать об этом? — раздался веселый голос Юнис. Она вошла, вся в шифоне и развевающихся лентах.
Она села на стул, выдвинутый Фердинандом. Горничная обслуживала всех остальных, а Фердинанд оставил себе привилегию обслуживать любимую хозяйку.
— Готовишься к поездке? — спросила она, улыбнувшись тете.
— Еще как! Сегодня прекрасный день, и у нас будет интересное путешествие, если не сказать больше.
— «Интересное путешествие!» — передразнил ее Эмбери. — Тетушка Эбби, не обманывайте себя. Дорога в Нью-Арк проходит через самую большую глухомань, которую вы только видели!
— Я так не считаю. Эл Хендрикс составит нам хорошую компанию, да и, в любом случае, для того, чтобы посмотреть на выступление Хэнлона, я пройду через огонь и воду. Юнис, ты с Хендриксом сможете подобрать меня? Этим утром я собираюсь на занятия по парапсихологии и не вижу смыла возвращаться сюда после них.
— Да, конечно. Мы же отъезжаем около полудня, а обедать будем в Нью-Арке.
— В Нью-Арке! — Эмбери выглядел удивленным.
— Да, Элворд так решил вчера вечером. Он говорит, что новый отель неплох. Но, в любом случае, мы успеем только перекусить.
— Что ж, перекусите там, где вам больше нравится. Кстати, вчера вечером ты так и не выведала у него нужные сведения.
— Нет, Сэн, я не смогла. Это было бы слишком заметно. Думаю, что смогу выведать все как бы невзначай. Например, сегодня за обедом.
— О, это хорошо. Разузнай про Мередитов. У них есть право голоса.
— Какого голоса? — спросила тетушка Эбби, которой было интересно все на свете.
— Наш клуб, тетушка, — пояснил Эмбери. — Хендрикс — президент клуба, и его президентство длится годами. И мы хотим его сместить в пользу вашего покорного слуги.
— Сэнфорд! Ты имеешь в виду, что хочешь занять его место?
— Именно так.
— Как странно. А сам Хендрикс знает об этом?
— Конечно, да. Подумав об этом, могу заявить — он все знает!
— Но я не думаю, что вы можете оставаться друзьями в этой ситуации.
— Вот в этом вся изюминка. Как вы знаете, мы — закадычные друзья. И при этом за пост президента мы деремся, как килкенийские коты [2] Коты, которые дрались до тех пор, пока от них оставались только хвосты ( фольк .).
.
— Это «Нью-Йорк атлетик клуб»?
— О, нет, мэм. Совсем не так. «Метрополитен атлетик клаб».
— Да, я знаю, просто забыла название.
— Тогда не путайте их — они смертельные противники.
— Сэнфорд, почему ты хочешь стать президентом?
— Это длинная история, если в двух словах, то исключительно ради процветания клуба.
— И это чистая правда, — заявила Юнис. — Сэнфорду самому неприятно, да и он заработает себе врагов на всю жизнь, конечно, не Элворда, а других. Но все это потому, что клуб действительно дорог его сердцу. Эл Хендрикс превращает его в помойку! Разве не так, Сэн?
— Ну, да, хотя я бы не стал употреблять те же самые слова. Но он и впрямь сведет седины клуба в могилу, если останется на своем посту, а не уступит его человеку со здравым рассудком и хорошим вкусом, например, такому как, Сэнфорд Эмбери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: