Агата Кристи - Большая Четверка. Загадочный мистер Кин. Тринадцать загадочных случаев
- Название:Большая Четверка. Загадочный мистер Кин. Тринадцать загадочных случаев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-93776-008-5 (т.20/2) 5-93776-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Большая Четверка. Загадочный мистер Кин. Тринадцать загадочных случаев краткое содержание
Большая Четверка. Загадочный мистер Кин. Тринадцать загадочных случаев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
7
Рио (сокр. от Рио-де-Жанейро) — столица Бразилии, крупный торгово-финансовый, промышленный и культурный центр.
8
Рокфеллер Джон Дэвисон (1839–1937) — американский миллиардер, создатель огромной нефтяной империи «Стандарт-Ойл».
9
Версальская конференция — конференция в Версале, французском городе недалеко от Парижа, где в 1919 году был подписан мирный договор между союзниками и Германией, завершивший Первую мировую войну.
10
Господи (фр.).
11
Афазия — расстройство речи, при котором человек теряет иногда способность выражать мысль словами.
12
Саутгемптон — город и порт на юге Великобритании на побережье пролива Ла-Манш.
13
Скотленд-Ярд — традиционное название лондонской полиции.
14
Интеллидженс сервис — общее название разведки и контрразведки Великобритании.
15
Понятно! (фр.).
16
Галльский — характерный для французов: галлы — кельтское племя, в древности обитавшее на территории современных Франции и Бельгии.
17
Коронер — особый судебный следователь в Англии и США, в обязанности которого входит расследование причин смерти лиц, умерших внезапно при невыясненных обстоятельствах, требующих производства судебного следствия.
18
Мандарин — европейское название государственных чиновников в старом феодальном Китае.
19
Акбар Джелаль-ад-дин (1542–1605) — правитель Индии из династии Великих Моголов, один из выдающихся деятелей средневековья.
20
Александр Македонский (356–323 до н. э.) — царь Македонии, основатель крупнейшей империи древнего мира.
21
Наполеон I Бонапарт (1769–1821) — французский государственный деятель и полководец, французский император (1804–1814 гг.).
22
Кули (кит.) — в Китае и некоторых других странах Востока неквалифицированный рабочий-туземец.
23
Дартмур — холмисто-болотистая местность на юго-западе Англии в графстве Девоншир.
24
Сейчас же, немедленно (фр.).
25
Паддингтонский вокзал — вокзал в Лондоне, обслуживающий поезда западного направления.
26
Миля — мера длины, равная 1609 км.
27
Нефрит — поделочный камень характерной зеленой или беловатой окраски, издавна употребляющийся для изготовления украшений.
28
Лестница Иакова — согласно Библии (Книга Бытия, гл 18, ст. 12–15) Иаков во сне увидел лестницу, ведущую на небо, по которой поднимались и спускались ангелы На верху ее стоял сам Господь.
29
Это соответствует +21,11° по Цельсию.
30
Имеется в виду вино, изготовляемое в графстве Девоншир на юго-западе Англии.
31
Суррей — графство на юго-востоке Англии к югу от реки Темзы.
32
Кюри (Мария Складовска-Кюри) (1867–1934) — польский химик и физик, первая женщина — лауреат Нобелевской премии, вместе с мужем Пьером Кюри занималась исследованием радиоактивных явлений.
33
Ищите женщину (фр.).
34
Сюртэ — традиционное название французской уголовной полиции.
35
Гамма-лучи — коротковолновые электромагнитные лучи, возникающие при распаде радиоактивных ядер и элементарных частиц.
36
Радий — химический элемент, открытие которого положило начало изучению явления радиоактивности и его практическому использованию.
37
Да нет же (фр.).
38
До свидания (фр.).
39
I.V. — инициалы имени и фамилии графини в английском оригинале — Inez Veronedu.
40
Разумеется (фр.).
41
Джиу-джитсу — японская борьба и особая система приемов самозащиты и нападения без оружия.
42
Цитата из стихотворения «Паук и муха» английской писательницы Мэри Хоуитт (1799–1888).
43
Гар дю Норт (фр.) — Северный вокзал.
44
Кале — город во Франции на берегу пролива Па-де-Кале, ближайший к английскому побережью.
45
Кураре — сильный яд растительного происхождения, оказывающий при попадании в кровь нервно-паралитическое действие. В некоторых индейских племенах его использовали для отравления наконечников стрел.
46
«Савой» — фешенебельная гостиница и ресторан в центре Лондона на улице Странд
47
Вустершир — графство в Западной части Англии на побережье Ирландского моря.
48
Карри — острая индийская приправа из куркумового корня, чеснока и разных пряностей.
49
Стрихнин — сильный яд растительного происхождения, бесцветные кристаллы которого плохо растворимы в воде и спирте и очень горькие на вкус.
50
Кониин — сильный яд растительного происхождения, оказывающий нервно-паралитическое действие.
51
Сохо — район в центральной части Лондона, где в прошлом часто селились иностранцы, а сейчас сосредоточены рестораны и увеселительные заведения, иногда сомнительного или даже криминального характера.
52
Рубинштейн Акиба (1882) — известный шахматный гроссмейстер, после 1932 года оставил спорт из-за душевной болезни.
53
Капабланка Хосе Рауль (1888–1942) — гроссмейстер, чемпион мира по шахматам в 1921–1928 годах, отличавшийся исключительной быстротой шахматного мышления.
54
Ласкер Эмануил (1868–1941) — шахматный гроссмейстер и теоретик шахматной игры, чемпион мира по шахматам в 1889–1921 годах, игра которого отличалась исключительной изобретательностью.
55
Вестминстер — район в центре Лондона, где расположено здание английского парламента.
56
Гамбит — начало шахматной игры, в котором с целью скорейшего перехода в наступление жертвуют пешкой или фигурой.
57
Бридж — распространенная в Англии и США карточная игра, в которой принимают участие две пары партнеров.
58
Электрический скат — хищная морская рыба с плоским телом и острым хвостом, способная вырабатывать электрические разряды напряжением до 220 вольт и поражать ими жертву или врага.
59
Синдерелла (Золушка) — героиня народной сказки, наиболее известной в версии французского писателя, поэта и критика Шарля Перро (1628–1703).
60
«Тысяча и одна ночь» — сборник сказок, памятник средневековой арабской литературы.
61
Бойскауты — члены добровольной ассоциации подростков, проповедующей здоровый образ жизни, христианские ценности, патриотизм. Была создана в 1908 году.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: