Кэролайн Уэллс - Малиновый джем
- Название:Малиновый джем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Уэллс - Малиновый джем краткое содержание
Известный детектив Флеминг Стоун снова возвращается к своим захватывающим расследованиям с элементами сверхъестественного. Когда промышленный магнат был найден мертвым в своей роскошной квартире, не находилось ни мотивов, ни способов, ни орудий, ни подозреваемых — до тех пор, пока родственница погибшего не выступила с невероятной историей о прощальном явлении его духа… со вкусом малинового джема.
Малиновый джем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Черные глаза Юнис полыхали огнем, а щеки покрыл румянец — она была в гневе.
— Моя дорогая, не принимай все это так близко к сердцу, — успокаивала ее тетушка Эбби. — Я дам тебе немного денег. Я собиралась сделать тебе подарок, но, если тебе так удобнее, могу дать деньгами.
— Не стоит, тетушка Эбби. Сэнфорд может найти их, и тогда он ужасно разозлится. Это черта его характера, и я должна терпеть ее, раз уж я живу с ним.
Блеск в прекрасных глазах Юнис говорил об отчаянии девушки, но в комнату вернулся Фердинанд, и женщины перевели разговор на другие темы.
Отлично оборудованная и отлаженная машина Хендрикса домчала их до Нью-Арка в минимальный срок. Хотя дорога была не особо живописна, в компании царил веселый дух, а Хендрикс был неутомим в стремлении развлечь дам.
— Я поражаюсь Хэнлону. Он удивительный человек. То есть он поразительно ловок. И жонглер, и глотатель мечей, и картежник… ну, то есть фокусник с картами. Конечно, он мошенник, но он умен. И я хочу увидеть его игру. Конечно, это все ради рекламы той газеты, что пишет про него, но это новая затея. По крайней мере, новая в наших краях; говорят, что в Англии такое уже до смерти всем надоело.
— О, нет, Элворд, это не новая затея, — утверждала тетушка Эбби. — Если у человека завязаны глаза, то он не может сыграть какой-нибудь трюк над нами. Ну, а над газетчиками тем более — они достаточно насторожены.
— Да, я тоже так считаю, вот поэтому-то я так и заинтересовался. Юнис, тебе тепло?
— Да, спасибо, — прекрасное лицо девушки выглядело счастливым, но она уткнулась подбородком в меховой воротник.
Хоть и стоял конец апреля, но день был очень прохладным, а солнечный воздух — свежим и бодрящим. Тетушка Эбби укуталась, как зимой, а когда, въехав в Нью-Арк, они столкнулись с порывом резкого восточного ветра, она съежилась и задрожала, как эскимос.
— Куда мы отправимся? — поинтересовалась Юнис. Это было позже, уже после обеда, когда она с нетерпением осматривала толпы людей.
— Пойдем на разведку, — улыбнувшись, ответил Хендрикс. — Гас, едем к Оберону.
Возле театра толпа людей перекрыла проезд, и большая машина была вынуждена остановиться.
— Я выйду и наведу справки, — объявил Хендрикс, — здесь неподалеку офис «Свободной Прессы», там я знаю несколько человек.
Он вышел из машины, и в скорости толпа поглотила его.
— Думаю, что это прекрасное начало, — сказал Гас. — Миссис Эмбери, я отлучусь на минутку: узнаю, где можно припарковать машину.
— Хорошо, Гас. Мы останемся здесь. Только не уходите далеко, а то я буду волноваться.
— Нет, мэм. Я не дальше, чем на дюжину шагов.
— Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! — до них донеслись выкрики мальчишки, торговавшего газетами. — Все о великом маге! Великий Хэнлон и его большое чудо! Экстренный выпуск!
— Ох, Юнис, купи газету, — попросила тетушка Эбби из глубин своей шубы. — Попроси у мальчика один экземпляр! Я должна буду ее прочесть, когда вернусь домой, я не смогу ее прочитать сейчас же, но купи ее. Эй, мальчик, сюда! Эй, мальчик!
Маленький торговец подбежал к ним и бросил газету на колени Юнис.
— Вот вам, леди, — ухмыльнулся он. — Еще какая газета! Дадите пятицентовик? Я должен торопиться!
Его большие черные глаза уставились на Юнис, но она не вынула кошелек. Тогда он заворчал:
— Ну же, леди, давайте быстрее. Я должен продать и другие газеты. Думаете, никто, кроме вас, не хочет их читать?
Юнис покраснела от досады.
— Тетушка Эбби, пожалуйста, заплатите ему, — тихо сказала она. — У меня совсем нет денег.
— Господи! Нет пяти центов! Юнис, у тебя должна быть мелочь!
— Но у меня ее нет! Я не вижу где Элворд, а Гас слишком далеко, чтобы его можно было позвать. Мальчик, иди туда — вон тот шофер в кожаной куртке заплатит тебе.
— Нет, мэм, спасибо. Знаю я такую уловку! Важная дама, а не может найти пятицентовик! Хотите обобрать бедного газетчика! Позор вам, леди!
— Успокойся, маленький нахал! — крикнула на него тетушка Эбби. — Юнис, помогу мне вынуть кошелек. Он здесь, во внутреннем кармане куртки… под пледом… посмотри, сможешь ли ты его достать.
Тетушка Эбби попыталась выбраться из-под пледа, но была слишком надежно укутана, и у нее ничего не получилось. Добраться до кармана ей не удалось, она запуталась в мехе, шифоновом шарфе и цепочке от очков.
— Юнис, я не могу достать кошелек. Нет смысла даже пытаться вынуть его, — отчаянно причитала тетушка Эбби. — Мальчик, оставь нам газету, и возвращайся, когда придет хозяин машины, он даст тебе четвертак.
— Ага, даст! А еще он даст мне булавку с алмазом и золотые часы в придачу! Я вернусь назад, но ни черта не получу. Так что извиняйте!
Мальчишка, для которого сегодня всплеск покупателей не был проблемой, схватил газету с колен Юнис и удалился.
— Тетушка, не бери в голову, купим другую, — сказала девушка. — Хотя, конечно, неприятно. У меня нет ни цента, и я не виню мальчика. Сейчас поищите ваш кошелек, хотя нет — идет Элворд.
— Вот и Мортимер! — воскликнул Хендрикс, подходя к машине с еще одним человеком. — Я уговорил его прийти и поговорить с вами. Полагаю, что все представление держится именно на нем. Позвольте мне представить Deus ex machina !
— Вовсе нет, — улыбнулся Мортимер. — Всего лишь небольшая часть сегодняшнего события. У меня есть несколько минут в запасе, но не так уж много. Как дела, мисс Эймс? Рад снова увидеться с вами и миссис Эмбери. Как будто вернулся в дни детства!
— Расскажи о Хэнлоне, — попросила мисс Эймс. — Он на площади?
— Да, насколько я знаю, а знаю я предостаточно. Я присутствовал на утренней репетиции и расскажу вам о ней. — Мортимер посмотрел на часы и быстро продолжил. — В офисе «Свободной Прессы» один из сотрудников нарисовал куском мела линию, начинавшуюся в дальнем помещении. Она проходила вверх и вниз по лестницам, по разным помещениям, над стульями и под столами, и, в конце концов, приводила в небольшой шкаф в кабинете редактора городских новостей. (Ну, я вот-вот должен буду бежать). Этот кудесник, Хэнлон, с надежно завязанными глазами (это я их завязал), так он прошел по линии от начала до конца, совсем не отклоняясь. Прошел по зданию, которое он никогда до этого не видел, и в полной темноте, на ощупь!
— Но как он мог это сделать? — задыхаясь от волнения, спросила тетушка Эбби.
— Парень, который прочертил линию, шел за ним следом. Заметьте, он шел позади него и думал о том, куда идти Хэнлону. Конечно, он изо всех сил старался помочь Хэнлону, сосредоточившись на том, куда нужно идти. И все получилось! Вот все, что я знаю, и уверен, что дневное мероприятие также увенчается успехом. Все, о чем я рассказал, я знаю наверняка: я сам видел все это, так что сам я стал неофитом телепатии!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: